Translation of "Exceptional termination" in German
If
this
contract
is
transferred
to
another
company,
the
user
has
an
exceptional
right
of
termination,
which
must
be
exercised
vis-Ã
-vis
TMH
within
one
week
of
receiving
notification
in
writing.
Bei
der
Übertragung
dieses
Vertrages
auf
ein
anderes
Unternehmen
steht
dem
Kunden
ein
Sonderkündigungsrecht
zu,
das
innerhalb
von
einer
Woche
nach
schriftlicher
Mitteilung
gegenüber
TMH
geltend
gemacht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Cost-effective,
exceptional
quality
termination
that
allows
your
business
to
be
competitive
and
profitable.
Kostengünstige
Terminierung
in
außergewöhnlicher
Qualität,
die
es
Ihrem
Unternehmen
ermöglicht,
wettbewerbsfähig
und
profitabel
zu
sein.
CCAligned v1
If
the
licensee
violates
this
bound
obligation
considerably
the
licensor
is
authorized
to
an
exceptional
termination
of
the
contract
without
notice.
Der
Lizenzgeber
ist
bei
erheblichen
Verstößen
des
Lizenznehmers
gegen
die
vertraglichen
Verpflichtungen
zur
außerordentlichen
und
fristlosen
Kündigung
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
this
contract
is
transferred
to
another
company,
the
user
has
an
exceptional
right
of
termination,
which
must
be
exercised
vis-à-vis
TMH
within
one
week
of
receiving
notification
in
writing.
Bei
der
Übertragung
dieses
Vertrages
auf
ein
anderes
Unternehmen
steht
dem
Nutzer
ein
Sonderkündigungsrecht
zu,
das
innerhalb
von
einer
Woche
nach
schriftlicher
Mitteilung
gegenüber
TMH
geltend
gemacht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
This
process
does
not
seem
to
be
reversible
except
by
termination
of
the
subject.
Dieser
Prozess
scheint
ausschließlich
durch
die
Terminierung
des
Subjekts
rückgängig
zu
machen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
parties
agree
that
the
termination
of
these
clauses
at
any
time,
in
any
circumstances
and
for
whatever
reason
(except
for
termination
under
clause
VI(c))
does
not
exempt
them
from
the
obligations
and/or
conditions
under
the
clauses
as
regards
the
processing
of
the
personal
data
transferred.
Die
Parteien
vereinbaren,
dass
sie
auch
nach
der
Beendigung
dieses
Vertrags,
ungeachtet
des
Zeitpunkts,
der
Umstände
oder
der
Gründe
(ausgenommen
die
Kündigung
gemäß
Klausel
VI
Buchstabe
c),
weiterhin
an
die
Verpflichtungen
und/oder
Bestimmungen
dieser
Klauseln
in
Bezug
auf
die
Verarbeitung
der
übermittelten
Daten
gebunden
sind.
DGT v2019
And,
while
the
constitution
protects
a
citizen’s
“right
to
life,”
it
makes
an
exception
when
the
termination
of
a
life
is
“in
execution
of
the
sentence
of
a
court.”
Und
obwohl
die
Verfassung
das
„Recht
auf
Leben”
der
Bürger
schützt,
ist
darin
eine
Ausnahme
vorgesehen,
wenn
es
sich
nämlich
bei
der
Beendigung
des
Lebens
um
„die
Vollstreckung
eines
Gerichtsurteils“
handelt.
News-Commentary v14
The
Affiliate
will
release
the
Company
from
all
obligations
and
liabilities
occurring
or
arising
after
the
date
of
such
termination,
except
with
respect
to
those
obligations
that
by
their
nature
are
designed
to
survive
termination.
Der
Affiliate
wird
die
Gesellschaft
von
allen
Verpflichtungen
und
Verbindlichkeiten
freistellen,
die
nach
dem
Zeitpunkt
der
Kundigung
eintreten
oder
entstehen,
mit
Ausnahme
der
Verpflichtungen,
die
sind
entworfen,
um
die
Kundigung
zu
uberleben.
ParaCrawl v7.1