Translation of "Eu framework" in German

Of course, all measures must be based on an EU framework.
Natürlich müssen alle Maßnahmen auf dem Rahmenwerk der EU basieren.
Europarl v8

The EU agreed a framework with the United States ahead of Cancún.
Vor Cancún hat die EU mit den Vereinigten Staaten einen Rahmen vereinbart.
Europarl v8

The EU legal framework for compulsory motor insurance is a major EU success story.
Der EU-Rechtsrahmen für die obligatorische Kraftfahrzeugversicherung ist eine der großen Erfolgsgeschichten der EU.
Europarl v8

I am also in favour of a common EU framework for needs assessment.
Ich bin auch für einen gemeinsamen Rahmen der EU für die Bedarfsabschätzung.
Europarl v8

This is crucial to preserve the credibility of the EU fiscal surveillance framework .
Dies ist entscheidend , um die Glaubwürdigkeit des Haushaltsüberwachungsrahmens der EU zu gewährleisten .
ECB v1

The existing EU legal framework does not fully regulate this issue.
Der bestehende EU-Rechtsrahmen regelt diesen Punkt nicht vollständig.
TildeMODEL v2018

The new EU legislative framework also includes provisions on secure electronic communications.
Der neue EU-Rechtsrahmen enthält auch Vorschriften über die Sicherheit der elektronischen Kommunikation.
TildeMODEL v2018

The current EU legislative framework is poorly adapted to rare diseases.
Der derzeitige EU-Rechtsrahmen berücksichtigt seltene Krankheiten nur unzureichend.
TildeMODEL v2018