Translation of "Everyone who" in German
I
am
very
grateful
to
everyone
who
contributed
to
it.
Ich
bin
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben,
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
expressed
an
opinion.
Ich
möchte
allen
danken,
die
ihre
Meinung
geäußert
haben.
Europarl v8
I
congratulate
everyone
who
contributed
to
this
achievement.
Ich
gratuliere
allen,
die
zu
dieser
Leistung
beigetragen
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
assisted
me
in
drafting
this
report.
Ich
möchte
allen
danken,
die
mir
beim
Abfassen
dieses
Berichts
geholfen
haben.
Europarl v8
I
apologise
to
everyone
who
was
not
called.
Ich
entschuldige
mich
bei
allen,
die
nicht
aufgerufen
wurden.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
everyone
who
has
worked
on
them.
Dabei
möchte
ich
allen,
die
daran
mitgearbeitet
haben,
meinen
Glückwunsch
aussprechen.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
thank
everyone
who
contributed
to
my
report.
Zum
Schluß
möchte
ich
allen
danken,
die
zu
diesem
Bericht
beigetragen
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
has
collaborated
on
this
package.
Ich
möchte
all
denen
danken,
die
an
diesem
Paket
mitgearbeitet
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
spoke
here
for
their
comments.
Ich
möchte
allen
Rednern
hier
für
ihre
Bemerkungen
danken.
Europarl v8
Everyone
who
buys
medicines
on
the
Internet
can
do
so
independently.
Jeder,
der
heute
Arzneimittel
im
Internet
kauft,
kann
das
eigenverantwortlich
tun.
Europarl v8
That
is
not
the
case
here
with
everyone
who
announced
their
intention
to
make
an
explanation.
Das
ist
nicht
bei
allen
der
Fall,
die
eine
Erklärung
angemeldet
haben!
Europarl v8
I
should
like
to
thank
everyone
who
has
underlined
the
importance
of
this.
Ich
möchte
allen
danken,
die
die
Wichtigkeit
dieser
Themen
unterstrichen
haben.
Europarl v8
That
would
enable
everyone
to
see
who
might
be
influencing
whom.
Das
würde
jedem
ermöglichen
zu
wissen,
wer
wen
beeinflussen
könnte.
Europarl v8
This
is
also
important
for
everyone
who
has
followed
this
debate.
Dies
ist
auch
für
alle
wichtig,
die
diese
Debatte
verfolgt
haben.
Europarl v8
I
would
thank
everyone
who
has
contributed.
Vielen
Dank
an
alle,
die
einen
Beitrag
dazu
geleistet
haben.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
and
everyone
else
who
has
been
involved
in
achieving
that.
Ich
danke
dem
Kommissar
und
allen
anderen,
die
daran
beteiligt
waren.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
thank
everyone
who
collaborated
on
this.
Mein
Dank
gilt
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben.
Europarl v8
Everyone
who
works
in
one
seems
to
have
a
vested
interest
in
the
agencies'
expansion.
Jeder
der
dort
Tätigen
scheint
ein
Interesse
am
Wachstum
der
Agenturen
zu
haben.
Europarl v8
Thanks
go
to
everyone
who
has
been
involved.
Der
Dank
dafür
gebührt
allen
Beteiligten.
Europarl v8
I
hope
that
everyone
who
votes
tomorrow
is
acutely
aware
of
this.
Hoffentlich
ist
das
jedem,
der
morgen
abstimmt,
vollkommen
klar.
Europarl v8
Not
everyone
who
works
in
a
telecommunications
company
is
an
angel.
Nicht
jeder,
der
in
einer
Telekommunikationsgesellschaft
arbeitet,
ist
ein
Engel.
Europarl v8
Thank
you
to
everyone
who
has
been
working
with
me
on
this
legislation.
Vielen
Dank
an
alle,
die
mitgearbeitet
haben.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
thank
everyone
who
supports
the
work
in
this
field.
Aber
ich
danke
allen,
die
sich
dafür
einsetzen!
Europarl v8
I
should
like
to
thank
everyone
who
has
participated
in
today's
debate.
Ich
danke
allen,
die
sich
an
der
heutigen
Debatte
beteiligt
haben.
Europarl v8
In
this
case,
it
is
everyone
who
is
being
discriminated
against.
In
dieser
Hinsicht
werden
alle
Bürger
diskriminiert.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
has
cooperated
on
this.
Ich
danke
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben!
Europarl v8
Mr
President,
I
agree
with
everyone
who
has
spoken
tonight.
Herr
Präsident,
ich
stimme
allen
meinen
Vorrednern
zu.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
everyone
who
mentioned
the
Greek
Presidency.
Mein
Dank
gilt
auch
allen,
die
die
griechische
Präsidentschaft
erwähnt
haben.
Europarl v8
I
thank
everyone
who
has
taken
part
in
the
debate.
Ich
danke
allen,
die
sich
an
dieser
Aussprache
beteiligt
haben.
Europarl v8