Translation of "Evidencing" in German

The evidencing of the provision of financial collateral must allow for the identification of the financial collateral to which it applies.
Der Nachweis der Besitzverschaffung muss die Identifizierung der betreffenden Finanzsicherheit ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0

Documents evidencing professional competence should be attached to the notification.
Der Anmeldung sind Belege hinzuzufügen, die die Erreichung der fachlichen Befähigung nachweisen.
ParaCrawl v7.1

The supporting documents, evidencing all the expenditure referred to in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request.
Auf Anforderung sind der Kommission die Belege als Nachweis aller im Erstattungsantrag aufgeführten Kosten vorzulegen.
DGT v2019

The supporting documents, evidencing all the expenditure referred to in the application for reimbursement, shall be sent to the Commission on request;
Auf Anforderung sind der Kommission die Belege als Nachweis aller im Erstattungsantrag aufgeführten Kosten vorzulegen.
DGT v2019

The evidencing of possibly misfolded proteins/peptides on the bio-chip is carried out in two steps.
Der Nachweis möglicher missgefalteter Proteine/Peptide auf dem Biochip erfolgt in zwei Stufen.
EuroPat v2

They are capable of establishing and guaranteeing the further development of an efficient hygiene management system and furnishing profound evidencing documentation.
Sie sind dazu befähigt, ein effizientes Hygienemanagementsystem aufzubauen und weiterzuentwickeln sowie eine fundierte Nachweisdokumentation einzurichten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they have obtained the fundamentals enabling them to draw up evidencing documentation and conduct workplace evaluations.
Sie haben weiters die Grundlagen zur Errichtung einer Nachweisdokumentation und zur Durchführung von Arbeitsplatzevaluierungen erlangt.
ParaCrawl v7.1

Firstly, systematic monitoring of fundamental rights must at all events mean focusing on the specific fundamental rights concerned in each case, and also evidencing this checking in detail in every legislative proposal.
Zum Ersten muss systematische Grundrechteüberwachung auf jeden Fall bedeuten, sich auf die jeweils spezifisch betroffenen Grundrechte zu konzentrieren und diese Prüfung in jedem Legislativvorschlag auch genau nachzuweisen.
Europarl v8