Translation of "Everything good" in German
Everything
that
is
bad
comes
out
of
the
EU,
everything
that
is
good
comes
from
the
Member
States.
Alles
Schlechte
kommt
von
der
EU,
alles
Gute
aus
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
begin
separating
everything
into
good
versus
evil.
Wir
fangen
an,
alles
in
Gut
und
Böse
zu
unterteilen.
TED2020 v1
Who
hath
made
everything
exceeding
good
which
He
hath
created.
Der
alles
gut
gemacht
hat,
was
Er
erschuf.
Tanzil v1
He
was
able
to
bring
everything
to
a
good
end.
Er
konnte
alles
zu
einem
guten
Ende
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
When
one
is
hungry,
everything
tastes
good.
Wenn
man
Hunger
hat,
schmeckt
alles.
Tatoeba v2021-03-10
I
sure
messed
everything
up
real
good,
ain't
I?
Ich
habe
alles
vermasselt,
was?
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
now
everything
is
good.
Glauben
Sie
mir,
jetzt
wird
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
Not
everything
that
is
good
is
good
at
European
level.
Nicht
alles,
was
gut
ist,
ist
auch
auf
europäischer
Ebene
gut.
TildeMODEL v2018
I
don't
want
to
lose
everything
that's
good
in
politics,
and
I
shall
not,
the
gentlemen
can
count
on
that.
Ich
möchte
in
der
Politik
nicht
alles
verlieren,
was
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Until
midnight,
everything
is
good,
everything
is
quiet,
Captain.
Bis
Mitternacht
ist
alles
gut,
alles
ruhig,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Check
everything
like
a
good
fellow,
will
you?
Seien
Sie
so
gut
und
checken
Sie
alles,
ja?
OpenSubtitles v2018
Aron
is
everything
that's
good,
Mother.
Aron
ist
durch
und
durch
gut,
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Everything
is
good
to
know
to
you.
Für
dich
ist
alles
gut
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
John
Glenn
reports
everything
looks
good.
John
Glenn
meldet,
dass
alles
gut
aussieht.
OpenSubtitles v2018
Everything
will
be
good,
it
will
be
good.
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut.
OpenSubtitles v2018