Translation of "Even more difficult" in German

It becomes even more difficult when profit margins are in question.
Sie wird sogar noch schwieriger, wenn es um Gewinnspannen geht.
Europarl v8

The amendment of the national language law has made the situation even more difficult.
Der Änderungsantrag des Nationalsprachengesetzes hat die Situation sogar noch schwieriger gemacht.
Europarl v8

Yet, there is a second aspect, which is even more difficult to get right.
Aber da ist ein zweiter Aspekt, der noch schwerer zu regeln ist.
Europarl v8

The situation in the open country is even more difficult.
Noch schwieriger ist die Situation im flachen Land.
Europarl v8

This makes it even more difficult to combat the practice.
Das macht es um so schwieriger, diese Praxis zu bekämpfen.
Europarl v8

It will be even more difficult for young farmers to start out in life.
Der Start ins Berufsleben wird für junge Landwirte noch schwieriger werden.
Europarl v8

And to find a starry sky like this is even more difficult.
Und einen Sternenhimmel wie diesen zu entdecken, ist noch schwieriger.
TED2020 v1

Moreover, obtaining good policemen was even more difficult.
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
MultiUN v1

A decision will be even more difficult the longer you delay it.
Eine Entscheidung wird immer schwieriger, je länger du sie hinauszögerst.
Tatoeba v2021-03-10

Failure to recognize it will make the task even more difficult.
Sie nicht zu erkennen, wird die Aufgabe noch schwieriger machen.
News-Commentary v14

Doing so would be even more difficult for the SDR.
Für die SZR wäre dies sogar noch schwieriger.
News-Commentary v14

Motivating corporations to do the right thing is even more difficult.
Noch schwieriger ist es, Unternehmen zu motivieren das Richtige zu tun.
News-Commentary v14

The problem of taking new products into account is even more difficult.
Noch schwieriger ist das Problem, neue Produkte zu berücksichtigen.
News-Commentary v14

And men may even have a more difficult time getting diagnosed.
Und Männer haben es manchmal noch schwerer, mit ME diagnostiziert zu werden.
TED2020 v1

The situation in international markets is even more difficult.
Die Lage auf den internationalen Märkten stellt sich noch schwieriger dar.
TildeMODEL v2018

That meant that it would be even more difficult to keep to the original timetable.
Dies bedeute, dass der ursprünglich vorgesehene Zeitplan noch schwieriger einzuhalten sei.
TildeMODEL v2018

This evolution is of course made even more difficult by the high world oil prices.
Diese Probleme würden durch die hohen Ölpreise auf dem Weltmarkt noch verschärft.
TildeMODEL v2018

The fact that production costs are high in the Community makes the situation even more difficult.
Die hohen Produktionskosten in der Gemeinschaft machen die Lage noch schwieriger.
DGT v2019

This will become even more difficult in a Europe of 25 Member States.
In dieser Hinsicht dürfte ein Europa mit 25 Mitgliedstaaten noch größere Probleme aufwerfen.
TildeMODEL v2018

After enlargement, won't enforcement of EU law be even more difficult?
Wird die Durchsetzung von EU-Recht nach der Erweiterung nicht noch schwieriger?
TildeMODEL v2018