Translation of "On every day" in German
Commercial
vehicles
are
on
the
road
every
day
and
they
travel
huge
distances.
Nutzfahrzeuge
sind
jeden
Tag
und
über
weite
Strecken
im
Einsatz.
Europarl v8
This
word
should
be
writ
large
on
our
notebooks
every
day.
Es
sollte
auf
unseren
Notizblöcken
jeden
Tag
ganz
oben
stehen.
Europarl v8
The
Presidency
of
the
Council
is
working
on
this
every
day,
as
is
the
Commission.
Die
Ratspräsidentschaft
bemüht
sich
täglich
darum,
und
ebenso
die
Kommission.
Europarl v8
They're
on
the
streets
every
day,
rhythmically.
Sie
sehen
die
Straßen
jeden
Tag,
regelmäßig.
TED2020 v1
Hypertension
causes
over
10
percent
of
all
deaths
on
the
planet
every
day.
Bluthochdruck
verursacht
jeden
Tag
über
10
Prozent
aller
Todesfälle
auf
der
Welt.
TED2020 v1
On
that
Day,
every
soul
will
be
recompensed
for
what
it
had
earned.
Heute
wird
jedem
vergolten
werden,
was
er
verdient
hat.
Tanzil v1
Tom
insists
on
eating
fruit
every
day.
Tom
besteht
darauf,
täglich
Obst
zu
essen.
Tatoeba v2021-03-10
I
spend
time
on
Facebook
almost
every
day.
Ich
verbringe
fast
jeden
Tag
Zeit
auf
Facebook.
Tatoeba v2021-03-10
We
spent
hours
on
the
phone
every
day.
Wir
brachten
jeden
Tag
Stunden
am
Telefon
zu.
Tatoeba v2021-03-10
I
talk
to
Tom
on
the
phone
every
day.
Ich
spreche
jeden
Tag
mit
Tom
am
Telefon.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
talked
on
the
phone
every
day.
Tom
und
Maria
telefonierten
jeden
Tag
miteinander.
Tatoeba v2021-03-10
I've
decided
to
write
20
sentences
on
Tatoeba
every
day.
Ich
habe
mir
vorgenommen,
täglich
zwanzig
Sätze
auf
Tatoeba
zu
schreiben.
Tatoeba v2021-03-10
Things
like
that
happened
on
the
Mississippi
every
day.
Auf
dem
Mississippi
passierten
solche
Dinge
täglich.
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
on
sinning
every
day
any
more!
Ich
kann
nicht
mehr
jeden
Tag
sündigen.
OpenSubtitles v2018
From
now
on
I'll
come
every
day.
Von
jetzt
an
komme
ich
jeden
Tag.
OpenSubtitles v2018
85
people
still
die
on
Europe's
roads
every
day.
Noch
immer
sterben
auf
Europas
Straßen
jeden
Tag
85
Menschen.
TildeMODEL v2018
A
hundred
people
still
die
on
Europe's
roads
every
day.
Noch
immer
sterben
auf
Europas
Straßen
jeden
Tag
hundert
Menschen.
TildeMODEL v2018
However,
75
people
still
die
on
European
roads
every
day.
Aber
immer
noch
sterben
jeden
Tag
75
Menschen
auf
Europas
Straßen.
TildeMODEL v2018
I
carry
the
world
on
my
back
every
day.
Als
würde
ich
die
Welt
auf
meinen
Schultern
tragen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
once
it
dries
put
this
cream
on
it
every
day.
Okay,
sobald
es
trocknet,
musst
du
jeden
Tag
diese
Creme
auftragen.
OpenSubtitles v2018
I
would
need
to
depend
on
you
every
day.
Ich
muss
mich
täglich
auf
dich
verlassen
können.
OpenSubtitles v2018
She's
got
10
or
15
cases
on
her
docket
every
day.
Sie
hatte
täglich
10
bis
15
Fälle
auf
der
Liste.
OpenSubtitles v2018