Translation of "Even deeper" in German
Such
nominations
would
risk
provoking
even
deeper
crises.
Durch
solche
Nominierungen
würden
noch
tiefere
Krisen
hervorgerufen.
Europarl v8
Russia,
meanwhile,
is
clearly
suffering
from
an
even
deeper
identity
crisis.
Unterdessen
leidet
Russland
offenbar
unter
einer
noch
tieferen
Identitätskrise.
News-Commentary v14
But
then,
the
differences
are
even
deeper
than
that.
Aber
es
gibt
noch
tiefgreifendere
Unterschiede.
TED2020 v1
Of
course,
we're
going
to
go
even
deeper
than
the
human
body.
Wir
dringen
aber
bald
noch
tiefer
in
den
menschlichen
Körper
ein.
TED2020 v1
But
the
weight
of
the
extra
masonry
made
that
side
sink
even
deeper.
Aber
das
Gewicht
des
zusätzlichen
Mauerwerks
ließ
die
Seite
weiter
absinken.
TED2020 v1
But
their
resistance
to
recognizing
problems
at
home
runs
even
deeper.
Aber
ihr
Widerstand
gegen
die
Aufbereitung
von
Problemen
zuhause
reicht
noch
tiefer.
News-Commentary v14
In
fact,
the
problems
with
a
Sino-Russian
alliance
run
even
deeper.
Tatsächlich
reichen
die
Probleme
eines
chinesisch-russischen
Bündnisses
sogar
noch
tiefer.
News-Commentary v14
So
listen
up,
because
we're
getting
into
even
deeper
waters.
Also
passen
Sie
auf,
denn
es
wird
noch
schlimmer.
TED2020 v1
But
I
think
there's
an
even
deeper
reason.
Aber
ich
glaube,
dass
es
einen
noch
tieferen
Grund
gibt.
TED2020 v1
My
pride
in
her
runs
even
deeper.
Mein
Stolz
auf
sie
ist
noch
größer.
OpenSubtitles v2018
And
they
have
deep
pockets,
even
deeper
connections
all
over
Hell's
Kitchen.
Sie
sind
reich,
und
noch
reicher
an
Verbindungen
in
ganz
Hell's
Kitchen.
OpenSubtitles v2018
Even
deeper
now
that
the
Calculator
knows
who
I
am.
Jetzt
sogar
noch
tiefer,
da
der
Calculator
weiß,
wer
ich
bin.
OpenSubtitles v2018
I
am
Stefania
Vaduva
Popescu,
and
our
roots
run
even
deeper.
Ich
bin
Estefania
Vaduva
Popescu,
und
unsere
Wurzeln
gehen
sogar
noch
tiefer.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
what
they'll
find
if
they
dig
even
deeper?
Wer
weiß,
was
sie
finden,
wenn
sie
tiefer
graben?
OpenSubtitles v2018
You
tried
to
dig
yourself
out,
and
you
ended
up
falling
in
even
deeper.
Du
hast
versucht
dich
rauszuholen,
aber
bist
dabei
noch
tiefer
abgerutscht.
OpenSubtitles v2018
It
may
be
deeper
even
than
grammar.
Das
könnte
womöglich
tiefer
reichen
als
Grammatik.
OpenSubtitles v2018
Damage
to
property
She
rides
purely
even
deeper.
Sachbeschädigung
reitet
Sie
nur
noch
tiefer
rein.
OpenSubtitles v2018
I'm
even
deeper
in
debt
to
you.
Ich
stehe
tief
in
deiner
Schuld!
OpenSubtitles v2018
Section
31
would
realise
we
were
onto
them
and
go
even
deeper
into
hiding.
Sektion
31
hätte
Wind
von
uns
gekriegt
und
sich
noch
besser
versteckt.
OpenSubtitles v2018
Ruth
sinks
even
deeper
into
her
depression
when
Brenda
takes
Maya
back.
Ruth
versinkt
immer
weiter
in
ihrer
Depression
als
Brenda
Maya
zurücknimmt.
WikiMatrix v1