Translation of "Eu regulated" in German
Automobiles
are,
in
the
EU,
regulated
to
an
extraordinary
degree.
Die
Regulierungsdichte
rund
um
das
Automobil
ist
in
der
EU
außerordentlich.
Europarl v8
The
transport
of
dangerous
goods
is
already
subject
to
stringent
EU
legislation
and
regulated
under
international
agreements.
Der
Gefahrguttransport
ist
bereits
Gegenstand
rigoroser
EU-Rechtsvorschriften
und
wird
in
internationalen
Vereinbarungen
geregelt.
TildeMODEL v2018
Within
the
EU,
medicines
are
regulated
throughout
their
entire
lifetime.
In
der
EU
werden
Arzneimittel
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
geregelt.
TildeMODEL v2018
In
the
EU,
CCPs
are
regulated
at
the
national
level.
In
der
EU
werden
CCPs
auf
nationaler
Ebene
reguliert.
TildeMODEL v2018
Subject
areas
are
European
Studies,
the
EU
regulated
professions.
Fachgebiete
sind
Europäische
Studien
sowie
auf
europäischer
Ebene
reglementierte
Berufe.
EUbookshop v2
At
the
moment,
the
use
of
bioethanol
in
the
EU
is
regulated
by
the
following
directives:
Aktuell
regeln
die
folgenden
Richtlinien
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
in
der
EU:
ParaCrawl v7.1
How
will
the
transfer
of
your
Data
to
non-EU
countries
be
regulated?
Wie
wird
die
Übertragung
Ihrer
Daten
in
außerhalb
der
EU
liegenden
Ländern
geregelt?
CCAligned v1
We
are
registered
in
the
EU
and
regulated
by
CySEC.
Wir
sind
in
der
EU
registriert
und
werden
von
CySEC
reguliert.
CCAligned v1
EU
Regulated
Broker
(id:2/540/17.2.2010)
Registriert
im
Handelsregister
in
EU
(Nr.2/540/17.2.2010)
CCAligned v1
This
is
intended
to
improve
the
possibilities
of
multinational
trading
of
securities
on
EU
regulated
markets
.
Damit
sollen
die
Möglichkeiten
des
multinationalen
Wertpapierhandels
auf
den
geregelten
Märkten
in
Europa
verbessert
werden
.
ECB v1
This
is
intended
to
improve
the
possibilities
of
multinational
trading
of
securities
on
EU
regulated
markets.
Damit
sollen
die
Möglichkeiten
des
multinationalen
Wertpapierhandels
auf
den
geregelten
Märkten
in
Europa
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
Hunting
in
the
EU
is
regulated
by
the
1979
Wild
Birds
Directive.
In
der
EU
ist
die
Bejagung
von
wildlebenden
Vögeln
durch
die
Vogelschutzrichtlinie
von
1979
geregelt.
TildeMODEL v2018
The
EU
seems
over-regulated
compared
to
the
rest
of
the
world
in
this
field.
Im
Vergleich
zu
allen
anderen
Wirtschaftsräumen
der
Welt
ist
die
EU
in
diesem
Bereich
anscheinend
überreguliert.
TildeMODEL v2018
Since
1983
the
EU
has
regulated
fishing
under
the
Common
Fisheries
Policy
(CFP).
Seit
1983
reguliert
die
EU
die
Fischerei
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP).
TildeMODEL v2018
The
Regulated
Market
is
an
organised
market
in
the
sense
of
the
Securities
Trading
Act
and
therefore
an
EU-regulated
market.
Der
Regulierte
Markt
ist
ein
organisierter
Markt
im
Sinne
des
Wertpapierhandelsgesetzes
und
damit
ein
EU-regulierter
Markt.
ParaCrawl v7.1
In
the
EU,
RoHS
is
regulated
by
directive
2002/95/EC.
In
der
EU
wird
RoHS
durch
die
Richtlinie
2002/95/EG
geregelt.
ParaCrawl v7.1
After
reaching
this
limit
each
MB
will
be
charged
according
to
the
EU
regulated
tariffs.
Bei
Erreichung
dieser
Grenze
wird
jedes
MB
entsprechend
den
EU
regulierten
Tarifen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Since
2006,
the
relations
between
Lebanon
and
the
EU
have
been
regulated
by
an
association
agreement.
Seit
2006
werden
die
Beziehungen
zwischen
dem
Libanon
und
der
EU
durch
ein
Assoziationsabkommen
geregelt.
ParaCrawl v7.1
After
reaching
this
limit
each
MB
will
be
charged
according
to
the
EU
regulated
tarifs.
Bei
Erreichung
dieser
Grenze
wird
jedes
MB
entsprechend
den
EU
regulierten
Tarifen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Improved
coordination,
without
being
EU
regulated,
could
also
help
to
reduce
the
administration
costs
of
the
aid
providers.
Eine
bessere
Koordination,
die
nicht
unbedingt
durch
die
EU
reguliert
werden
muß,
kann
auch
zur
Verringerung
der
Verwaltungskosten
der
Geberländer
beitragen.
Europarl v8
We
have
progressed
from
conceptual
goals
and
several
lines
of
text
in
the
Treaty
of
Lisbon
to
a
directive
through
which
the
EU
will
be
regulated.
Ausgehend
von
konzeptuellen
Zielsetzungen
und
verschiedenen
Textzeilen
im
Vertrag
von
Lissabon
haben
wir
eine
Richtlinie
zur
zukünftigen
Regulierung
der
EU
ausgearbeitet.
Europarl v8
The
right
to
introduce
visa
requirements
for
citizens
of
third
countries
who
are
members
of
the
family
of
an
EU
citizen
is
regulated
under
Community
Law.
Was
das
Recht
zur
Einführung
von
Visumforderungen
für
Bürger
aus
Drittländern
angeht,
welche
Familienangehörige
eines
Bürgers
der
EU
sind,
so
wird
dieses
durch
das
Gemeinschaftsrecht
geregelt.
Europarl v8
The
Toubon
report
contains
many
favourable
points
with
regard
to
the
knowledge
society
for
a
sustainable
EU,
for
an
EU
open
to
the
world
and
for
a
well-regulated
EU.
Der
Bericht
Toubon
enthält
viele
positive
Darlegungen
in
Bezug
auf
die
Wissensgesellschaft
für
eine
nachhaltige
EU,
für
eine
weltoffene
EU
und
für
eine
EU
mit
sinnvollen
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
However,
the
requirement
for
an
annual
update
of
the
registration
document
would
also
significantly
increase
the
extent
of
ongoing
disclosure
by
all
issuers
whose
securities
are
admitted
to
trading
on
EU
regulated
markets.
Allerdings
würde
mit
dem
Erfordernis
einer
jährlichen
Aktualisierung
der
Umfang
der
laufenden
Offenlegungsverpflichtungen
aller
Emittenten,
deren
Wertpapiere
auf
geregelten
Märkten
in
der
EU
zum
Handel
zugelassen
sind,
beträchtlich
zunehmen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
launched
end
2010
two
studies
on
a)
the
usage
of
the
EU
database
for
regulated
agents
and
known
consignors
and
on
b)
Threat
Image
Projection
technology
used
in
screening
of
cabin
baggage
and
hold
baggage.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
Ende
2010
zwei
Studien
über
a)
die
Nutzung
der
EU-
Datenbank
über
reglementierte
Beauftragte
und
bekannte
Versender
und
b)
die
Bildprojektion
gefährlicher
Gegenstände
bei
der
Kontrolle
von
Handgepäck
und
aufgegebenem
Gepäck
eingeleitet.
TildeMODEL v2018