Translation of "Every person" in German

Every person of sense now knows that the neo-liberal counter-reform has failed.
Alle Vernünftigen wissen inzwischen, daß die neoliberale Gegenreform gescheitert ist.
Europarl v8

However, freedom is the most important thing for every person in the world.
Aber Freiheit ist das Wichtigste für jeden Menschen auf der Welt.
Europarl v8

There is no dispute about that, as every right-minded person knows.
Das ist unstreitig, wie jeder ernstzunehmende Mensch weiß.
Europarl v8

Every ninth person of those released from Guantánamo has immediately resumed terrorist activities.
Jeder neunte der aus Guantánamo Freigelassenen hat danach sofort wieder terroristische Aktivitäten aufgenommen.
Europarl v8

Every person killed is one too many.
Jeder Tote ist einer zu viel.
Europarl v8

In the final analysis, this is about human dignity; every person counts.
Letztendlich geht es um Menschenwürde, jeder Mensch zählt.
Europarl v8

Today, for every retired person there are still five people who pay taxes.
Heute entfallen auf jede Person im Ruhestand noch fünf Steuerzahler.
Europarl v8

Needless to say, every person who becomes a victim of a road accident is one too many.
Jede im Verkehr verunglückte Person ist selbstverständlich ein Opfer zu viel.
Europarl v8

These are horrors which every civilised person, government and judicial system condemns.
Solche Grässlichkeiten werden von allen zivilisierten Menschen, Regierungen und Rechtssystemen verurteilt.
Europarl v8

In Europe every person should be safe.
In Europa sollte jeder sicher sein.
Europarl v8

Is not every person entitled to health and welfare?
Hat nicht jeder Mensch Anspruch auf Gesundheit und Wohlergehen?
Europarl v8

However, every well-meaning person must be wondering:
Nichtsdestoweniger muss sich jeder vernünftig denkende Mensch fragen:
Europarl v8

Ultimately, we are concerned here with respect and the equal value of every person.
Letztlich geht es hierbei um Respekt und um die Gleichwertigkeit aller Menschen.
Europarl v8

Every person that lives in Germany is affected equally by political decision making.
Jeder Mensch, der in Deutschland lebt ist gleichermaßen von politischen Entscheidungen betroffen.
GlobalVoices v2018q4

I believe that for every person on the planet.
Ich glaube, das gilt für jeden Menschen auf dem Planeten.
TED2020 v1

And that goes for every single person in this room.
Und das gilt für jede einzelne Person in diesem Saal.
TED2020 v1

Almost every single person first asked for good health for themselves and their families.
Fast jede Person wünschte sich zuerst Gesundheit für sich und ihre Familie.
TED2020 v1

And here, every media person had to be trained for HIV.
Und hier, jede mediale Mensch muss über HIV aufgeklärt sein.
TED2020 v1

I'm not sure that every person here is familiar with my pictures.
Ich weiß nicht, ob alle hier mit meinen Fotos vertraut sind.
TED2020 v1

Every person has the power to abuse their privileges.
Jeder hat die Macht, seine Privilegien zu missbrauchen.
Tatoeba v2021-03-10

This is how Allah seals the entire heart of every haughty, rebellious person.
Also versiegelt Allah das Herz eines jeden Überheblichen, Gewalttätigen.
Tanzil v1

Verily, in this are signs for every patient, grateful (person).
Hierin sind wahrlich Zeichen für jeden Standhaften, Dankbaren.
Tanzil v1