Translation of "Ever changing" in German
The
international
situation
has
recently
been
changing
ever
more
rapidly.
Die
internationale
Situation
hat
sich
in
letzter
Zeit
immer
schneller
verändert.
Europarl v8
With
an
ever-changing
situation,
there
were
also
more
and
more
reforms.
Mit
einer
immer
wieder
veränderten
Situation
gab
es
auch
immer
wieder
Reformen.
Europarl v8
Society
is
changing
ever
more
rapidly.
Die
Gesellschaft
verändert
sich
immer
schneller.
Europarl v8
My
eyes
are
continually
drawn
to
the
ever
changing
light.
Mein
Blick
wird
kontinuierlich
von
dem
sich
ständig
wandelnden
Licht
angezogen.
OpenSubtitles v2018
In
an
ever-changing
world,
it
is
a
single
point
of
consistency.
In
einer
sich
ständig
verändernden
Welt
ist
das
der
einzige
beständige
Punkt.
OpenSubtitles v2018
The
ever-changing
practical
needs
of
the
people
play
a
very
important
role
in
this
continual
organic
development.
Dabei
spielen
die
praktischen
sich
verändernden
Bedürfnisse
des
Volkes
eine
tragende
Rolle.
Wikipedia v1.0
Callahan
is
the
one
constant
in
an
ever-changing
universe.
Callahan
ist
die
einzige
Konstante
im
sich
ewig
verändernden
Universum.
OpenSubtitles v2018
It
was
directly
dependent
on
the
success
or
failure
of
the
ever-changing
theater
directors.
Es
war
direkt
von
Erfolg
oder
Misserfolg
der
ständig
wechselnden
Theaterdirektoren
abhängig.
WikiMatrix v1
I
have
long,
unstructured
hours
and
an
ever-changing
itinerary.
Ich
habe
lange,
unstrukturierte
Stunden
und
eine
sich
ständig
verändernde
Reiseroute.
WikiMatrix v1
It
includes
the
ever-changing
historic
fortune
of
the
city.
Es
beinhaltet
das
wechselnde
historische
Schicksal
der
Stadt.
WikiMatrix v1
The
world
is
changing
ever
more
rapidly.
Die
Welt
verändert
sich
immer
schneller.
EUbookshop v2
The
world
is
changing
ever
moil
rapidly.
Die
Wek
verändert
sich
immer
chneller.
EUbookshop v2