Translation of "Envisaged meeting" in German
The
European
Council
considers
that
the
Commission’s
proposals
constitute
a
basis
for
the
continued
reform
envisaged
at
its
meeting
in
Luxembourg
in
December
1997.
Nach
Auffassung
des
Europäischen
Rates
bieten
die
Vorschläge
der
Kommission
eine
Grundlage
für
die
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
Dezember
1997
in
Luxemburg
in
Aussicht
genommene
weitere
Reform.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
envisaged
meeting
between
the
permanent
members
of
the
Security
Council,
and
on
the
one
side
and
the
EU,
Japan
and
the
two
Koreas
on
the
other
side.
Der
Rat
begrüßte
die
in
Aussicht
genommene
Begegnung
zwischen
den
ständigen
Mitgliedern
des
Sicherheitsrates
einerseits
und
Vertretern
der
EU,
Japans
und
der
beiden
koreanischen
Staaten
andererseits.
TildeMODEL v2018
57.The
European
Council
considers
that
the
Commission's
proposals
constitute
a
basis
for
the
continued
reform
envisaged
at
its
meeting
in
Luxembourg
in
December
1997.
57.Nach
Auffassung
des
Europäischen
Rates
bieten
die
Vorschläge
der
Kommission
eine
Grundlage
für
die
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
Dezember
1997
in
Luxemburg
in
Aussicht
genommene
weitere
Reform.
TildeMODEL v2018
F.
Realising
that
the
EC
Troika/12
ACP
Foreign
Ministers
meeting
envisaged
for
26
April
1SSS
in
Luxembourg
is
inadequate
for
a
comprehensive
debate
on
the
situation
in
South
and
southern
Africa,
F.
im
Bewußtsein,
daß
das
Treffen
der
EWG
Troika/12
AKPAußenminister,
das
für
den
26.
April
1988
in
Luxemburg
geplant
ist,
für
eine
umfassende
Aussprache
über
die
Lage
in
Südafrika
und
dem
südlichen
Afrika
nicht
ausreichend
ist,
EUbookshop v2
The
Commission
has
envisaged
meeting
these
problems,
in
part,
by
allowing
decisions
on
detail
to
be
taken
without
the
full
application
of
Article
93.
Die
Kommission
hatte
vor,
diese
Probleme
zum
Teil
dadurch
zu
beheben,
dass
Detailbeschlüsse
ohne
umfassende
Anwendung
von
Artikel
93
zugelassen
werden
sollten.
EUbookshop v2
The
Commission
envisaged
meeting
these
problems,
in
part,
by
allowing
decisions
on
detail
to
be
taken
without
the
full
application
of
Article
93.
Die
Kommission
hatte
vor,
diese
Probleme
zum
Teil
dadurch
zu
beheben,
dass
Detailbeschlüsse
ohne
umfassende
Anwendung
von
Artikel
93
zugelassen
werden
sollten.
EUbookshop v2
An
expansion
of
cooperation
to
the
areas
of
trade
marks,
designs
and
utility
models
has
been
envisaged
at
today’s
meeting.
In
Aussicht
genommen
wurde
bei
dem
heutigen
Treffen
die
Ausweitung
der
Zusammenarbeit
auf
die
Bereiche
Marken,
Designs
und
Gebrauchsmuster.
ParaCrawl v7.1
As
the
European
Ombudsman
works
from
Strasbourg,
the
official
seat
of
this
body,
we
could
well
envisage
holding
meetings
of
our
Committee
in
Strasbourg
in
order,
firstly,
to
shorten
the
delays
gradually
and,
secondly,
to
mark
symbolically
the
close
cooperation
between
the
European
Parliament
and
the
Ombudsman
in
Strasbourg,
their
common
seat.
Da
der
europäische
Bürgerberater
sein
Amt
in
Straßburg,
dem
rechtmäßigen
Sitz
dieses
Organs,
ausübt,
könnten
wir
es
uns
sehr
gut
vorstellen,
Sitzungen
unseres
Ausschusses
in
Straßburg
abzuhalten,
um
zum
einen
nach
und
nach
einen
Teil
der
entstandenen
Verzögerung
aufzuholen
und
zum
anderen
symbolisch
aufzuzeigen,
wie
eng
die
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
europäischen
Bürgerberater
in
Straßburg
an
ihrem
gemeinsamen
Sitz
ist.
Europarl v8
Once
this
agreement
has
been
reached,
the
Presidency
envisages
calling
a
meeting
of
the
Council
dedicated
to
tourism
in
order
to
proceed
to
the
adoption
of
a
programme
on
this
subject
and
to
establish
definitively
the
actions
to
be
promoted
in
the
tourism
sector.
Sobald
eine
Einigung
erzielt
sein
wird,
gedenkt
die
Präsidentschaft
eine
Tagung
des
Rates
zum
Thema
Tourismus
einzuberufen,
auf
der
das
zur
Diskussion
stehende
Programm
verabschiedet
und
eine
endgültige
Festlegung
der
auf
dem
Tourismus-Sektor
zur
fördernden
Maßnahmen
erfolgen
soll.
Europarl v8
Furthermore,
the
two
managing
authorities
envisage
coordinating
meetings
between
the
two
sets
of
funds
in
order
to
increase
efficiency
in
the
implementation.
Darüber
hinaus
sind
Sitzungen
für
die
Koordinierung
der
beiden
Fondspaare
geplant,
damit
die
Durchführung
effizienter
ablaufen
kann.
TildeMODEL v2018
EC
type-examination
is
the
procedure
whereby
a
notified
body
verifies
and
certifies
that
an
instrument,
representative
of
the
production
envisaged,
meets
the
requirements
of
this
Directive
.
Die
EG-Baumusterprüfung
ist
das
Verfahren,
mit
dem
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bescheinigt,
dass
eine
für
die
geplante
Produktion
repräsentative
Waage
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
EC
type-examination
is
that
part
of
the
procedure
by
which
a
notified
body
checks
and
certifies
that
an
appliance,
representative
of
the
production
envisaged,
meets
the
provisions
of
this
Directive
which
apply
to
it.
Die
EG-Baumusterprüfung
ist
der
Teil
des
Verfahrens,
durch
den
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bescheinigt,
dass
ein
Gerät,
welches
für
die
geplante
Produktion
repräsentativ
ist,
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
ILO’s
DIALOGUE
Department
and
EESC’s
Section
for
Employment,
Social
Affairs
and
Citizenship
should
envisage
joint
periodic
meetings
to
exchange
information
on
issues
such
as
social
dialogue
and
labour
market
trends,
as
well
as
joint
events.
Die
Abteilung
DIALOGUE
der
ILO
und
die
Fachgruppe
Beschäftigung,
Sozialfragen,
Unionsbürgerschaft
des
EWSA
sollten
regelmäßige
gemeinsame
Treffen
ins
Auge
fassen,
um
Informationen
zu
Themen
wie
sozialer
Dialog
und
Arbeitsmarkttrends
auszutauschen,
sowie
gemeinsame
Veranstaltungen
erwägen.
TildeMODEL v2018
EC
type-examination
is
the
procedure
whereby
a
notified
body
verifies
and
certifies
that
an
instrument,
representative
of
the
production
envisaged,
meets
the
requirements
of
this
Directive.
Die
EG-Baumusterprüfung
ist
das
Verfahren,
mit
dem
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bescheinigt,
dass
eine
für
die
geplante
Produktion
repräsentative
Waage
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht.
DGT v2019
This
module
describes
that
part
of
the
procedure
by
which
a
notified
body
ascertains
and
attests
that
a
sample,
representative
of
the
production
envisaged,
meets
the
relevant
provisions
of
Directive
2007/23/EC
(hereinafter
referred
to
as
this
Directive).
Dieses
Modul
beschreibt
den
Teil
des
Verfahrens,
bei
dem
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bestätigt,
dass
ein
für
die
betreffende
Produktion
repräsentatives
Muster
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Richtlinie
2007/23/EG
(nachstehend:
„diese
Richtlinie“
genannt)
entspricht.
DGT v2019
If
the
envisaged
agreement
meets
the
conditions
set
out
in
Article
4(2),
the
Commission
shall,
within
90
days
of
receipt
of
the
notification
referred
to
in
Article
3,
give
a
reasoned
decision
on
the
application
of
the
Member
State
authorising
it
to
open
formal
negotiations
on
that
agreement.
Erfüllt
das
geplante
Abkommen
die
in
Artikel
4
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen,
so
erlässt
die
Kommission
innerhalb
von
90
Tagen
nach
Zugang
der
Notifizierung
gemäß
Artikel
3
eine
begründete
Entscheidung
über
den
Antrag
des
Mitgliedstaats
und
erteilt
ihm
die
Genehmigung
zur
Aufnahme
förmlicher
Verhandlungen
über
das
Abkommen.
DGT v2019
The
reports
should
contain
a
strategic
statement
and
focus
on
reforms
undertaken,
or
envisaged,
to
meet
the
common
objectives.
Die
Berichte
sollten
eine
Aussage
zur
Strategie
enthalten
und
sich
schwerpunktmäßig
mit
den
zur
Erreichung
der
gemeinsamen
Ziele
durchgeführten
oder
geplanten
Reformen
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
This
module
describes
that
part
of
the
procedure
by
which
a
notified
body
ascertains
and
attests
that
an
example,
representative
of
the
production
envisaged,
meets
the
relevant
provisions
of
the
Directive.
Dieses
Modul
beschreibt
den
Teil
des
Verfahrens,
bei
dem
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bestätigt,
dass
ein
für
die
betreffende
Produktion
repräsentatives
Muster
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Richtlinie
entspricht.
TildeMODEL v2018
This
module
describes
that
part
of
the
procedure
by
which
a
notified
body
ascertains
and
attests
that
a
specimen
representative
of
the
production
envisaged
meets
the
relevant
applicable
provisions
of
the
Directive.
Dieses
Modul
beschreibt
den
Teil
des
Verfahrens,
bei
dem
eine
benannte
Stelle
prüft
und
bestätigt,
daß
ein
für
die
betreffende
Produktion
repräsentatives
Muster
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Richtlinie
entspricht.
TildeMODEL v2018
Joint
meetings:
By
analogy
with
the
provisions
of
Rule
34
of
the
RP,
it
is
possible
to
envisage
joint
meetings
between
a
section
and
the
CCIC,
or
between
the
respective
study
groups
(e.g.
for
the
presentation
of
the
Commission
documents).
Gemeinsame
Sitzungen:
Analog
zu
Artikel
34
der
Geschäftsordnung
könnten
gemeinsame
Sitzungen
der
Fachgruppe
und
der
BKIW
oder
der
jeweiligen
Studiengruppen
(z.B.
zur
Vorstellung
von
Kommissionsdokumenten)
abgehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
envisaged
meetings
with
consumer
organisations
and
other
fraud
prevention
experts
on
consumer
education
and
on
the
parties'
legal
and
economic
guarantees
and
obligations
in
payment
fraud
were
superseded
by
broader
initiatives
of
the
Commission13.
Die
Treffen,
die
die
Kommissionsdienststellen
mit
Verbraucherverbänden
und
Experten
für
die
präventive
Betrugsbekämpfung
geplant
hatten,
um
über
die
Aufklärung
der
Verbraucher
und
über
die
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Garantien
und
Pflichten
der
Beteiligten
im
Falle
eines
Betrugs
zu
diskutieren,
wurden
durch
weitergehende
Initiativen
der
Kommission
13überlagert.
TildeMODEL v2018