Translation of "Every day is different" in German
Every
day
is
different,
but
basically
this
is
what
happens,
Lucy.
Jeder
Tag
ist
anders,
aber
im
Grunde
läuft
das
so
ab.
OpenSubtitles v2018
Well,
every
day
is
different,
and
we
are
busy
all
the
time.
Jeder
Tag
ist
anders,
und
wir
haben
ständig
zu
tun.
QED v2.0a
In
my
profession,
every
day
is
different
from
the
previous
one.
In
meinem
Beruf
ist
jeder
Tag
anders
als
der
Vorangegangene.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
and
you
never
know
what
to
expect.
Jeder
Tag
ist
anders
und
man
weiß
nie,
was
einen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
for
the
Macmillan
nurses.
Für
die
Macmillan
Nurses
ist
jeder
Tag
anders.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
and
presents
new
challenges.
Jeder
Tag
sei
anders
und
biete
neue
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
–
which
makes
it
truly
exciting!
Jeder
Tag
ist
anders
-
das
macht
es
wirklich
spannend!
CCAligned v1
My
working
day
starts
very
early
in
the
morning
–
and
often
every
day
is
different.
Mein
Arbeitstag
beginnt
sehr
früh
am
Morgen
–
und
verläuft
oft
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
If
your
work
place
may
every
day
is
different,
the
JGL
mobile
portable
lights
is
indispensable.
Wenn
Ihr
Arbeitsplatz
jeden
Tag
anders
ist,
ist
das
JGL-Handytragbare
Lichterist
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Everyone
is
different,
and
every
day
is
different.
Da
ist
jeder
anders
und
jeder
Tag
ist
anders.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
and
brings
fresh
challenges
with
it.
Jeder
Tag
ist
anders
und
bringt
neue
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Every
day
with
us
is
different.
Jeden
Tag
ist
bei
uns
anders.
ParaCrawl v7.1
No
way,
because
every
day
is
different.
Fehlanzeige,
denn
kein
Tag
ist
wie
der
andere.
ParaCrawl v7.1
Every
day
something
different
is
offered.
Jeden
Tag
wird
hier
etwas
anderes
geboten.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
and
yet,
every
day
feels
the
same.
Jeder
Tag
ist
anders
und
doch
ist
jeder
gleich.
ParaCrawl v7.1
Port
Vell
quite
cozy,
Ramblas
remains
fun
and
every
day
is
different.
Port
Vell
ganz
gemütlich
und
Ramblas
bleibt
Spaß
und
jeder
Tag
ist
anders.
ParaCrawl v7.1
During
this
time
every
day
is
different.
In
dieser
Zeit
ist
jeder
Tag
anders.
ParaCrawl v7.1
In
my
position,
every
day
is
different
and
unpredictable.
Bei
meiner
Tätigkeit
verläuft
jeder
Tag
anders
und
nicht
vorhersehbar.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different
and
you
never
know
how
the
day
goes.
Jeder
Tag
ist
anders,
du
weißt
nie
vorher
was
passieren
wird.
ParaCrawl v7.1
In
retail,
every
day
is
different
than
the
last
one.
Im
Retail
ist
jeder
Tag
anders
als
der
vorherige.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
different,
but
in
general
I
have
three
areas
of
focus.
Jeder
Tag
ist
anders,
normalerweise
konzentriere
ich
mich
jedoch
auf
drei
Bereiche.
ParaCrawl v7.1
Every
day
is
a
little
different.
Nun,
das
ist
jeden
Tag
ein
bisschen
anders.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
plenty
of
variation
–
every
day
is
different.
Wir
garantieren
viel
Abwechslung
–
jeder
Tag
ist
anders.
ParaCrawl v7.1