Translation of "Especially concerning" in German

This amendment will contribute to achieving ambient air quality targets especially concerning ground level ozone.
Diese Änderung wird zum Erreichen von Luftqualitätszielen, insbesondere betreffend bodennahes Ozon beitragen.
TildeMODEL v2018

It thus aims to contribute to achieving ambient-air quality targets especially concerning formation of ozone.
Dies soll zur Einhaltung der Luftqualitätsziele beitragen, insbesondere was die Ozonbildung anbelangt.
TildeMODEL v2018

However, it records a relatively high number of pending infringement cases, especially concerning air transport.
Andererseits laufen gegen Spanien relativ viele Vertragsverletzungsverfahren, insbesondere im Bereich Luftverkehr.
TildeMODEL v2018

The text is ambitious, especially concerning the issue of coordination of enforcement activities.
Das Abkommen enthaelt weitreichende Bestimmungen, insbesondere bei der Koordinierung der Anwendungsmassnahmen.
TildeMODEL v2018

And it is especially the case concerning institutional questions.
Und es gilt insbesondere für institutionelle Fragen.
News-Commentary v14

How dangerous is Brazil and especially Maceió concerning violence and criminality?
Wie gefährlich ist Brasilien und besonders Maceió im Bezug auf Kriminalität und Gewalt?
CCAligned v1

What is their feedback, especially concerning the sustainable angle of the hotel?
Was ist ihr Feedback, insbesondere bezüglich der nachhaltigen Orientierung des Hotels?
ParaCrawl v7.1

Further information, especially concerning our current vocational education program can be found under Vocational Education.
Weitere Informationen insbesondere über das aktuelle Fortbildungsangebot finden Sie unter unserer Webseite Fortbildung.
ParaCrawl v7.1

Extreme care is necessary, especially concerning the hygiene of work processes.
Besonders hinsichtlich der hygienegerechten Betriebsabläufe ist äußerste Sorgfalt Pflicht.
ParaCrawl v7.1

The latter has an especially negative effect concerning the concomitant hygroscopy.
Letzteres wirkt sich insbesondere negativ hinsichtlich der damit einhergehenden Hygroskopie aus.
EuroPat v2

Homogenous illumination of the measuring area is especially advantageous concerning the lighting.
Hinsichtlich der Beleuchtung ist eine homogene Ausleuchtung des Meßbereichs besonders vorteilhaft.
EuroPat v2

What is their feedback, especially concerning the orientation of the hotel?
Was ist ihr Feedback, insbesondere bezüglich der Orientierung des Hotels?
ParaCrawl v7.1

Informations on neuronal networks, especially concerning applications.
Informationen zu neuronalen Netzen, speziell zu ihrer praktischen Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Prior-ranking legal prescriptions, especially concerning exclusive competences remain unaffected.
Vorrangige gesetzliche Vorschriften, insbesondere zu ausschließlichen Zuständigkeiten bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

However, Koi have high requirements especially concerning their diet.
Koi aber stellen hohe Anforderungen insbesondere an ihre Ernährung.
ParaCrawl v7.1

Strict hygiene directives apply in sausage production, especially concerning chemical resistance and water tightness.
In der Wurstherstellung gelten strenge Hygiene-Vorschriften, insbesondere hinsichtlich Chemikalienbeständigkeit und Wasserdichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

This is important, especially concerning ethical issues.
Dies ist wichtig, besonders bei ethischen Fragen.
ParaCrawl v7.1