Translation of "Especially concerning" in German
This
amendment
will
contribute
to
achieving
ambient
air
quality
targets
especially
concerning
ground
level
ozone.
Diese
Änderung
wird
zum
Erreichen
von
Luftqualitätszielen,
insbesondere
betreffend
bodennahes
Ozon
beitragen.
TildeMODEL v2018
It
thus
aims
to
contribute
to
achieving
ambient-air
quality
targets
especially
concerning
formation
of
ozone.
Dies
soll
zur
Einhaltung
der
Luftqualitätsziele
beitragen,
insbesondere
was
die
Ozonbildung
anbelangt.
TildeMODEL v2018
However,
it
records
a
relatively
high
number
of
pending
infringement
cases,
especially
concerning
air
transport.
Andererseits
laufen
gegen
Spanien
relativ
viele
Vertragsverletzungsverfahren,
insbesondere
im
Bereich
Luftverkehr.
TildeMODEL v2018
The
text
is
ambitious,
especially
concerning
the
issue
of
coordination
of
enforcement
activities.
Das
Abkommen
enthaelt
weitreichende
Bestimmungen,
insbesondere
bei
der
Koordinierung
der
Anwendungsmassnahmen.
TildeMODEL v2018
And
it
is
especially
the
case
concerning
institutional
questions.
Und
es
gilt
insbesondere
für
institutionelle
Fragen.
News-Commentary v14
How
dangerous
is
Brazil
and
especially
Maceió
concerning
violence
and
criminality?
Wie
gefährlich
ist
Brasilien
und
besonders
Maceió
im
Bezug
auf
Kriminalität
und
Gewalt?
CCAligned v1
What
is
their
feedback,
especially
concerning
the
sustainable
angle
of
the
hotel?
Was
ist
ihr
Feedback,
insbesondere
bezüglich
der
nachhaltigen
Orientierung
des
Hotels?
ParaCrawl v7.1
Further
information,
especially
concerning
our
current
vocational
education
program
can
be
found
under
Vocational
Education.
Weitere
Informationen
insbesondere
über
das
aktuelle
Fortbildungsangebot
finden
Sie
unter
unserer
Webseite
Fortbildung.
ParaCrawl v7.1
Extreme
care
is
necessary,
especially
concerning
the
hygiene
of
work
processes.
Besonders
hinsichtlich
der
hygienegerechten
Betriebsabläufe
ist
äußerste
Sorgfalt
Pflicht.
ParaCrawl v7.1
The
latter
has
an
especially
negative
effect
concerning
the
concomitant
hygroscopy.
Letzteres
wirkt
sich
insbesondere
negativ
hinsichtlich
der
damit
einhergehenden
Hygroskopie
aus.
EuroPat v2
Homogenous
illumination
of
the
measuring
area
is
especially
advantageous
concerning
the
lighting.
Hinsichtlich
der
Beleuchtung
ist
eine
homogene
Ausleuchtung
des
Meßbereichs
besonders
vorteilhaft.
EuroPat v2
What
is
their
feedback,
especially
concerning
the
orientation
of
the
hotel?
Was
ist
ihr
Feedback,
insbesondere
bezüglich
der
Orientierung
des
Hotels?
ParaCrawl v7.1
Informations
on
neuronal
networks,
especially
concerning
applications.
Informationen
zu
neuronalen
Netzen,
speziell
zu
ihrer
praktischen
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Prior-ranking
legal
prescriptions,
especially
concerning
exclusive
competences
remain
unaffected.
Vorrangige
gesetzliche
Vorschriften,
insbesondere
zu
ausschließlichen
Zuständigkeiten
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
However,
Koi
have
high
requirements
especially
concerning
their
diet.
Koi
aber
stellen
hohe
Anforderungen
insbesondere
an
ihre
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
Strict
hygiene
directives
apply
in
sausage
production,
especially
concerning
chemical
resistance
and
water
tightness.
In
der
Wurstherstellung
gelten
strenge
Hygiene-Vorschriften,
insbesondere
hinsichtlich
Chemikalienbeständigkeit
und
Wasserdichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
important,
especially
concerning
ethical
issues.
Dies
ist
wichtig,
besonders
bei
ethischen
Fragen.
ParaCrawl v7.1