Translation of "Even voice" in German

We must speak with one voice, even in this field of conflict prevention.
Auch auf diesem Gebiet des Konfliktmanagements müssen wir mit einer Stimme sprechen.
Europarl v8

Speak the truth, even if your voice shakes.
Sagt die Wahrheit, selbst wenn eure Stimme zittert.
Tatoeba v2021-03-10

I can hear even now the voice of my sister Angharad.
Ich höre noch jetzt die Stimme meiner Schwester Angharad.
OpenSubtitles v2018

I even recognized your voice just now.
Ich erkannte sogar eben Ihre Stimme.
OpenSubtitles v2018

He's even got a voice like a corporal.
Er hat sogar eine Stimme wie ein Unteroffizier.
OpenSubtitles v2018

Even if the voice is disguised, the pattern doesn´t change.
Sogar wenn man Stimme verstellt, bleibt das Grundmuster gleich.
OpenSubtitles v2018

Shit don't even voice activate.
Lässt sich noch nicht mal sprachsteuern, das Drecksding.
OpenSubtitles v2018

I can't even remember his voice.
Ich weiß nicht mehr, wie seine Stimme klingt.
OpenSubtitles v2018

You haven't even raised your voice.
Du hast nicht einmal deine Stimme erhoben.
OpenSubtitles v2018

I've only ever used this voice, - even as a young child.
Ich habe schon immer nur diese Stimme benutzt, sogar als Kind.
OpenSubtitles v2018

He's never even raised his voice at her.
Er würde sie nicht einmal anschreien.
OpenSubtitles v2018

Dr. Walsh can alter the likeness, even the voice, of a government witness.
Dr. Walsh kann das Aussehen und die Stimme verändern.
OpenSubtitles v2018

Even your voice makes me sick.
Schon deine Stimme kotzt mich an.
OpenSubtitles v2018

The bride won't even raise her voice.
Die Braut will nicht mal ihre Stimme erheben.
OpenSubtitles v2018

I won't even raise my voice.
Ich werde nicht mal meine Stimme erheben.
OpenSubtitles v2018

In a flash, her expression altered and even her voice changed
Augenblicklich änderte sich ihre Mimik, und sogar ihre Stimme klang anders.
OpenSubtitles v2018

Even if that voice insists on controlling you.
Selbst wenn er darauf besteht, Sie zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

This also precludes any temporary reductions in quality, even in existing voice connections.
Damit ist eine temporäre Qualitätseinbuße auch bei bestehenden Sprachverbindungen ausgeschlossen.
EuroPat v2

He hasn't even heard my voice.
Er hat nicht mal meine Stimme gehört.
OpenSubtitles v2018