Translation of "Everything worked out" in German
If
you
behave,
everything
can
be
worked
out.
Benimm
dich,
und
alles
regelt
sich.
OpenSubtitles v2018
We
owe
you
$2,
but
since
everything
worked
out
pretty
good--
Wir
schulden
dir
$2,
aber
da
alles
so
gut
geklappt
hat...
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
for
how
everything
has
worked
out.
Es
tut
mir
leid,
wie
alles
gelaufen
ist.
OpenSubtitles v2018
Everything
will
be
worked
out,
and
everything
will
be
beautiful
tomorrow.
Es
wird
alles
gut
laufen
und
toll
werden.
OpenSubtitles v2018
Sure,
things
were
difficult
in
the
beginning,
but
then,
by
the
end,
everything
worked
out.
Am
Anfang
ist
es
schwer,
aber
am
Ende
wird
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
He
dumped
me,
but
everything
worked
out
all
right
in
the
end.
Er
ließ
mich
sitzen,
aber
am
Ende
war
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
We
worked
everything
out...
twice.
Wir
haben
alles
aufgearbeitet...
zweimal.
OpenSubtitles v2018
That
everything
worked
out
perfectly?
Dass
sich
alles
so
perfekt
entwickelt
hat?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but,
baby,
everything
worked
out.
Ja,
Baby,
aber
alles
ist
gut
gelaufen.
OpenSubtitles v2018
It's
been
an
emotional
five
minutes,
but
I
guess
everything
worked
out
in
the
end.
Es
waren
emotionale
fünf
Minuten,
aber
letztendlich
scheint
alles
geklappt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
If
the
economic
crisis
had
not
happened
then
everything
would
have
worked
out
Ohne
den
Zusammenbruch,
die
Krise
wäre
alles
gut
gelaufen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
everything
worked
out.
Ich
meine,
alles
lief
glatt.
OpenSubtitles v2018
I
guess
everything
worked
out
for
everybody.
Ich
schätze,
dass
alles
für
alle
gut
ausgegangen
ist.
OpenSubtitles v2018
Everything
worked
out.
Es
ist
doch
noch
alles
gut
geworden.
OpenSubtitles v2018
So,
you
see,
everything
worked
out.
Wie
Sie
sehen
hat
alles
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
Everything
worked
out
all
right...
cos
we
had
rules.
Alles
funktionierte
tadellos,...
denn
wir
hatten
Regeln.
OpenSubtitles v2018
Alex
and
I
worked
everything
out.
Alex
und
ich
haben
alles
geklärt.
OpenSubtitles v2018
He
told
me
that
everything
worked
out
with
him
and
his
sister.
Er
lässt
dir
ausrichten,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
happy
everything
worked
out
okay.
Ich
bin
einfach
nur
froh,
dass
alles...
gut
ausgegangen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
thought
they
worked
everything
out.
Ich
dachte,
sie
hätten
alles
geklärt.
OpenSubtitles v2018