Translation of "Everybody lies" in German

If everybody lies, that includes teenage boys.
Wenn jeder Mensch lügt, beinhaltet das auch Teenager.
OpenSubtitles v2018

Hey, everybody lies on their resume, okay?
Hey, jeder liegt auf ihren Lebenslauf, okay?
OpenSubtitles v2018

There's a reason that everybody lies-
Es gibt einen Grund, warum jeder lügt.
OpenSubtitles v2018

Why is everybody telling' me lies today?
Warum lügen mich heute alle an?
OpenSubtitles v2018

Everybody tells lies, but behind all those lies there is something.
Alle lügen, aber hinter all diesen Lügen steckt etwas.
ParaCrawl v7.1

I don't know if it's true because everybody tells lies.
Ich weiß nicht, ob das stimmt, denn alle lügen.
ParaCrawl v7.1

Well, almost everybody lies to the pollsters.
Nun fast jeder belügt die Meinungsforscher.
ParaCrawl v7.1

Everybody steals, everybody lies.
Jeder stiehlt, liegt jeder.
OpenSubtitles v2018

The reality is, everybody lies and manipulates to get what they want.
Tatsache ist, alle lügen und manipulieren, um das zu kriegen, was sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Everybody lies, Paige.
Jeder lügt, Paige.
OpenSubtitles v2018

B-because you don't know what it's like to grow up in a house where everybody lies for a living.
Du weißt nicht, wie es ist, in einem Haus aufzuwachsen, in dem jeder ständig lügt.
OpenSubtitles v2018

If everybody lies, then trust is not only unfounded and pointless, it's fictional.
Wenn jedermann lügt, dann ist Vertrauen nicht nur unbegründet und nutzlos, es ist... fiktiv.
OpenSubtitles v2018

And what you see if you plot it in this slightly curious way is that everybody lies on the same line.
Was sie sehen, wenn sie es auf diese etwas seltsame Art machen, dass alles auf der selben Linie liegt.
QED v2.0a