Translation of "Excellent progress" in German

This Parliament has truly made excellent progress.
Das Parlament hat wirklich ausgezeichnete Fortschritte erzielt.
Europarl v8

Excellent progress has been made in delivering on each of the Innovation Union priorities:
Bei der Erfüllung der Prioritäten der Innovationsunion wurden hervorragenden Fortschritte erzielt:
TildeMODEL v2018

We've been making excellent progress with Colonel Shannon.
Wir machen ausgezeichnete Fortschritte mit Oberst Shannon.
OpenSubtitles v2018

Seems like you've made excellent progress in the last year and a half.
Sie haben in den letzten anderthalb Jahren sehr gute Fortschritte gemacht.
OpenSubtitles v2018

Overall, we have made excellent progress and our employees are doing an exceptional job.
Insgesamt haben wir große Fortschritte erzielt, und unsere Mitarbeitenden leisten hervorragende Arbeit.
ParaCrawl v7.1

So the development was proceeding smoothly and we were making excellent progress.
Die Entwicklung schritt also reibungslos voran und wir machten exzellente Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

In recent years, excellent progress has been made with reference to the thermal quality of windows.
In den vergangenen Jahren konnten bei der thermischen Fensterqualität erfreuliche Fortschritte erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

The council of funding nations is very pleased with your excellent progress.
Der Rat der Geldgebenden Nationen ist mit Ihrem bisherigen Fortschritt sehr zufrieden.
ParaCrawl v7.1

We have done some excellent counseling and made excellent progress.
Wir haben etwas ausgezeichnetes Raten und gebildeten ausgezeichneten Fortschritt getan.
ParaCrawl v7.1

Technically speaking, we have made excellent progress in cell development.
Technisch haben wir sehr gute Fortschritte in unserer Zellentwicklung erzielt.
ParaCrawl v7.1

I share those concerns, but the Commission has made excellent progress in the last few months.
Ich teile diese Bedenken, aber die Kommission hat in den letzten Monaten ausgezeichnete Fortschritte erzielt.
Europarl v8

I am pleased to report that the negotiations have made excellent progress.
Es freut mich, Ihnen sagen zu können, dass die Verhandlungen sehr gut vorangeschritten sind.
TildeMODEL v2018

Well, I think Dad has made some excellent progress today but I think it's time we wind down now.
Dad hat heute ausgezeichnete Fortschritte gemacht, aber jetzt sollten wir es gut sein lassen.
OpenSubtitles v2018

The MEC Group has made excellent progress since 2000 under the leadership of Carlyle.
Die MEC Gruppe hat unter der Führung von Carlyle seit 2000 erhebliche Fortschritte erzielt.
ParaCrawl v7.1

Excellent: Much faster progress for a price that is only marginally higher than a group programme
Ausgezeichnet: Schnellerer Fortschritt für einen Preis, der unwesentlich höher ist als Gruppenunterricht.
ParaCrawl v7.1

If you regularly train three times a week you will make excellent progress.
Wenn Sie regelmäßig dreimal pro Woche trainieren, werden Sie sehr gute Fortschritte machen.
ParaCrawl v7.1

I’m particularly pleased with the excellent progress we’re making in joining forces with Genentech.
Sehr erfreut bin ich insbesondere über die ausgezeichneten Fortschritte bei der Integration von Genentech.
ParaCrawl v7.1

Kathrin Aziz-Lange has already, at the age of 31, made excellent progress in her scientific career ladder.
Kathrin Aziz-Lange ist mit ihren 31 Jahren auf der wissenschaftlichen Karriereleiter schon gut vorangekommen.
ParaCrawl v7.1

In a short period of time under his leadership, this class became very disciplined and made excellent academic progress.
In kurzer Zeit wurde diese Klasse unter seiner Leitung diszipliniert und machte ausgezeichnete Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

President Barroso, if these were to be your watchwords in the next five years, it would be an excellent basis for progress but, in any event, you do deserve a resounding vote of support from us tomorrow.
Präsident Barroso, wenn dies die Parole für die nächsten fünf Jahre sein soll, wäre dies eine ausgezeichnete Basis für Fortschritt, aber in jedem Fall verdienen Sie morgen eine überwältigende Stimmenmehrheit als Unterstützung von uns.
Europarl v8