Translation of "Even deeper" in German

Such nominations would risk provoking even deeper crises.
Durch solche Nominierungen würden noch tiefere Krisen hervorgerufen.
Europarl v8

Russia, meanwhile, is clearly suffering from an even deeper identity crisis.
Unterdessen leidet Russland offenbar unter einer noch tieferen Identitätskrise.
News-Commentary v14

But then, the differences are even deeper than that.
Aber es gibt noch tiefgreifendere Unterschiede.
TED2020 v1

Of course, we're going to go even deeper than the human body.
Wir dringen aber bald noch tiefer in den menschlichen Körper ein.
TED2020 v1

But the weight of the extra masonry made that side sink even deeper.
Aber das Gewicht des zusätzlichen Mauerwerks ließ die Seite weiter absinken.
TED2020 v1

But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper.
Aber ihr Widerstand gegen die Aufbereitung von Problemen zuhause reicht noch tiefer.
News-Commentary v14

In fact, the problems with a Sino-Russian alliance run even deeper.
Tatsächlich reichen die Probleme eines chinesisch-russischen Bündnisses sogar noch tiefer.
News-Commentary v14

So listen up, because we're getting into even deeper waters.
Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer.
TED2020 v1

But I think there's an even deeper reason.
Aber ich glaube, dass es einen noch tieferen Grund gibt.
TED2020 v1

My pride in her runs even deeper.
Mein Stolz auf sie ist noch größer.
OpenSubtitles v2018

And they have deep pockets, even deeper connections all over Hell's Kitchen.
Sie sind reich, und noch reicher an Verbindungen in ganz Hell's Kitchen.
OpenSubtitles v2018

Even deeper now that the Calculator knows who I am.
Jetzt sogar noch tiefer, da der Calculator weiß, wer ich bin.
OpenSubtitles v2018

I am Stefania Vaduva Popescu, and our roots run even deeper.
Ich bin Estefania Vaduva Popescu, und unsere Wurzeln gehen sogar noch tiefer.
OpenSubtitles v2018

Who knows what they'll find if they dig even deeper?
Wer weiß, was sie finden, wenn sie tiefer graben?
OpenSubtitles v2018

You tried to dig yourself out, and you ended up falling in even deeper.
Du hast versucht dich rauszuholen, aber bist dabei noch tiefer abgerutscht.
OpenSubtitles v2018

It may be deeper even than grammar.
Das könnte womöglich tiefer reichen als Grammatik.
OpenSubtitles v2018

Damage to property She rides purely even deeper.
Sachbeschädigung reitet Sie nur noch tiefer rein.
OpenSubtitles v2018

I'm even deeper in debt to you.
Ich stehe tief in deiner Schuld!
OpenSubtitles v2018

Section 31 would realise we were onto them and go even deeper into hiding.
Sektion 31 hätte Wind von uns gekriegt und sich noch besser versteckt.
OpenSubtitles v2018

Ruth sinks even deeper into her depression when Brenda takes Maya back.
Ruth versinkt immer weiter in ihrer Depression als Brenda Maya zurücknimmt.
WikiMatrix v1