Translation of "European patent attorney" in German
Mr.
Bumes
is
registered
as
a
European
Patent
Attorney.
Herr
Bumes
ist
European
Patent
Attorney.
ParaCrawl v7.1
Since
then
he
supports
the
team
as
European
Patent
Attorney.
Seither
verstärkt
er
das
Team
als
Europäischer
Patentanwalt.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
German
and
European
Patent
and
Trademark
Attorney.
Er
ist
deutscher
und
europäischer
Patentanwalt.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
has
been
licensed
as
European
Patent
Attorney
since
1981.
Wolfgang
Ehrenstein
ist
seit
1981
als
European
Patent
Attorney
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
Jian
Sun
is
a
European
patent
attorney
at
Maiwald.
Jian
Sun
arbeitet
als
European
Patent
Attorney
bei
Maiwald.
ParaCrawl v7.1
She
is
a
European
Patent
Attorney
in
the
firm's
biotechnology
and
pharmaceuticals
practice
group.
Sie
ist
European
Patent
Attorney
in
der
Abteilung
Biotechnologie
und
Pharmazeutika.
ParaCrawl v7.1
Romain
Vidal
is
a
European
and
French
patent
attorney
candidate.
Vita
Hr.
Vidal
ist
europäischer
und
französischer
Patentanwaltskandidat.
ParaCrawl v7.1
In
each
case,
the
European
patent
attorney
named
in
the
Register
was
Mr
Weigel.
Als
europäischer
Vertreter
war
jeweils
Herr
Patentanwalt
Weigel
im
Patentregister
genannt.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Lessmann
is
registered
as
a
European
Patent
Attorney.
Herr
Dr.
Lessmann
ist
European
Patent
Attorney.
ParaCrawl v7.1
He
is
also
qualified
as
European
Patent
Attorney.
Er
ist
außerdem
vor
dem
Europäischen
Patentamt
zugelassener
Vertreter.
ParaCrawl v7.1
Since
2009
he
is
further
qualified
as
a
European
Patent
Attorney.
Seit
2009
ist
er
zudem
als
Vertreter
vor
dem
Europäischen
Patentamt
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
He
is
qualified
as
German
Patent
Attorney,
European
Patent
Attorney
and
as
European
Trademark
and
Design
Attorney.
Er
ist
deutscher
Patentanwalt,
European
Patent
Attorney
sowie
europäischer
Marken-
und
Geschmacksmusteranwalt.
ParaCrawl v7.1
David
Lucas
works
as
a
UK
and
European
patent
attorney
with
Maiwald.
David
Lucas
arbeitet
als
UK
und
europäischer
Patentanwalt
bei
Maiwald.
ParaCrawl v7.1
They
bear
the
professional
title
“European
Patent
Attorney”.
Sie
führen
die
Berufsbezeichnung
„European
Patent
Attorney“.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
there
was
no
reason
to
exclude
a
former
European
patent
attorney
as
such.
Daher
gebe
es
keinen
Grund,
einen
früheren
europäischen
Patentvertreter
als
solchen
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Anne
is
a
German
and
European
Patent
and
Trademark
Attorney
based
in
Munich.
Dr.
Anne
Halbach
ist
deutsche
und
europäische
Patent-
und
Markenanwältin
in
unserem
Münchener
Büro.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Vinazzer
has
been
a
professional
representative
before
the
European
Patent
Office
(European
Patent
Attorney)
since
1984.
Frau
Vinazzer
ist
seit
1984
zugelassene
Vertreterin
vor
dem
Europäischen
Patentamt
(European
Patent
Attorney).
ParaCrawl v7.1
We
are
supported
in
our
work
by
Dr.
Gudrun
Taresch,
European
Patent
Attorney.
Unterstützt
werden
wir
bei
unserer
Arbeit
von
Dr.
Gudrun
Taresch,
European
Patent
Attorney.
ParaCrawl v7.1
We
are
supported
in
our
work
by
Dr.
Gudrun
Taresch,
European
Patent
Attorney
and
Patent
Assessor.
Unterstützt
werden
wir
bei
unserer
Arbeit
von
Dr.
Gudrun
Taresch,
European
Patent
Attorney
und
Patentassessor.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years
waiving
or
reducing
royalties
on
drugs
for
poor
countries
has
been
championed
by
the
EU
and
I
urge
us
not
to
be
fainthearted
in
pressing
for
more
concessions,
whatever
the
complexity
of
the
arguments,
many
of
which
I
do
not
fully
believe,
and
I
say
that
as
a
European
patent
attorney,
as
well
as
a
politician.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
die
EU
für
einen
Erlass
bzw.
eine
Ermäßigung
der
Lizenzgebühren
auf
Arzneimittel
für
arme
Länder
eingesetzt,
und
ich
fordere
uns
dazu
auf,
nicht
zögerlich
zu
sein
und
auf
mehr
Zugeständnisse
zu
drängen,
wie
komplex
auch
die
Argumente
sein
mögen,
von
denen
ich
viele
nicht
uneingeschränkt
glaube,
und
ich
sage
das
als
europäische
Patentanwältin
ebenso
wie
als
Politikerin.
Europarl v8
Since
the
wording
of
Article
20(4)
of
the
Statute
does
not
allow
the
hearing
of
a
European
Patent
Attorney
as
foreseen
before
the
Community
Patent
Court
by
the
proposed
Article
11
of
Annex
II
to
the
Statute,
the
concerned
wording
should
be
replaced
by
the
more
general
wording
"hearing
of
the
parties".
Da
der
Wortlaut
von
Artikel
20
Absatz
4
der
Satzung
die
Anhörung
eines
europäischen
Patentanwalts
vor
dem
Gemeinschaftspatentgericht
nicht
zulässt,
so
wie
es
der
vorgeschlagene
Artikel
11
des
Anhangs
II
der
Satzung
vorsieht,
sollte
der
betreffende
Wortlaut
durch
die
allgemeinere
Formulierung
„Anhörung
der
Parteien“
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Patent
Attorney
shall
be
allowed
to
speak
at
hearings
under
the
conditions
laid
down
in
the
Rules
of
Procedure.
Der
europäische
Patentanwalt
hat
das
Recht,
bei
den
Verhandlungen
unter
den
in
der
Verfahrensordnung
genannten
Voraussetzungen
vorzutragen.
TildeMODEL v2018
The
lawyer
referred
to
in
Article
19
of
the
Statute
may
be
assisted
by
a
European
Patent
Attorney
whose
name
appears
on
the
list
maintained
by
the
European
Patent
Office
for
the
purpose
of
legal
representation
before
it
and
who
is
a
national
of
a
Member
State
or
of
another
State
which
is
a
party
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area.
Der
in
Artikel
19
der
Satzung
genannte
Anwalt
kann
die
Unterstützung
eines
europäischen
Patentanwalts
in
Anspruch
nehmen,
der
in
dem
vom
Europäischen
Patentamt
geführten
Verzeichnis
der
zur
rechtlichen
Vertretung
vor
diesem
Amt
befugten
Personen
geführt
wird
und
der
die
Staatsbürgerschaft
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
besitzt.
TildeMODEL v2018
Attending
a
debate
on
the
issue
hosted
by
the
Norwegian
research
and
IT
forum
in
Brussels,
Denis
Dambois,
European
patent
attorney
with
DG
Research,
pointed
out
that
the
financial,
linguistic,
economic,
social
and
technological
ele
ments
associated
with
a
new
Community
patent
required
a
unified
approach.
Im
Rahmen
einer
Diskussion
zu
diesem
Thema
beim
norwegischen
Forschungsund
IT-Forum
in
Brüssel
verwies
Denis
Dambois,
europäischer
Patentanwalt
bei
der
GD
Forschung,
darauf,
dass
die
finanziellen,
sprachlichen,
wirtschaftlichen,
ge
sellschaftlichen
und
technischen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
neuen
Gemeinschaftspatent
eine
gemeinsame
Herangehensweise
erforderten.
EUbookshop v2