Translation of "Everything works well" in German
The
bathrooms
are
ample,
and
everything
works
well.
Die
Badezimmer
sind
geräumig,
und
alles
funktioniert
gut.
ParaCrawl v7.1
Everything
works
perfectly
well
when
it
comes
to
site
navigation.
Alles
funktioniert
einwandfrei,
wenn
es
um
die
Navigation
auf
der
Webseite
geht.
ParaCrawl v7.1
It
tells
us
that
not
everything
works
well.
Es
sagt
uns,
dass
nichts
gut
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
If
everything
works
well,
Shout
starts
transmitting
music
to
Icecast:
Sollte
alles
funktionieren,
beginnt
shout
mit
der
Übertragung
der
Musik
an
icecast:
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
space
for
3
people,
everything
works
well
and
sufficient.
Viel
Platz
für
3
Personen,
alles
funktioniert
gut
und
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
love
songs
to
anthems,
everything
works
well
with
Tik
Tok.
Von
Liebesliedern
bis
zu
Hymnen
geht
alles
gut
mit
Tik
Tok.
ParaCrawl v7.1
The
room
itself
is
very
clean
and
everything
works
well.
Der
Raum
selbst
ist
sehr
sauber
und
alles
funktioniert
gut.
ParaCrawl v7.1
Follow
these
guidelines
and
see
how
everything
works
well!
Befolgen
Sie
diese
Richtlinien
und
sehen
Sie,
wie
alles
gut
funktioniert!
ParaCrawl v7.1
The
cabin
is
clean
and
everything
works
well.
Schwarz
ist
super
alles
sauber
und
sehr
schöne
gemütliche
Betten.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
your
friendly
and
very
professional
help
everything
works
well
now.”
Dank
eurer
freundlichen
und
professionellen
Hilfe
funktioniert
nun
alles
perfekt.“
ParaCrawl v7.1
If
everything
works
well,
eMule
should
be
able
to
open
those
ports.
Wenn
alles
funktioniert
sollte
eMule
diese
Ports
automatisch
öffnen
und
benutzen
können.
ParaCrawl v7.1
Re-create
it
anew,
and
everything
works
well
(maybe)
Erstellen
Sie
es
neu,
und
alles
funktioniert
gut
(vielleicht)
ParaCrawl v7.1
And
if
everything
works
out,
well,
maybe
we
can
work
together
again...
make
some
money.
Und
wenn
alles
klappt,
können
wir
vielleicht
wieder
zusammen
arbeiten...
etwas
Geld
machen.
OpenSubtitles v2018
The
flat
isn't
very
large,
but
very
well
organized
and
everything
works
out
well.
Die
Wohnung
ist
nicht
sehr
groß,
aber
sehr
gut
eingerichtet
und
alles
funktioniert
gut.
ParaCrawl v7.1
If
everything
works
well,
the
replacement
will
also
be
done
with
the
server
Amsterdam2.
Wenn
alles
gut
läuft,
wird
der
Austausch
auch
bei
dem
Server
Amsterdam2
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
DICE
probably
still
has
some
work
to
do,
although
everything
else
works
well.
Hier
hat
DICE
vermutlich
noch
etwas
Arbeit
vor
sich,
obwohl
sonstz
alles
gut
klappt.
ParaCrawl v7.1
If
everything
works
well,
the
Socceroos
will
play
a
friendly
against
a
local
XI.
Wenn
alles
klappt,
werden
die
Socceroos
auch
ein
Freundschaftsspiel
gegen
eine
lokale
Mannschaft
bestreiten.
ParaCrawl v7.1
Everything
works
quite
well.
Es
klappt
alles
ganz
gut.
ParaCrawl v7.1
But
if
everything
works
out
well,
there
will
be
another
chance
to
ride
with
us
in
2002.
Aber
wenn
alles
klappt,
sind
wir
2002
mit
einem
weiteren
Bahntag
wieder
dabei.
ParaCrawl v7.1
Gas
stove,
coffee
maker,
kettle,
fridge,
dishwasher...
everything
available
and
works
well.
Gasherd,
Kaffeemaschine,
Wasserkocher,
Kühlschrank,
Geschirrspüler...alles
vorhanden
und
funktioniert
bestens.
ParaCrawl v7.1
If
everything
works
well,
the
new
financial
package
will
become
operational
at
the
beginning
of
next
year,
and
I
really
hope
that
it
will
strike
the
right
balance
between
financial
security
and
operational
effectiveness.
Wenn
alles
gut
geht,
wird
das
neue
Finanzpaket
Anfang
nächsten
Jahres
zur
Anwendung
kommen,
und
ich
hoffe
sehr,
dass
hier
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
finanzieller
Sicherheit
und
operativer
Wirksamkeit
gefunden
wird.
TildeMODEL v2018
We'll
get
at
least
five
hundred
if
everything
works
out
well.
Und
mindestens
500
Wohnungen
werden
wir
davon
bekommen.
Vielleicht
sogar
noch
viel
mehr,
wenn
alles
gut
klappt.
OpenSubtitles v2018
In
turn,
the
fact
that
in
such
older
person
typically
NOT
everything
still
works
as
well
as
in
young
people,
is
due
to
the
fact
that
the
requirements
of
God
that
such
a
person
met
in
his
or
her
life,
are
very
difficult
to
the
fulfilment
in
the
entire
100
%,
hence
the
inherent
imperfection
of
each
one
of
us
causes
that
some
amongst
these
God's
requirements
simply
this
person
was
unable
to
fulfil.
Allerdings
die
Ansicht,
dass
bei
so
einer
älteren
Person
typischerweise
NICHT
alles
immer
so
hervorragend
läuft
wie
bei
jungen
Leuten,
ergibt
sich
aus
dem
Fakt,
dass
die
Anforderungen
Gottes,
die
diese
Person
ihr
Leben
lang
erfüllte,
enorm
schwer
vollkommen
und
hundertprozentig
zu
erfüllen
sind,
deshalb
führt
die
angeborene
Unvollkommenheit
eines
jeden
von
uns
dazu,
dass
einige
von
den
göttlichen
Forderungen
die
entsprechende
Person
nicht
in
der
Lage
war
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
And
everything
works
as
well
as
on
day
one
of
the
cruise,
thanks
to
the
excellent
maintenance
carried
out
by
the
Laeisz
shipping
company
and
the
Lloyd
dockyard.
Unglaublich
-
und
alles
funktioniert
wie
am
ersten
Tag
-
auch
Dank
der
hervorragenden
Pflege
der
Reederei
Laeisz
und
der
Lloyd
Werft.
ParaCrawl v7.1
Everything
works
out
so
well,
that
she
can
afford,
to
send
one
of
her
children
to
visit
a
school
in
South
Africa!
Alles
laeuft
so
gut,
dass
sie
sogar
eines
ihrer
Kinder
nach
Suedafrika
auf
die
Schule
schicken
kann!
ParaCrawl v7.1