Translation of "Essential for" in German
That
is
absolutely
essential
for
all
of
us.
Das
ist
absolut
lebensnotwendig
für
uns
alle.
Europarl v8
An
independent
foreign
policy
is
essential
for
maintaining
national
sovereignty.
Eine
unabhängige
Außenpolitik
ist
für
die
Bewahrung
der
nationalen
Souveränität
unerlässlich.
Europarl v8
This
is
essential
for
our
climate.
Für
unser
Klima
ist
dies
unverzichtbar.
Europarl v8
Legal
clarification
is
essential,
for
everyone's
benefit.
Eine
rechtliche
Klärung
ist
zum
Vorteil
aller
entscheidend.
Europarl v8
Political
stability
and
democracy
are
essential
for
the
full
application
of
the
Protocol.
Politische
Stabilität
und
Demokratie
sind
für
das
vollumfängliche
Inkrafttreten
des
Protokolls
entscheidend.
Europarl v8
This
is
also
essential
for
business.
Dies
ist
auch
für
die
Geschäftswelt
entscheidend.
Europarl v8
Competition
is
essential
for
the
healthy
functioning
of
the
economy.
Wettbewerb
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
das
gute
Funktionieren
der
Wirtschaft.
Europarl v8
A
smoothly
functioning,
independent
and
transparent
justice
system
is
essential
in
order
for
this
to
happen.
Eine
einwandfrei
funktionierende,
unabhängige
und
transparente
Justiz
ist
dafür
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
I
believe
it
is
essential
for
us
to
do
so.
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
dass
uns
dies
gelingt.
Europarl v8
This
is
also
an
essential
condition
for
all
democracy
and
market
economy.
Sie
ist
auch
eine
Voraussetzung
für
Demokratie
und
Marktwirtschaft
überhaupt.
Europarl v8
Testing
and
labelling,
however,
are
absolutely
essential
for
European
consumers
in
all
cases.
Prüfung
und
Kennzeichnung
sind
für
den
europäischen
Konsumenten
aber
auf
alle
Fälle
unverzichtbar.
Europarl v8
That
was
essential
for
good
cooperation.
Das
ist
wesentlich
für
eine
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
single
market
is
essential
for
prosperity.
Der
Binnenmarkt
ist
für
den
Wohlstand
unverzichtbar.
Europarl v8
Statistics
are
essential
for
transport.
Statistiken
sind
für
das
Verkehrswesen
von
ganz
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
A
European
contribution
here
is
essential
for
a
number
of
reasons.
Ein
europäischer
Beitrag
ist
aus
mehreren
Gründen
wichtig.
Europarl v8
Burden-sharing
is
absolutely
essential
for
Europe.
Eine
Lastenteilung
ist
eine
unabdingbare
Notwendigkeit
für
Europa.
Europarl v8
For
this
reason,
I
believe
that
it
is
essential
to
pause
for
thought.
Ich
meine,
unter
diesem
Aspekt
wäre
eine
Denkpause
äußerst
wichtig.
Europarl v8
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
A
healthy
rate
of
employment
is
also
essential
for
the
equitable
development
of
our
societies.
Ein
guter
Beschäftigungsgrad
ist
auch
unerläßlich
für
eine
ausgewogene
Entwicklung
unserer
Gesellschaften.
Europarl v8
This
traceability
is
essential
for
food
safety.
Eine
solche
Rückverfolgbarkeit
ist
für
die
Lebensmittelsicherheit
unerläßlich.
Europarl v8
This
phase
is
essential
for
a
fair
and
lasting
settlement
of
the
conflict.
Diese
Etappe
ist
für
eine
gerechte
und
dauerhafte
Konfliktlösung
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
essential
for
there
to
be
general
majority
decision
making
and
increased
cooperation.
Die
allgemeine
Mehrheitsentscheidung
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
sind
wesentliche
Punkte.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
essential
work
for
the
European
Union.
Ich
denke,
dass
dies
für
die
Europäische
Union
unabdingbar
ist.
Europarl v8
This
is
therefore
also
essential
for
our
own
European
security.
Dies
ist
daher
auch
für
unsere
eigene
europäische
Sicherheit
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8