Translation of "Establish a position" in German

You have to fix two points to establish a position.
Man braucht immer zwei Fixpunkte, um eine Position zu bestimmen.
OpenSubtitles v2018

In 1520 the villagers of Weißenstadt had to establish a permanent sentry position here.
Die Weißenstädter hatten 1520 dort eine ständige Wache einzurichten.
WikiMatrix v1

Wacker Neuson was able to establish a leading market position in China with the gasoline demolition hammers.
Eine marktführende Position konnte sich Wacker Neuson in China mit den Benzinhämmern aufbauen.
ParaCrawl v7.1

The uniform design of the TENTE product family enables us to establish a unique market position.
Das einheitliche Design der TENTE Produktfamilie ermöglicht uns eine einzigartige Marktpositionierung.
ParaCrawl v7.1

Eurowings can therefore establish a successful position in its highly competitive market environment.
Damit kann sich Eurowings in ihrem wettbewerbsintensiven Marktumfeld erfolgreich positionieren.
ParaCrawl v7.1

It is the only way to establish a leading position in our businesses.
Nur so können wir in unserem Geschäft eine führende Position aufbauen.
ParaCrawl v7.1

The Company will thus establish a strong market position in the sheet piling sector within the European Union.
Dadurch wird innerhalb der Europäischen Union eine starke Marktposition im Sektor Spundwand erreicht.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the positioning is to establish a defined position for the breaker assembly board, or the breaker mechanism attached thereto, as appropriate.
Die Positionierung dient dazu, eine definierte Position der Schlossplatine beziehungsweise des daran befestigten Schaltschlosses vorzugeben.
EuroPat v2

It can help a foreign company quickly to establish a position in the forwarding market in Romania.
Es kann einem ausländischen Unternehmen helfen, sich schnell auf dem Speditionsmarkt in Rumänien zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

With these measures, Valtavalo is seeking to establish a solid position in the Swedish lighting market.
Mit diesen Maßnahmen strebt Valtavalo an, eine stabile Position im schwedischen Beleuchtungsmarkt aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we will look to establish a short position at higher levels on a partial retracement higher.
Wir beabsichtigen daher eine Short Position auf höheren Niveaus bei einem teilweisen Retracement nach oben einzugehen.
ParaCrawl v7.1

They have helped establish a strong Bulgarian position, which has its worthy place in the debate on Mr Dess's report.
Diese haben Bulgarien zu einer starken Position verholfen, die in der Aussprache über den Bericht von Herrn Deß angemessen zur Geltung gekommen ist.
Europarl v8

I hope that by voting tomorrow - on a first reading, it is worth remembering - Parliament will actually establish a position which we can then negotiate with the Council and the Commission to make sure that we improve the Directive and then test its impact in the market place.
Ich hoffe, daß bei der morgigen Abstimmung - und es ist eine erste Lesung, das sollten wir nicht vergessen - das Parlament eine Position vertreten wird, mit der wir dann mit dem Rat und der Kommission verhandeln können, um sicherzustellen, daß die Richtlinie verbessert wird und dann die Auswirkungen auf den Markt geprüft werden.
Europarl v8

For example, it seems urgently necessary for the EU to establish a common position for the forthcoming donor conference in Washington on 30 November to which I have referred, so that the Union can take a firm stance there.
So erscheint es dringend geboten, daß im Hinblick auf die erwähnte bevorstehende Geberkonferenz am 30. November in Washington eine gemeinsame EU-Position erarbeitet wird und die Union so mit Nachdruck auftreten kann.
Europarl v8

It is more important for Parliament now to be pulling together to establish a new position vis-à-vis the Council than for her to be claiming which group was the instigator of the trial.
Darum ist es wichtiger, daß das Parlament jetzt einmütig weiter auf eine Neupositionierung gegenüber dem Rat hinarbeitet, als daß sie ausmacht, welche Fraktion die Urheberin dieses Prozesses war.
Europarl v8

Decisions shall be drawn up by agreement between the Parties, following the completion of the respective internal procedures required to establish a position thereon by both Parties.
Ist die eine Vertragspartei der Auffassung, dass die andere Vertragspartei eine Verpflichtung aus diesem Abkommen nicht erfüllt hat, so kann sie geeignete Maßnahmen treffen.
DGT v2019

The second major event is that the EU managed to establish a united position for the climate change negotiations.
Das zweite wichtige Ereignis besteht darin, dass es der EU gelang, einen gemeinsame Standpunkt für die Klimaverhandlungen zu finden.
Europarl v8

It is therefore important for us in Parliament to establish a well-balanced position.
Es ist daher äußerst wichtig für uns im Parlament, dass wir uns auf einen ausgewogenen Standpunkt verständigen.
Europarl v8

For the time being, however, the proposal for a recommendation in question is an official document of the European Parliament, which is in unrestricted circulation within the European Parliament, and I cannot accept, either, that Mrs Oomen-Ruijten should caricature the position of those who have signed that proposal for a recommendation, by saying that we wanted to establish a liberal position that would allow drug users to have a free choice among all the drugs available.
Derzeit ist der betreffende Vorschlag für eine Empfehlung ein offizielles Dokument des Europäischen Parlaments, das hier frei zirkuliert, und ich kann es auch nicht akzeptieren, wenn Frau Oomen-Ruijten die Position der Unterzeichner dieses Vorschlags für eine Empfehlung lächerlich macht, indem sie behauptet, wir hätten eine liberale Position durchsetzen wollen, die dem Konsumenten die freie Wahl zwischen allen Drogen gestattet.
Europarl v8