Translation of "European parliament elections" in German
These
also
feature
a
markedly
higher
turn-out
than
European
Parliament
elections.
Diese
verzeichnen
auch
eine
wesentlich
höhere
Wahlbeteiligung
als
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
Commissioner,
do
you
want
to
talk
about
the
next
European
Parliament
elections?
Herr
Kommissar,
möchten
Sie
über
die
nächsten
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
sprechen?
Europarl v8
Thirdly
and
finally,
2009
is
a
year
of
European
Parliament
elections.
Und
schließlich
drittens:
2009
ist
das
Jahr
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
These
new
chasms
might
be
the
most
important
long
term
outcome
of
the
European
Parliament
elections.
Diese
neuen
Spaltungen
könnten
das
wichtigste
langfristige
Ergebnis
der
Wahl
zum
Europaparlament
sein.
News-Commentary v14
The
results
in
the
recent
European
Parliament
elections
gave
food
for
thought.
Die
Ergebnisse
der
kürzlich
stattgefundenen
Wahlen
zum
Europaparlament
mussten
zu
denken
geben.
TildeMODEL v2018
We
promised
to
do
this
before
the
European
Parliament
elections.
Wir
haben
versprochen,
dies
vor
den
Europawahlen
zu
tun.
TildeMODEL v2018
The
turnout
at
the
last
European
Parliament
elections
was
disappointing.
Die
Wahlbeteiligung
bei
den
letzten
Europawahlen
war
enttäuschend.
TildeMODEL v2018
For
more
information
on
the
European
Parliament
elections,
please
consult:
Weitere
Informationen
zu
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
sind
abrufbar
unter:
TildeMODEL v2018
European
(Parliament)
elections
have
not
been
"real
elections".
Europawahlen
(zum
Europa-Parlament)
waren
keine
"echten
Wahlen".
EUbookshop v2
The
European
Parliament
elections
are
approaching
fast.
Die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
stehen
vor
der
Tür.
EUbookshop v2
So
why
should
you,
as
a
woman,
precisely
at
the
time
of
the
European
Parliament
elections,
give
up
your
influence?
Sollten
sie
ausgerechnet
bei
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
auf
ihren
Einfluss
verzichten?
EUbookshop v2