Translation of "Evocative power" in German
The
evocative
power
of
the
word
clashes
with
the
visual
properties
of
writing.
Die
evokative
Kraft
der
Wörter
trifft
dabei
auf
die
Bildhaftigkeit
der
Schrift.
ParaCrawl v7.1
He
prefers
ambiguity
and
the
evocative,
poetic
power
of
images.
Stattdessen
setzen
sie
auf
Mehrdeutigkeit
und
die
suggestive,
poetische
Kraft
der
Bilder.
ParaCrawl v7.1
This
celebration,
with
the
evocative
power
of
its
gestures,
symbols
and
rites,
should
become
a
precious
and
significant
setting
in
which
the
beauty
and
grandeur
of
this
Gospel
is
handed
on.
Ja,
durch
die
beschwörende
Kraft
ihrer
Gesten,
Symbole
und
Riten
wird
diese
Feier
zum
wertvollen
und
bedeutsamen
Ort
für
die
Weitergabe
der
Schönheit
und
Größe
dieses
Evangeliums.
ParaCrawl v7.1
They
are
admirable
and
sincere
creatures,
with
a
great
evocative
power
for
we
who
have
lost
our
connection
to
nature.
Sie
sind
bewundernswerte
und
herzliche
Geschöpfe,
sie
haben
eine
aufrüttelnde
Wirkung,
weil
wir
unsere
Verbindung
zur
Natur
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
inspired
by
the
tactile
sensations
of
surfaces
smoothed
by
the
wind,
by
the
evocative
power
of
nature
and
the
infinitely
varied
colours
of
stone.
Die
Haptik
vom
Wind
geschliffener
Oberflächen
stand
Pate
für
diese
Kollektion
mit
dem
suggestiven
Reiz
von
Naturstein
und
seinem
unerschöpflichen
Farbreichtum.
ParaCrawl v7.1
Its
musical
richness,
evocative
power
and
dramatic
originality
make
it
one
of
the
most
important
operas
of
the
second
half
of
the
20th
century.
Durch
ihren
musikalischen
Reichtum,
ihre
evokative
Kraft
und
dramaturgische
Originalität
zählt
sie
zu
den
bedeutendsten
Opern
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
The
twelve
poems
included
in
Bella
Terra
have
a
delicate
thread
running
through
them,
linking
them
to
a
single
common
experience:
living
the
present
moment
here
and
now,
the
tenderness
and
passion
of
love,
the
almost
lost
innocence
of
the
child-adult,
the
strength
and
evocative
power
of
the
sea
and
of
dreams
«in
the
distant
reaches
of
a
deep
and
voiceless
night»
(Salvador
Espriu),
which
lead
us
to
the
brink
of
life's
mystery
and
uncertainty.
Ein
dünner
roter
Faden
verbindet
die
zwölf
Gedichte
in
Bella
Terra
zu
einem
allen
Menschen
gemeinsamen
Erlebnis:
der
hier
und
jetzt
gelebte
Augenblick,
die
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
der
Liebe,
die
fast
verlorene
Unschuld
des
noch
kindlichen
Erwachsenen,
die
Kraft
und
die
Fähigkeit
des
Meeres
und
der
Träume
«in
den
fernen
Ausläufern
der
tiefen,
stimmlosen
Nacht»
(Salvador
Espriu),
Erinnerungen
zu
wecken,
die
uns
an
den
Rand
des
Rätsels
und
der
Ungewissheit
des
Lebens
führen.
ParaCrawl v7.1
The
title
is
a
line
from
poet
and
Maria
Angela
Bedini
inspired
the
design
of
the
exhibition
as
a
reflection
on
the
broad
and
complex
field
of
artistic
work,
work
that
stems
from
the
creative
and
evocative
power
of
monetary
and
words
of
things
and
people
that
live
or
meet,
the
names
of
life.
Der
Titel
ist
eine
Zeile
aus
Dichter
und
Maria
Angela
Bedini
inspirierte
die
Gestaltung
der
Ausstellung
als
eine
Reflexion
über
das
breite
und
komplexe
Feld
der
künstlerischen
Arbeit,
arbeiten,
dass
stammt
aus
der
kreativen
und
beschwörende
Kraft
der
Geld-und
Wörtern
von
Dingen
und
Menschen,
die
leben
oder
zu
erfüllen,
die
Namen
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
The
question
arises
as
to
whether
the
belief
in
the
power
of
work
moves
mountains
or
whether
it’s
the
belief
in
the
evocative
power
of
images.
Es
stellt
sich
gleichzeitig
die
Frage,
ob
es
immer
noch
der
Glaube
an
die
Arbeitskraft
ist,
welche
Berge
versetzt,
oder
doch
eher
der
Glaube
an
die
suggestive
Kraft
der
Bilder.
ParaCrawl v7.1
The
question
arises
as
to
whether
the
belief
in
the
power
of
work
moves
mountains
or
whether
it's
the
belief
in
the
evocative
power
of
images.
Es
stellt
sich
gleichzeitig
die
Frage,
ob
es
immer
noch
der
Glaube
an
die
Arbeitskraft
ist,
welche
Berge
versetzt,
oder
doch
eher
der
Glaube
an
die
suggestive
Kraft
der
Bilder.
ParaCrawl v7.1
Using
drastic
artistic
methods
and
the
evocative
power
of
art,
he
is
calling
attention
to
the
explosive
nature
of
the
problem.
Er
greift
auf
drastische
malerische
Mittel
zurück
und
nutzt
das
evokative
Potential
der
Kunst,
um
auf
die
Brisanz
der
Problematik
aufmerksam
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
twelve
poems
included
in
Bella
Terra
have
a
delicate
thread
running
through
them,
linking
them
to
a
single
common
experience:
living
the
present
moment
here
and
now,
the
tenderness
and
passion
of
love,
the
almost
lost
innocence
of
the
child-adult,
the
strength
and
evocative
power
of
the
sea
and
of
dreams
«in
the
distant
reaches
of
a
deep
and
voiceless
night»
(Salvador
Espriu),
which
lead
us
to
the
brink
of
life’s
mystery
and
uncertainty.
Ein
dünner
roter
Faden
verbindet
die
zwölf
Gedichte
in
Bella
Terra
zu
einem
allen
Menschen
gemeinsamen
Erlebnis:
der
hier
und
jetzt
gelebte
Augenblick,
die
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
der
Liebe,
die
fast
verlorene
Unschuld
des
noch
kindlichen
Erwachsenen,
die
Kraft
und
die
Fähigkeit
des
Meeres
und
der
Träume
«in
den
fernen
Ausläufern
der
tiefen,
stimmlosen
Nacht»
(Salvador
Espriu),
Erinnerungen
zu
wecken,
die
uns
an
den
Rand
des
Rätsels
und
der
Ungewissheit
des
Lebens
führen.
ParaCrawl v7.1
The
paradoxical,
unclear
definition
of
what
this
painting
ultimately
defines,
its
deliberate
avoidance
and
deconstruction
of
traditions
of
painting,
its
spontaneous
use
of
the
gestural,
the
evocative
power
of
color,
of
figuration
and
the
enigmatic
make
up
the
innovative
quality
of
his
work.
Die
paradoxe
und
unklare
Bestimmung
dessen,
was
diese
Malerei
grundlegend
bestimmt,
das
intentionale
Umgehen
und
Dekonstruieren
von
Maltraditionen
oder
der
spontane,
gestische
Einsatz
und
die
evokative
Wirkung
der
Farbe,
des
Gegenständlichen
und
des
Enigmatischen
im
Bild,
erscheint
als
innovative
Qualität
seiner
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
work
is
an
existentialist
latter-day
Western
which
derives
much
of
its
evocative
power
from
the
presence
of
its
leading
man,
who
was
himself
teetering
on
the
brink
of
death.
Sein
Film
ist
ein
existenzialistischer
Spätwestern
von
suggestiver
Kraft,
die
nicht
zuletzt
von
der
Präsenz
seiner
am
Rande
des
Todes
balancierenden
Hauptfigur
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
Crespo’s
»atmospheric
photographic
artworks«
owe
their
evocative
power
to
infrared
photography,
with
which
unusual,
archaic-looking
»colors«
and
effects
can
be
generated.
Die
»atmosphärischen
Fotoarbeiten«
Crespos
verdanken
ihre
suggestive
Kraft
der
Infrarotfotografie,
mit
der
sich
außergewöhnliche,
archaisch
anmutende
»Farben«
und
Effekte
erzeugen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
Lehmann
Collection
showcases
a
whole
series
of
works
in
this
category,
whose
evocative
power
is
capable
of
triggering
both
admiration
and
bewilderment.
Die
Sammlung
Lehmann
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
sie
einer
ganzen
Reihe
von
Werken
dieser
Kategorie
breiten
Raum
gewährt,
deren
beschwörende
Kraft
zugleich
Bewunderung
und
Verwunderung
auslöst.
ParaCrawl v7.1