Translation of "Evaporation time" in German
The
evaporation
time
and
the
irradiation
each
last
for
30
minutes.
Die
Abdampfzeit
und
die
Bestrahlung
betragen
je
30
Minuten.
EuroPat v2
The
evaporation
time
is
less
than
1
second.
Die
Verdampfungszeit
beträgt
weniger
als
1
Sekunde.
EuroPat v2
The
drop
size
directly
influences
the
flow-following
capacity
and
the
evaporation
time
of
the
drops.
Die
Tropfengrösse
hat
unmittelbaren
Einfluss
auf
das
Strömungsfolgevermögen
und
die
Verdunstungszeit
der
Tropfen.
EuroPat v2
It
is
precisely
this
actual
drop-formation
area
which
is
enlarged
compared
to
the
projection
area
that
ensures
the
reduced
evaporation
time.
Gerade
diese
gegenüber
der
Projektionsfläche
vergrößerte
tatsächliche
Tropfenbildungsfläche
gewährleistet
die
verkürzte
Verdunstungszeit.
EuroPat v2
After
an
evaporation
time
of
30
minutes,
the
plate
is
polished
with
a
paper
cloth.
Nach
einer
Ablüftzeit
von
30
Minuten
wird
die
Platte
mit
einem
Papiertuch
nachpoliert.
EuroPat v2
The
evaporation
time
at
room
temperature
(+20°C)
is
at
least
5
minutes.
Die
Ablüftzeit
beträgt
bei
Raumtemperatur
(+20°C)
mindestens
5
Minuten.
ParaCrawl v7.1
If
the
evaporation
time
is
exceeded
(over-drying),the
adhesive
must
be
applied
again.
Bei
Überschreitung
der
Ablüftzeit
(Übertrocknung)
ist
ein
erneuter
Klebstoffauftrag
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
heating
energy
can
be
limited
in
a
simple
way
by
identifying
the
evaporation
time
during
operation.
Durch
Feststellung
der
Verdampfungszeit
während
des
Betriebes
läßt
sich
die
Heizenergie
in
einfacher
Weise
begrenzen.
EuroPat v2
After
60
minutes'
evaporation
time
in
each
case,
the
unit
was
switched
off
and
started
up
again
after
cooling.
Nach
jeweils
60
Minuten
Verdampfungszeit
wurde
die
Anlage
abgeschaltet
und
nach
dem
Abkühlen
wieder
neu
angefahren.
EuroPat v2
However,
very
few
variations
of
this
process
are
possible,
since
the
composition
of
the
solvent
and
the
evaporation
time
have
to
be
selected
to
accord
with
the
desired
porosity
of
the
membranes
to
be
produced.
Bei
diesem
Prozeß
ist
man
jedoch
sehr
wenig
variabel,
da
die
Lösungsmittelzusammensetzung
und
die
Abdampfzeit
danach
gewählt
werden
müssen,
in
welcher
Porosität
man
die
Membran
herstellen
will.
EuroPat v2
Such
formulations
can
have
pot
lives
of
about
5
hours
at
room
temperature
and,
after
an
evaporation
time
of,
for
example,
2
to
3
minutes
at
50°
to
70°
C.,
can
be
hardened
directly
under
UV
radiation,
for
example
with
high
pressure
mercury
vapour
lamps.
Solche
Formulierungen
können
Standzeiten
von
ca,
5
Stunden
bei
Raumtemperatur
aufweisen
und
nach
einer
Abdunstzeit
von
z.B.
2
bis
3
Minuten
bei
50
bis
70°C
direkt
unter
UV-Bestrahlung,
z.B.
mit
Quecksilberdampf-Hochdruckstrahlern,
ausgehärtet
werden.
EuroPat v2
After
an
evaporation
time
of
5
minutes,
the
test
specimens
are
joined
together
to
form
a
ring
in
the
manner
described
above
the
tackiness
is
measured.
Nach
einer
Abdunstzeit
von
5
Min.
werden
die
Prüfkörper
in
der
oben
beschriebenen
Weise
zu
einem
Ring
zusammengefügt
und
die
Klebrigkeit
gemessen.
EuroPat v2
The
base
lacquer
and
clear
lacquer
are
preferably
applied
wet-on-wet,
i.e.
the
clear
lacquer
is
applied
to
the
base
lacquer
after
an
evaporation
time,
optionally
with
heating,
and
the
two
are
stoved
together
after
the
clear
lacquer
has
been
applied.
Dabei
werden
Basislack
und
Klarlack
bevorzugt
naß-in-naß
appliziert,
d.h.
der
Basislack
wird
nach
einer
Ablüftzeit,
gegebenenfalls
unter
Erwarmen,
und
nach
anschließender
Applikation
eines
Klarlacks
gemeinsam
mit
diesem
eingebrannt.
EuroPat v2
The
resulting
paint
is
applied
to
a
suitable
substrate
(black/white
striped
cardboard,
Leneta
Co.)
by
means
of
a
film
applicator
(wet
film
thickness
100
?m),
and
after
an
evaporation
time
of
30
minutes
at
room
temperature
is
baked
at
130°
C.
for
30
minutes.
Der
so
erhaltenen
Lack
wird
mit
einem
Filmziehgerät
(Nassfilmdicke
100
um)
auf
eine
geeignete
Unterlage
(schwarz/weiss
gestreiftes
Karton,
Leneta
Co.)
appliziert,
und
nach
einer
Abdunstzeit
von
30
Min
bei
Raumtemperatur
30
Minuten
bei
130°C
eingebrannt.
EuroPat v2
The
resulting
basecoat,
after
an
evaporation
time
of
5
min
at
23
degrees
Celsius
and
subsequent
pre-drying
at
70
degrees
Celsius
for
5
min
in
a
convection
drier,
is
coated
over
with
a
commercial
two-component
clearcoat
in
a
dry
film
thickness
of
35
to
40
mm.
Die
so
erhaltene
Basislackschicht
wird
nach
einer
Ablüftzeit
von
5
min
bei
23
Grad
Celsius
und
anschließender
Vortrocknung
von
5
min
bei
70
Grad
Celsius
in
einem
Umlufttrockner
mit
einem
handelsüblichen
Zweikomponentenklarlack
mit
einer
Trockenfilmdichte
von
35
bis
40
µm
überlackiert.
EuroPat v2
A
polycarbonate
sheet
which
has
been
cleaned
using
isopropanol
is
sprayed
with
the
resultant
paint
(dry
film
thickness:
25-30
?m),
and
the
film
is
cured
at
80°
C.
for
30
minutes
after
an
evaporation
time
of
10
minutes
at
room
temperature.
Der
so
erhaltene
Lack
wird
auf
eine
mit
Isopropanol
vorgereinigte
Polycarbonatplatte
gespritzt
(Trockenfilmdicke:
25
-
30
µm)
und
nach
einer
Abdunstzeit
von
10
min.
bei
RT
30
min.
bei
80°C
ausgehärtet.
EuroPat v2
The
evaporation
time
by
means
of
the
arc
was
selected
so
that
overall
a
film
thickness
of
approximately
8
?m
results.
Die
Verdampfungszeit
im
Lichtbogen
wurde
so
gewählt,
daß
sich
insgesamt
eine
Schichtdicke
von
etwa
8
µm
ergibt.
EuroPat v2