Translation of "Everybody lies" in German
If
everybody
lies,
that
includes
teenage
boys.
Wenn
jeder
Mensch
lügt,
beinhaltet
das
auch
Teenager.
OpenSubtitles v2018
Hey,
everybody
lies
on
their
resume,
okay?
Hey,
jeder
liegt
auf
ihren
Lebenslauf,
okay?
OpenSubtitles v2018
There's
a
reason
that
everybody
lies-
Es
gibt
einen
Grund,
warum
jeder
lügt.
OpenSubtitles v2018
Why
is
everybody
telling'
me
lies
today?
Warum
lügen
mich
heute
alle
an?
OpenSubtitles v2018
Everybody
tells
lies,
but
behind
all
those
lies
there
is
something.
Alle
lügen,
aber
hinter
all
diesen
Lügen
steckt
etwas.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
if
it's
true
because
everybody
tells
lies.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
stimmt,
denn
alle
lügen.
ParaCrawl v7.1
Well,
almost
everybody
lies
to
the
pollsters.
Nun
fast
jeder
belügt
die
Meinungsforscher.
ParaCrawl v7.1
Everybody
steals,
everybody
lies.
Jeder
stiehlt,
liegt
jeder.
OpenSubtitles v2018
The
reality
is,
everybody
lies
and
manipulates
to
get
what
they
want.
Tatsache
ist,
alle
lügen
und
manipulieren,
um
das
zu
kriegen,
was
sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
Everybody
lies,
Paige.
Jeder
lügt,
Paige.
OpenSubtitles v2018
B-because
you
don't
know
what
it's
like
to
grow
up
in
a
house
where
everybody
lies
for
a
living.
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
in
einem
Haus
aufzuwachsen,
in
dem
jeder
ständig
lügt.
OpenSubtitles v2018
If
everybody
lies,
then
trust
is
not
only
unfounded
and
pointless,
it's
fictional.
Wenn
jedermann
lügt,
dann
ist
Vertrauen
nicht
nur
unbegründet
und
nutzlos,
es
ist...
fiktiv.
OpenSubtitles v2018
And
what
you
see
if
you
plot
it
in
this
slightly
curious
way
is
that
everybody
lies
on
the
same
line.
Was
sie
sehen,
wenn
sie
es
auf
diese
etwas
seltsame
Art
machen,
dass
alles
auf
der
selben
Linie
liegt.
QED v2.0a