Translation of "Establish a claim" in German
The
submission
of
an
application
does
not
establish
a
legal
claim
to
funding.
Aus
der
Vorlage
eines
Antrags
kann
kein
Rechtsanspruch
auf
Förderung
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
submission
of
an
application
does
not
establish
a
legal
claim
for
funding.
Aus
der
Vorlage
eines
Antrags
können
keine
Rechtsansprüche
auf
Förderung
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
Heian
period
of
Japanese
history,
the
Hokke
managed
to
establish
a
hereditary
claim
to
the
position
of
regent,
either
for
an
underage
emperor
(sessh?)
or
for
an
adult
one
(kampaku).
Während
der
Heian-Zeit
gelang
es
den
Hokke,
einen
Erbanspruch
auf
die
Position
des
Regenten
entweder
für
den
minderjährigen
Kaiser
(Sessh?)
oder
den
erwachsenen
Kaiser
(kampaku)
zu
etablieren.
WikiMatrix v1
After
both
failed
to
catch
on,
Candler
set
out
to
establish
a
legal
claim
to
Coca-Cola
in
late
1888,
in
order
to
force
his
two
competitors
out
of
the
business.
Nachdem
beide
nicht
über
den
Fang,
stellen
Candler
aus,
um
einen
Rechtsanspruch
auf
Coca-Cola
zu
etablieren
Ende
1888,
um
seine
beiden
Konkurrenten
Kraft
aus
dem
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
If
an
applicant
is
able
to
show
that
his
religious
convictions
are
genuine,
and
that
such
convictions
are
not
taken
into
account
by
the
authorities
of
his
country
in
requiring
him
to
perform
military
service,
he
may
be
able
to
establish
a
claim
to
refugee
status.
Wenn
ein
Antragsteller
die
Aufrichtigkeit
seiner
religiösen
Überzeugung
zeigen
kann,
und
wenn
bei
seiner
Einberufung
zum
Militärdienst
die
Behörden
seines
Landes
keine
Rücksicht
auf
diese
Überzeugung
genommen
haben,
kann
er
damit
möglicherweise
seine
Forderung
nach
Anerkennung
als
Flüchtling
begründen.
ParaCrawl v7.1
As
a
prerequisite
to
have
a
fair
and
meaningful
hearing
of
a
claim,
a
person
should
be
afforded
full
and
equal
access
to
public
sources
of
information,
including
land
registries
and
archives,
so
as
to
obtain
the
elements
necessary
to
establish
a
claim.
Als
Voraussetzung
für
die
faire
und
sinnvolle
Anhörung
eines
Antrages
sollte
eine
Person
vollen
und
gleichen
Zugang
zu
öffentlichen
Informationsquellen
einschließlich
Landämtern
und
Archiven
haben,
um
die
zum
Vorbringen
eines
Antrages
notwendigen
Elemente
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
reneges
on
the
contract
without
justification,
ROFRA
is
permitted
to
charge
10%
of
the
net
selling
price
(calculated
on
te
minimum
acceptance
quantity)
to
cover
the
administrative
costs
of
the
order
and
loss
of
profits,
and
this
not
withstanding
any
option
to
demand
fulfilment
of
contract
or
to
establish
a
claim
fo
higher
actual
damages.The
customer
retains
the
right
to
prove
lesser
actual
damages.
Tritt
der
Besteller
unberechtigt
vom
Vertrag
zurück,
können
wir
unbeschadet
der
Möglichkeit,
Vertragserfüllung
zu
verlangen
oder
einen
höheren
tatsächlichen
Schaden
geltend
zu
machen,
im
Falle
einer
Vertragsaufhebung
10%
des
Netto-
Verkaufspreises
(bezogen
auf
die
Mindestabnahmemenge)
für
die
durch
die
Bearbeitung
des
Auftrages
entstandenen
Kosten
und
für
entgangenen
Gewinn
fordern.
Dem
Besteller
bleibt
der
Nachweis
eines
geringeren
Schadens
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
In
1837,
Franklin
Steele
established
a
claim
for
the
land
on
the
east
side
of
Saint
Anthony
Falls.
Franklin
Steele
stellte
1837
einen
Anspruch
auf
das
Land
auf
der
Ostseite
der
Wasserfälle.
WikiMatrix v1
This
framework
includes
the
ECC-net,
the
two
Commission
recommendations
on
alternative
dispute
resolution,
the
recently
adopted
Mediation
Directive,
and
the
regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure.
Zu
diesen
Rahmenbedingungen
gehören
das
ECC-Netz,
die
beiden
Empfehlungen
der
Kommission
zur
alternativen
Streitbeilegung,
die
unlängst
verabschiedete
Mediationsrichtlinie
und
die
Verordnung
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen.
Europarl v8
In
specific
terms,
we
are
concerned
here
with
two
regulations
in
particular:
firstly,
the
Regulation
creating
a
European
order
for
payment
procedure
and,
secondly,
the
Regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure.
Konkret
handelt
es
sich
dabei
insbesondere
um
zwei
Verordnungen:
einerseits
die
Einführung
des
europäischen
Mahnverfahrens
und
andererseits
um
die
Einführung
eines
europäischen
Bagatellverfahrens.
Europarl v8
We
intend
to
actively
continue
work
on
the
Regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure
during
our
Presidency,
and
indeed
hope
to
be
able
to
bring
it
a
long
way
towards
completion.
Wir
beabsichtigen,
die
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Verordnung
über
ein
europäisches
Bagatellverfahren
während
unserer
Präsidentschaft
intensiv
fortzusetzen,
und
hoffen,
dass
wir
sie
auch
weitgehend
zum
Abschluss
bringen
können.
Europarl v8
The
real
difficulty
in
establishing
a
small
claims
procedure
will
be
to
weigh
the
requirement
for
speed
and
efficiency
on
the
one
hand,
against
guarantees
for
a
fair
procedure
under
the
rule
of
law
on
the
other.
Das
eigentliche
Problem
bei
der
Schaffung
eines
Bagatellverfahrens
wird
darin
liegen,
zwischen
der
Forderung
nach
Schnelligkeit
und
Effizienz
einerseits
und
den
Garantien
für
ein
faires,
rechtsstaatliches
Verfahren
andererseits
abzuwägen.
TildeMODEL v2018
On
16
March
2004
a
meeting
of
experts
of
the
Member
States
discussed
a
draft
Regulation
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure.
Am
16.
März
2004
wurde
der
Verordnungsentwurf
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
von
den
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
approach
taken
by
this
text
was
generally
appreciated
by
the
delegations,
namely
to
adopt
a
regulation
which
would
have
as
objectives
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
available
to
litigants
as
an
alternative
to
the
procedures
existing
under
the
laws
of
the
Member
States
which
will
remain
unaffected,
and
to
abolish
the
intermediate
measures
to
enable
the
recognition
and
enforcement
of
a
judgment
given
in
a
European
Small
Claims
Procedure
in
another
Member
State.
Das
Konzept
wurde
von
den
Delegationen
allgemein
befürwortet,
d.
h.
Erlass
einer
Verordnung
mit
dem
Ziel,
als
Alternative
zu
den
weiterhin
bestehenden
innerstaatlichen
Verfahren
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen,
um
auf
diese
Weise
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
einfacher
und
schneller
beilegen
zu
können,
und
die
Zwischenmaßnahmen
als
Voraussetzung
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
der
in
anderen
Mitgliedstaaten
in
solchen
Verfahren
ergangenen
Entscheidungen
abzuschaffen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
this
proposal,
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure,
cannot
be
sufficiently
accomplished
by
the
Member
States
themselves
as
they
cannot
guarantee
the
equivalence
of
rules
applicable
throughout
the
Community.
Das
Ziel
dieses
Vorschlags,
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
im
Wege
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
einfacher
und
schneller
beizulegen,
kann
von
den
Mitgliedstaaten
selbst
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden,
da
sie
die
Gleichwertigkeit
der
anwendbaren
Vorschriften
innerhalb
der
Gemeinschaft
nicht
garantieren
können.
TildeMODEL v2018
Finally,
even
if
there
is
no
legal
obligation
on
Member
States
to
offer
assistance
in
filling
in
the
forms
similar
to
that
foreseen
in
Regulation
(EC)
No
861/2007
establishing
a
European
Small
Claims
procedure,
Member
States
could
extend
the
assistance
offered
to
citizens
in
the
European
Small
Claims
procedure
to
assistance
under
the
European
order
for
Payment
Procedure
to
the
benefit
of
citizens
as
well
as
of
an
efficient
administration
of
justice
in
terms
of
time
and
costs.
Ferner
könnten
die
Mitgliedstaaten,
obwohl
sie
nicht
–
anders
als
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
861/2007
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
–
rechtlich
zur
Hilfestellung
beim
Ausfüllen
der
Formblätter
verpflichtet
sind,
die
den
Bürgern
im
Rahmen
des
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
gebotene
Unterstützung
auch
auf
das
europäische
Mahnverfahren
ausweiten,
um
den
Bürgern
zu
helfen
und
eine
zeit-
und
kosteneffiziente
Rechtspflege
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
No
claims
of
a
value
higher
than
EUR
2000
or
which
are
listed
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
861/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
can
be
dealt
with
under
this
procedure.
Über
Klagen,
deren
Streitwert
2000
EUR
übersteigt
oder
die
in
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
861/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Einführung
eines
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
aufgeführt
sind,
kann
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
nicht
verhandelt
werden.
DGT v2019
Notwithstanding
Article
7
of
the
implementing
Regulation,
any
institution
which
establishes,
while
investigating
a
claim
for
benefits,
that
the
claimant
is
entitled
to
an
independent
benefit
under
the
applicable
legislation,
in
accordance
with
Article
52(1)(a)
of
the
basic
Regulation,
shall
pay
that
benefit
without
delay.
Stellt
ein
Träger
bei
der
Bearbeitung
eines
Leistungsantrags
fest,
dass
der
Antragsteller
nach
den
von
ihm
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
eine
autonome
Leistung
nach
Artikel
52
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
hat,
so
zahlt
er
diese
Leistung
ungeachtet
des
Artikels
7
der
Durchführungsverordnung
unverzüglich
aus.
DGT v2019
In
this
context,
the
adjustment
notice
merely
constitutes
a
proposal
from
the
authorities
designed
as
a
basis
for
discussion
with
the
taxable
person,
without
giving
rise
to
any
legal
effect
on
the
taxable
person
or
establishing
a
claim
for
the
authorities.
So
gesehen
sei
der
Steuerbescheid
lediglich
ein
Vorschlag
der
Verwaltung,
der
die
Grundlage
für
eine
Erörterung
mit
dem
Steuerpflichtigen
darstelle,
ohne
Begründung
einer
Rechtswirkung
für
diesen
oder
einer
Forderung
seitens
des
Staates.
DGT v2019
The
entry
into
force
on
1
January
2009
of
Regulation
(EC)
No
861/2007
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
makes
this
proposal
all
the
more
necessary.
Dieses
Vorschlags
bedarf
es
um
so
mehr,
als
am
1.
Januar
2009
die
Verordnung
(EG)
Nr.
861/2007
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
in
Kraft
treten
wird.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
Regulation
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
to
be
available
to
citizens
as
an
alternative
to
the
procedures
existing
under
the
laws
of
the
Member
States.
Ziel
der
Verordnung
ist
es,
als
Alternative
zu
den
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
innerstaatlichen
Verfahren
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen,
mit
dem
EU-Bürger
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
einfacher,
schneller
und
kostengünstiger
beilegen
können.
TildeMODEL v2018
Following
its
agreement
on
1/2
June
2006
and
after
completion
of
the
work
on
recitals
and
standard
forms,
the
Council
confirmed
its
general
agreement
on
the
whole
of
a
draft
regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure.
Juni
2006
und
nach
Abschluss
der
Arbeiten
zu
den
Erwägungsgründen
und
den
Standardformblättern
hat
der
Rat
seine
generelle
Einigung
zum
gesamten
Entwurf
einer
Verordnung
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
bestätigt.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
proposal
is
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
concerning
small
claims
by
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure
to
be
available
to
litigants
as
an
alternative
to
the
procedures
existing
under
the
laws
of
the
Member
States
which
will
remain
unaffected.
Ziel
dieser
Verordnung
ist
es,
als
Alternative
zu
den
in
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
bestehenden
innerstaatlichen
Verfahren
ein
europäisches
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
einzuführen,
um
auf
diese
Weise
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
einfacher,
schneller
und
kostengünstiger
beilegen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
today
its
common
position
concerning
a
proposal
for
a
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
establishing
a
European
Small
Claims
Procedure.
Der
Rat
hat
heute
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
Article
7
of
this
Regulation,
any
institution
which
establishes
while
investigating
a
claim
for
benefits
that
the
claimant
is
entitled
to
an
independent
benefit
under
the
applicable
legislation,
in
accordance
with
Article
52(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
883/2004,
shall
pay
this
benefit
immediately.
Stellt
ein
Träger
bei
Bearbeitung
eines
Leistungsantrags
fest,
dass
der
Antragsteller
nach
den
von
ihm
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
Anspruch
auf
eine
autonome
Leistung
gemäß
Artikel
52
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
hat,
so
zahlt
er
diese
Leistung
ungeachtet
des
Artikels
7
der
vorliegenden
Verordnung
sofort
aus.
TildeMODEL v2018
The
Council
reached
agreement
on
a
number
of
specific
issues
on
the
draft
Regulation
establishing
a
European
small
claims
procedure.
Der
Rat
hat
eine
Einigung
über
eine
Reihe
spezifischer
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Entwurf
einer
Verordnung
zur
Einführung
eines
europäischen
Verfahrens
für
geringfügige
Forderungen
erzielt.
TildeMODEL v2018