Translation of "Eu regulated" in German

Automobiles are, in the EU, regulated to an extraordinary degree.
Die Regulierungsdichte rund um das Automobil ist in der EU außerordentlich.
Europarl v8

The transport of dangerous goods is already subject to stringent EU legislation and regulated under international agreements.
Der Gefahrguttransport ist bereits Gegenstand rigoroser EU-Rechtsvorschriften und wird in internationalen Vereinbarungen geregelt.
TildeMODEL v2018

Within the EU, medicines are regulated throughout their entire lifetime.
In der EU werden Arzneimittel während ihres gesamten Lebenszyklus geregelt.
TildeMODEL v2018

In the EU, CCPs are regulated at the national level.
In der EU werden CCPs auf nationaler Ebene reguliert.
TildeMODEL v2018

Subject areas are European Studies, the EU regulated professions.
Fachgebiete sind Europäische Studien sowie auf europäischer Ebene reglementierte Berufe.
EUbookshop v2

At the moment, the use of bioethanol in the EU is regulated by the following directives:
Aktuell regeln die folgenden Richtlinien die Verwendung von Biokraftstoffen in der EU:
ParaCrawl v7.1

How will the transfer of your Data to non-EU countries be regulated?
Wie wird die Übertragung Ihrer Daten in außerhalb der EU liegenden Ländern geregelt?
CCAligned v1

We are registered in the EU and regulated by CySEC.
Wir sind in der EU registriert und werden von CySEC reguliert.
CCAligned v1

EU Regulated Broker (id:2/540/17.2.2010)
Registriert im Handelsregister in EU (Nr.2/540/17.2.2010)
CCAligned v1

This is intended to improve the possibilities of multinational trading of securities on EU regulated markets .
Damit sollen die Möglichkeiten des multinationalen Wertpapierhandels auf den geregelten Märkten in Europa verbessert werden .
ECB v1

This is intended to improve the possibilities of multinational trading of securities on EU regulated markets.
Damit sollen die Möglichkeiten des multinationalen Wertpapierhandels auf den geregelten Märkten in Europa verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Hunting in the EU is regulated by the 1979 Wild Birds Directive.
In der EU ist die Bejagung von wildlebenden Vögeln durch die Vogelschutzrichtlinie von 1979 geregelt.
TildeMODEL v2018

The EU seems over-regulated compared to the rest of the world in this field.
Im Vergleich zu allen anderen Wirtschaftsräumen der Welt ist die EU in diesem Bereich anscheinend überreguliert.
TildeMODEL v2018

Since 1983 the EU has regulated fishing under the Common Fisheries Policy (CFP).
Seit 1983 reguliert die EU die Fischerei im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP).
TildeMODEL v2018

The Regulated Market is an organised market in the sense of the Securities Trading Act and therefore an EU-regulated market.
Der Regulierte Markt ist ein organisierter Markt im Sinne des Wertpapierhandelsgesetzes und damit ein EU-regulierter Markt.
ParaCrawl v7.1

In the EU, RoHS is regulated by directive 2002/95/EC.
In der EU wird RoHS durch die Richtlinie 2002/95/EG geregelt.
ParaCrawl v7.1

After reaching this limit each MB will be charged according to the EU regulated tariffs.
Bei Erreichung dieser Grenze wird jedes MB entsprechend den EU regulierten Tarifen in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Since 2006, the relations between Lebanon and the EU have been regulated by an association agreement.
Seit 2006 werden die Beziehungen zwischen dem Libanon und der EU durch ein Assoziationsabkommen geregelt.
ParaCrawl v7.1

After reaching this limit each MB will be charged according to the EU regulated tarifs.
Bei Erreichung dieser Grenze wird jedes MB entsprechend den EU regulierten Tarifen in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Improved coordination, without being EU regulated, could also help to reduce the administration costs of the aid providers.
Eine bessere Koordination, die nicht unbedingt durch die EU reguliert werden muß, kann auch zur Verringerung der Verwaltungskosten der Geberländer beitragen.
Europarl v8

We have progressed from conceptual goals and several lines of text in the Treaty of Lisbon to a directive through which the EU will be regulated.
Ausgehend von konzeptuellen Zielsetzungen und verschiedenen Textzeilen im Vertrag von Lissabon haben wir eine Richtlinie zur zukünftigen Regulierung der EU ausgearbeitet.
Europarl v8

The right to introduce visa requirements for citizens of third countries who are members of the family of an EU citizen is regulated under Community Law.
Was das Recht zur Einführung von Visumforderungen für Bürger aus Drittländern angeht, welche Familienangehörige eines Bürgers der EU sind, so wird dieses durch das Gemeinschaftsrecht geregelt.
Europarl v8

The Toubon report contains many favourable points with regard to the knowledge society for a sustainable EU, for an EU open to the world and for a well-regulated EU.
Der Bericht Toubon enthält viele positive Darlegungen in Bezug auf die Wissensgesellschaft für eine nachhaltige EU, für eine weltoffene EU und für eine EU mit sinnvollen Rechtsvorschriften.
Europarl v8

However, the requirement for an annual update of the registration document would also significantly increase the extent of ongoing disclosure by all issuers whose securities are admitted to trading on EU regulated markets.
Allerdings würde mit dem Erfordernis einer jährlichen Aktualisierung der Umfang der laufenden Offenlegungsverpflichtungen aller Emittenten, deren Wertpapiere auf geregelten Märkten in der EU zum Handel zugelassen sind, beträchtlich zunehmen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission launched end 2010 two studies on a) the usage of the EU database for regulated agents and known consignors and on b) Threat Image Projection technology used in screening of cabin baggage and hold baggage.
Darüber hinaus hat die Kommission Ende 2010 zwei Studien über a) die Nutzung der EU- Datenbank über reglementierte Beauftragte und bekannte Versender und b) die Bildprojektion gefährlicher Gegenstände bei der Kontrolle von Handgepäck und aufgegebenem Gepäck eingeleitet.
TildeMODEL v2018