Translation of "Environmental mitigation" in German

There are hundreds of businesses with experience in the environmental and social mitigation efforts.
Es gibt Hunderte von Unternehmen mit Erfahrung in der ökologischen und sozialen Eindämmungsbemühungen.
ParaCrawl v7.1

The overall planning of the full link covered also environmental mitigation measures, which have been extended on both sides of the border.
Die Planungen für die gesamte Verbindung erstrecken sich auch auf Umweltschutzmaßnahmen zu beiden Seiten der Grenze.
ParaCrawl v7.1

It is worth mentioning that the approval of the project was obtained thanks to a series of compensation measures and environmental impact mitigation, such as the dismantling of existing overhead lines in the area affected by this new project.
Es soll nicht unerwähnt bleiben, dass das Projekt schließlich genehmigt wurde, weil eine Reihe von Ausgleichsmaßnahmen und von Maßnahmen zur Abschwächung der Folgen für die Umwelt, unter anderem die Entfernung bestehender Freileitungen in dem von dem neuen Vorhaben betroffenen Gebiet, vereinbart worden war.
TildeMODEL v2018

However, environmental charges that are levied with the specific purpose of financing environmental mitigation measures in the area surrounding airport, such as sound insulation for example, are compatible with current ICAO charging principles and should thus be allowed under this Directive.
Umweltbezogene Entgelte, die mit dem ausdrücklichen Zweck erhoben werden, Maßnahmen zur Minderung der Umweltauswirkungen in der Nähe des betreffenden Flughafens zu finanzieren, beispielsweise Maßnahmen zur Schalldämmung, sind jedoch mit den bestehenden ICAO-Entgeltgrundsätzen vereinbar und sollten daher im Rahmen dieser Richtlinie zulässig sein.
TildeMODEL v2018

However, environmental charges that are levied with the specific purpose of financing environmental mitigation measures in the area surrounding the airport, such as sound insulation for example, are compatible with current ICAO charging principles.
Umweltbezogene Entgelte, die mit dem ausdrücklichen Zweck erhoben werden, Maßnahmen zur Minderung der Umweltauswirkungen in der Nähe des betreffenden Flughafens zu finanzieren, z.B. Maßnahmen zur Schalldämmung, sind jedoch mit den bestehenden ICAO-Entgeltgrundsätzen vereinbar.
TildeMODEL v2018

It would not make sufficiently explicit that the so-called concept of modulation of charges must not only be implemented in the case of a revenue neutral framework, but also in the case net revenue is raised for financing environmental mitigation measures.
Sie würde es nicht hinreichend deutlich machen, dass das Konzept der Differenzierung von Entgelten nicht nur im Fall der Aufkommensneutralität, sondern auch für den Fall, dass Nettoerträge zur Finanzierung von Umwelt­schutzmaßnahmen erzielt werden, angewendet werden muss.
TildeMODEL v2018

The particular attention has been given to the Bari Airport structure, so various measures have been put in place to improve the following aspects: field of energy supply, environmental impact mitigation, reduction of airport noise and recycling of rain water that in its whole turned the airports of Puglia in a kind of experimental laboratory focused on the use of last generation technology.
Daher wurden Maßnahmen im Bereich der Energieversorgung, zur Verringerung der Umweltbelastung, zur Verringerung des Fluglärms und zur Aufarbeitung des Regenwassers umgesetzt, die die apulischen Flughäfen in eine Art Experimentierfeld verwandelt haben, das sich zunehmend auf den Einsatz von Technologien der neuesten Generation konzentriert.
ParaCrawl v7.1

The project offers analytical support to accelerate the continued development and implementation of the Nationally Determined Contributions (NDCs), primarily through the articulation of the social, economic, and environmental benefits of mitigation.
Auf Länderebene unterstützt das Projekt Regierungen bei der Analyse, um die Entwicklung und Implementierung ihrer National Bestimmten Klimaschutzbeiträge (NDCs) durch die Artikulierung positiver sozialer, ökonomischer und ökologischer Wirkungen von Minderungsmaßnahmen zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

We carefully assess the impact that site expansions may have on nature and biodiversity and – in consultation with the authorities – implement environmental mitigation programs to offset these impacts.
Wir stellen sicher, dass bei Standorterweiterungen die Folgen für Natur und Artenvielfalt untersucht und – in Abstimmung mit den Behörden – Ausgleichsmaßnahmen durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

EIA, biodiversity assessment requirements, environmental mitigation/monitoring measures and climate change adaptation issues for the project will be reviewed during appraisal.
Die Umweltverträglichkeitsprüfung, die Prüfung der Auswirkungen auf die Artenvielfalt sowie die Maßnahmen, die im Rahmen des Projekts zur Verringerung und Überwachung der Umweltauswirkungen und zum Klimaschutz vorgesehen sind, werden im Zuge der Projektprüfung untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

Rising environmental and climate mitigation pressures mean that more and more companies are looking for flexible and cost-efficient solutions to improve their carbon footprint.
Angesichts zunehmend strengerer Umwelt- und Klimaschutzvorgaben suchen immer mehr Unternehmen nach flexiblen und kostengünstigen Lösungen, um ihren CO2-Ausstoß zu verringern.
ParaCrawl v7.1

The Bank will review the EIA process, compliance with the SEA directive, biodiversity assessment requirements, residual impacts of the project, as well as environmental mitigation and monitoring during appraisal.
Im Rahmen der Projektprüfung wird die Bank das UVP-Verfahren, die Einhaltung der SUP-Richtlinie, die Prüfung der Auswirkungen auf die Artenvielfalt, die übrigen Umweltauswirkungen des Projekts sowie die Ausgleichsmaßnahmen und die Überwachung der Umweltauswirkungen untersuchen.
ParaCrawl v7.1

From region to region and customer to customer, we frequently encounter big differences in terms of risk mitigation, environmental and corporate standards, energy efficiency and water footprint targets and hazardous substance control.
Von Region zu Region und von Kunde zu Kunde stoßen wir häufig auf große Unterschiede in Bezug auf Risikominderung, Umwelt- und Unternehmensstandards, Ziele für Energieeffizienz und Wasserverbrauch sowie Kontrolle gefährlicher Substanzen.
ParaCrawl v7.1

Issues of sustainability, climate change adaptation and mitigation, environmental justice, biodiversity, and increasing demand for finite food, water, and energy resources become more critical every day.
Fragen der Nachhaltigkeit, Anpassung an den Klimawandel und Abschwächung, Umweltgerechtigkeit, die biologische Vielfalt und für endliche Nahrung, Wasser und Energie-Ressourcen werden kritischer täglich steigende Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

Due to the project’s caracteristics, the Tanzanian legislation requires an environmental and social impact assessment including an environmental and social mitigation plan and a social and environmental monitoring plan.
Aufgrund der Projektmerkmale schreibt die tansanische Gesetzgebung eine Umwelt- und Sozialverträglichkeitsprüfung einschließlich eines Plans für Minderungsmaßnahmen im Umwelt- und Sozialbereich sowie einen Plan für die Überwachung der sozialen und ökologischen Auswirkungen vor.
ParaCrawl v7.1

At design stage the balance of the EIA will be performed on the chosen alternative, including preparation of the environmental mitigation plan as well as land acquisition and resetlement plan.
Im Planungsstadium werden die noch ausstehenden Teile des UVP-Verfahrens für die gewählte Alternative durchgeführt, was auch die Erstellung der Pläne zur Minderung der Umweltauswirkungen sowie für den Grundstückserwerb und Umsiedlungen umfassen wird.
ParaCrawl v7.1