Translation of "Excellent condition" in German
He
is
in
excellent
physical
condition.
Er
ist
in
hervorragender
körperlicher
Verfassung.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
in
excellent
physical
condition.
Sie
ist
in
hervorragender
körperlicher
Verfassung.
Tatoeba v2021-03-10
This
bank
is
in
excellent
condition.
Diese
Bank
ist
in
exzellenter
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
The
only
park
in
an
excellent
condition
is
Tara
National
Park,
which
is
covered
by
unspoiled
forests.
Einzig
der
Nationalpark
Tara
mit
seinen
ungestörten
Wäldern
ist
in
ausgezeichnetem
Zustand.
EUbookshop v2
Dr.
Alpert
assures
me
that
I'm
in
excellent
condition.
Dr.
Alpert
hat
mir
versichert,
ich
sei
in
exzellenter
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
Our
district's
in
excellent
economic
condition.
Unser
Bezirk
ist
in
hervorragendem
wirtschaftlichen
Zustand.
OpenSubtitles v2018
He
assured
me
they
are
in
excellent
condition.
Er
hat
mir
versichert,
sie
seien
in
einem
vorzüglichen
Zustand.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
781228
is
in
excellent
condition.
In
der
Zwischenzeit,
781228
ist
in
exzellenter
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
The
ship
is
now
in
excellent
condition.
Das
Schiff
ist
jetzt
in
sehr
gutem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
This
property
is
in
an
excellent
condition
and
ready
to
move
into.
Diese
Immobilie
ist
in
ausgezeichnetem
Zustand
und
bereit,
um
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
The
leather
is
in
excellent
condition,
and
also
inside.
Das
Leder
ist
in
sehr
gutem
Zustand
und
auch
innen.
ParaCrawl v7.1
The
forklift
is
in
excellent
condition.
Der
Gabelstapler
ist
in
ausgezeichnetem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
entire
place
is
well
maintained
and
in
excellent
condition.
Der
gesamte
Platz
ist
sehr
gepflegt
und
in
ausgezeichnetem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
cat
has
a
balanced,
solid
body
structure
in
an
excellent
overall
condition
and
appears
well
fed.
Die
Katze
besitzt
einen
ausgewogenen,
kräftigen
Körperbau
bei
exzellentem
Ernährungs-
und
Allgemeinzustand.
CCAligned v1
Apartment
itself
was
in
excellent
condition.
Die
Wohnung
selber
war
in
exzellenter
Verfassung.
ParaCrawl v7.1
The
house
was
completed
in
2014
and
is
in
really
excellent
condition.
Das
Haus
wurde
2014
fertiggestellt
und
ist
in
einem
wirklich
herausragenden
Zustand.
CCAligned v1
Product
in
excellent
condition
very
satisfactory,
shipping
costs
are
too
high.
Produkt
in
sehr
gutem
Zustand
sehr
zufriedenstellend,
sind
Versandkosten
zu
hoch.
CCAligned v1
Splendid
yacht,
high
quality
Dutch
craftsmanschip
in
excellent
condition.
Wunderbares
Schiff,
hochwertig
gebaut
und
in
sehr
gutem
Zustand.
CCAligned v1
The
apartment
of
large
areas
is
in
excellent
condition
ready
to
live.
Die
Wohnung
von
großen
Bereichen
ist
in
einem
ausgezeichneten
Zustand
bereit
zu
leben.
CCAligned v1
The
car
is
in
excellent
condition
and
the
car
drives
and
drives
perfectly.
Das
Auto
ist
in
ausgezeichnetem
Zustand
und
das
Auto
fährt
und
fährt
perfekt.
CCAligned v1