Translation of "Establish a claim" in German

The submission of an application does not establish a legal claim to funding.
Aus der Vorlage eines Antrags kann kein Rechtsanspruch auf Förderung abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

The submission of an application does not establish a legal claim for funding.
Aus der Vorlage eines Antrags können keine Rechtsansprüche auf Förderung abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

During the Heian period of Japanese history, the Hokke managed to establish a hereditary claim to the position of regent, either for an underage emperor (sessh?) or for an adult one (kampaku).
Während der Heian-Zeit gelang es den Hokke, einen Erbanspruch auf die Position des Regenten entweder für den minderjährigen Kaiser (Sessh?) oder den erwachsenen Kaiser (kampaku) zu etablieren.
WikiMatrix v1

After both failed to catch on, Candler set out to establish a legal claim to Coca-Cola in late 1888, in order to force his two competitors out of the business.
Nachdem beide nicht über den Fang, stellen Candler aus, um einen Rechtsanspruch auf Coca-Cola zu etablieren Ende 1888, um seine beiden Konkurrenten Kraft aus dem Geschäft.
ParaCrawl v7.1

If an applicant is able to show that his religious convictions are genuine, and that such convictions are not taken into account by the authorities of his country in requiring him to perform military service, he may be able to establish a claim to refugee status.
Wenn ein Antragsteller die Aufrichtigkeit seiner religiösen Überzeugung zeigen kann, und wenn bei seiner Einberufung zum Militärdienst die Behörden seines Landes keine Rücksicht auf diese Überzeugung genommen haben, kann er damit möglicherweise seine Forderung nach Anerkennung als Flüchtling begründen.
ParaCrawl v7.1

As a prerequisite to have a fair and meaningful hearing of a claim, a person should be afforded full and equal access to public sources of information, including land registries and archives, so as to obtain the elements necessary to establish a claim.
Als Voraussetzung für die faire und sinnvolle Anhörung eines Antrages sollte eine Person vollen und gleichen Zugang zu öffentlichen Informationsquellen einschließlich Landämtern und Archiven haben, um die zum Vorbringen eines Antrages notwendigen Elemente zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

If the customer reneges on the contract without justification, ROFRA is permitted to charge 10% of the net selling price (calculated on te minimum acceptance quantity) to cover the administrative costs of the order and loss of profits, and this not withstanding any option to demand fulfilment of contract or to establish a claim fo higher actual damages.The customer retains the right to prove lesser actual damages.
Tritt der Besteller unberechtigt vom Vertrag zurück, können wir unbeschadet der Möglichkeit, Vertragserfüllung zu verlangen oder einen höheren tatsächlichen Schaden geltend zu machen, im Falle einer Vertragsaufhebung 10% des Netto- Verkaufspreises (bezogen auf die Mindestabnahmemenge) für die durch die Bearbeitung des Auftrages entstandenen Kosten und für entgangenen Gewinn fordern. Dem Besteller bleibt der Nachweis eines geringeren Schadens vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

In 1837, Franklin Steele established a claim for the land on the east side of Saint Anthony Falls.
Franklin Steele stellte 1837 einen Anspruch auf das Land auf der Ostseite der Wasserfälle.
WikiMatrix v1

This framework includes the ECC-net, the two Commission recommendations on alternative dispute resolution, the recently adopted Mediation Directive, and the regulation establishing a European small claims procedure.
Zu diesen Rahmenbedingungen gehören das ECC-Netz, die beiden Empfehlungen der Kommission zur alternativen Streitbeilegung, die unlängst verabschiedete Mediationsrichtlinie und die Verordnung zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen.
Europarl v8

In specific terms, we are concerned here with two regulations in particular: firstly, the Regulation creating a European order for payment procedure and, secondly, the Regulation establishing a European small claims procedure.
Konkret handelt es sich dabei insbesondere um zwei Verordnungen: einerseits die Einführung des europäischen Mahnverfahrens und andererseits um die Einführung eines europäischen Bagatellverfahrens.
Europarl v8

We intend to actively continue work on the Regulation establishing a European small claims procedure during our Presidency, and indeed hope to be able to bring it a long way towards completion.
Wir beabsichtigen, die Arbeiten im Zusammenhang mit der Verordnung über ein europäisches Bagatellverfahren während unserer Präsidentschaft intensiv fortzusetzen, und hoffen, dass wir sie auch weitgehend zum Abschluss bringen können.
Europarl v8

The real difficulty in establishing a small claims procedure will be to weigh the requirement for speed and efficiency on the one hand, against guarantees for a fair procedure under the rule of law on the other.
Das eigentliche Problem bei der Schaffung eines Bagatellverfahrens wird darin lie­gen, zwischen der Forderung nach Schnelligkeit und Effizienz einerseits und den Garantien für ein faires, rechtsstaatliches Verfahren andererseits abzuwägen.
TildeMODEL v2018

On 16 March 2004 a meeting of experts of the Member States discussed a draft Regulation establishing a European Small Claims Procedure.
Am 16. März 2004 wurde der Verordnungsentwurf zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen von den Sachverständigen der Mitgliedstaaten erörtert.
TildeMODEL v2018

The approach taken by this text was generally appreciated by the delegations, namely to adopt a regulation which would have as objectives to simplify and speed up litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure available to litigants as an alternative to the procedures existing under the laws of the Member States which will remain unaffected, and to abolish the intermediate measures to enable the recognition and enforcement of a judgment given in a European Small Claims Procedure in another Member State.
Das Konzept wurde von den Delegationen allgemein befürwortet, d. h. Erlass einer Verordnung mit dem Ziel, als Alternative zu den weiterhin bestehenden innerstaatlichen Verfahren ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen einzuführen, um auf diese Weise Streitigkeiten mit geringem Streitwert einfacher und schneller beilegen zu können, und die Zwischenmaßnahmen als Voraussetzung für die Anerkennung und Vollstreckung der in anderen Mitgliedstaaten in solchen Verfahren ergangenen Entscheidungen abzuschaffen.
TildeMODEL v2018

The objective of this proposal, to simplify and speed up litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure, cannot be sufficiently accomplished by the Member States themselves as they cannot guarantee the equivalence of rules applicable throughout the Community.
Das Ziel dieses Vorschlags, Streitigkeiten mit geringem Streitwert im Wege eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen einfacher und schneller beizulegen, kann von den Mitgliedstaaten selbst nicht ausreichend verwirklicht werden, da sie die Gleichwertigkeit der anwendbaren Vorschriften innerhalb der Gemeinschaft nicht garantieren können.
TildeMODEL v2018

Finally, even if there is no legal obligation on Member States to offer assistance in filling in the forms similar to that foreseen in Regulation (EC) No 861/2007 establishing a European Small Claims procedure, Member States could extend the assistance offered to citizens in the European Small Claims procedure to assistance under the European order for Payment Procedure to the benefit of citizens as well as of an efficient administration of justice in terms of time and costs.
Ferner könnten die Mitgliedstaaten, obwohl sie nicht – anders als in der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen – rechtlich zur Hilfestellung beim Ausfüllen der Formblätter verpflichtet sind, die den Bürgern im Rahmen des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen gebotene Unterstützung auch auf das europäische Mahnverfahren ausweiten, um den Bürgern zu helfen und eine zeit- und kosteneffiziente Rechtspflege zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

No claims of a value higher than EUR 2000 or which are listed in Article 2 of Regulation (EC) No 861/2007 of the European Parliament and of the Council establishing a European Small Claims Procedure can be dealt with under this procedure.
Über Klagen, deren Streitwert 2000 EUR übersteigt oder die in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung eines Verfahrens für geringfügige Forderungen aufgeführt sind, kann im Rahmen dieses Verfahrens nicht verhandelt werden.
DGT v2019

Notwithstanding Article 7 of the implementing Regulation, any institution which establishes, while investigating a claim for benefits, that the claimant is entitled to an independent benefit under the applicable legislation, in accordance with Article 52(1)(a) of the basic Regulation, shall pay that benefit without delay.
Stellt ein Träger bei der Bearbeitung eines Leistungsantrags fest, dass der Antragsteller nach den von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften Anspruch auf eine autonome Leistung nach Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe a der Grundverordnung hat, so zahlt er diese Leistung ungeachtet des Artikels 7 der Durchführungsverordnung unverzüglich aus.
DGT v2019

In this context, the adjustment notice merely constitutes a proposal from the authorities designed as a basis for discussion with the taxable person, without giving rise to any legal effect on the taxable person or establishing a claim for the authorities.
So gesehen sei der Steuerbescheid lediglich ein Vorschlag der Verwaltung, der die Grundlage für eine Erörterung mit dem Steuerpflichtigen darstelle, ohne Begründung einer Rechtswirkung für diesen oder einer Forderung seitens des Staates.
DGT v2019

The entry into force on 1 January 2009 of Regulation (EC) No 861/2007 establishing a European Small Claims Procedure makes this proposal all the more necessary.
Dieses Vorschlags bedarf es um so mehr, als am 1. Januar 2009 die Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen in Kraft treten wird.
TildeMODEL v2018

The aim of the Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure to be available to citizens as an alternative to the procedures existing under the laws of the Member States.
Ziel der Verordnung ist es, als Alternative zu den in den Mitgliedstaaten bestehenden innerstaatlichen Verfahren ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen einzuführen, mit dem EU-Bürger Streitigkeiten mit geringem Streitwert einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen können.
TildeMODEL v2018

Following its agreement on 1/2 June 2006 and after completion of the work on recitals and standard forms, the Council confirmed its general agreement on the whole of a draft regulation establishing a European small claims procedure.
Juni 2006 und nach Abschluss der Arbeiten zu den Erwägungsgründen und den Standardformblättern hat der Rat seine generelle Einigung zum gesamten Entwurf einer Verordnung zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen bestätigt.
TildeMODEL v2018

The aim of the proposal is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure to be available to litigants as an alternative to the procedures existing under the laws of the Member States which will remain unaffected.
Ziel dieser Verordnung ist es, als Alternative zu den in den Mitgliedstaaten weiterhin bestehenden innerstaatlichen Verfahren ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen einzuführen, um auf diese Weise Streitigkeiten mit geringem Streitwert einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen zu können.
TildeMODEL v2018

The Council adopted today its common position concerning a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Small Claims Procedure.
Der Rat hat heute seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen angenommen.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding Article 7 of this Regulation, any institution which establishes while investigating a claim for benefits that the claimant is entitled to an independent benefit under the applicable legislation, in accordance with Article 52(1)(a) of Regulation (EC) No 883/2004, shall pay this benefit immediately.
Stellt ein Träger bei Bearbeitung eines Leistungsantrags fest, dass der Antragsteller nach den von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften Anspruch auf eine autonome Leistung gemäß Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 hat, so zahlt er diese Leistung ungeachtet des Artikels 7 der vorliegenden Verordnung sofort aus.
TildeMODEL v2018

The Council reached agreement on a number of specific issues on the draft Regulation establishing a European small claims procedure.
Der Rat hat eine Einigung über eine Reihe spezifischer Fragen im Zusammenhang mit dem Entwurf einer Verordnung zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen erzielt.
TildeMODEL v2018