Translation of "Everything runs well" in German
Our
experts
ensure
that
everything
runs
on
well-oiled
rails.
Unsere
Experten
sorgen
dafür,
dass
auf
der
Schiene
alles
läuft.
CCAligned v1
Everything
runs
smoothly
and
well
organized,
nearly
as
in
Europe
–
the
sponsor
can
be
sensed!
Hier
läuft
alles
geregelt
ab,
fast
wie
in
Europa
–
man
kann
seinen
Sponsor
erahnen!
ParaCrawl v7.1
As
a
party
in
the
logistical
organisation,
I
do
of
course
hope
that
everything
runs
well
for
you
so
that
the
technical
success
of
your
work
will
be
crowned
by
good
memories
of
your
time
here.
Als
Mitbeteiligter
am
logistischen
Geschehen
hoffe
ich
natürlich,
daß
alles
nach
Wunsch
über
die
Bühne
geht,
so
daß
Sie,
abgesehen
vom
Gelingen
des
Seminars
in
fachlicher
Hinsicht,
auch
noch
eine
gute
Erinnerung
an
den
Aufenthalt
hier
mit
nach
Hause
nehmen
können.
EUbookshop v2
First
everything
still
runs
rather
well
and
thus
we
come
to
the
east
of
the
volcano
Tunapa
to
a
nice
small
place
before
a
gigantic
herd
Llamas
puts
out
to
pasture
and
with
on
a
small
lagoon
bulky
flamingos
are
to
be
admired.
Zunächst
läuft
alles
noch
recht
gut
und
so
kommen
wir
östlich
des
Vulkans
Tunapa
zu
einem
netten
kleinen
Ort
vor
dem
ein
riesige
Herde
Llamas
weidet
und
bei
dem
auf
einer
kleinen
Lagune
massig
Flamingos
zu
bewundern
sind.
ParaCrawl v7.1
If
everything
runs
well,
the
guests
can
take
part
on
the
other
shows
at
the
#RBF16
.
Wenn
alles
gut
läuft,
können
sich
die
Gäste
hinterher
die
weiteren
Shows
des
#RBF16
anschauen.
ParaCrawl v7.1
Increase
and
safeguard
the
productivity
of
your
plant
with
comprehensive
service
modules
–
so
that
everything
runs
like
a
“well-oiled
machine”.
Erhöhen
und
sichern
Sie
die
Produktivität
Ihrer
Anlage
mit
den
umfassenden
Service
Bausteinen
–
damit
bei
Ihnen
alles
wie
geschmiert
läuft.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
eat
just
enough
that
we
if
everything
well
runs
these
can
reach.
Wir
haben
gerade
mal
genug
zu
essen,
daß
wir
wenn
alles
gut
läuft
diesen
erreichen
können,.
ParaCrawl v7.1
But
unlike
Delia
seems
to
run
everything
well
at
Marah.
Doch
im
Gegensatz
zu
Delia
scheint
bei
Mara
alles
gut
zu
laufen.
Wikipedia v1.0
Commissioning:
Start
-
as
soon
as
everything
is
running
well!
Inbetriebnahme:
Start
-
wenn
alles
läuft!
CCAligned v1
We
only
leave
you
if
everything
is
running
well!
Wir
gehen
erst,
wenn
alles
läuft!
CCAligned v1
Everything
was
running
pretty
well
as
I
was
having
quite
a
good
race
and
gaining
positions.
Bei
mir
lief
zunächst
alles
prima,
ich
fuhr
ein
gutes
Rennen
und
habe
Plätze
gutgemacht.
ParaCrawl v7.1
Is
everything
running
well
at
the
moment
or
do
you
need
a
new
impulse
before
making
the
final
spurt
towards
the
finishing
line
this
year?
Läuft
alles
gut
im
Moment,
oder
brauchen
Sie
einen
neuen
Impuls
um
einen
richtig
guten
Endspurt
für
das
Jahr
hinzulegen?
CCAligned v1
The
meeting
content
are
about
problems
we
encountered
and
plan
we
have
step
up
and
make
sure
everything
is
running
well.
Bei
den
Besprechungsinhalten
geht
es
um
Probleme,
auf
die
wir
gestoßen
sind,
und
wir
planen,
dass
wir
uns
steigern
und
sicherstellen,
dass
alles
gut
läuft.
ParaCrawl v7.1