Translation of "Environmental mitigation" in German
There
are
hundreds
of
businesses
with
experience
in
the
environmental
and
social
mitigation
efforts.
Es
gibt
Hunderte
von
Unternehmen
mit
Erfahrung
in
der
ökologischen
und
sozialen
Eindämmungsbemühungen.
ParaCrawl v7.1
The
overall
planning
of
the
full
link
covered
also
environmental
mitigation
measures,
which
have
been
extended
on
both
sides
of
the
border.
Die
Planungen
für
die
gesamte
Verbindung
erstrecken
sich
auch
auf
Umweltschutzmaßnahmen
zu
beiden
Seiten
der
Grenze.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
the
approval
of
the
project
was
obtained
thanks
to
a
series
of
compensation
measures
and
environmental
impact
mitigation,
such
as
the
dismantling
of
existing
overhead
lines
in
the
area
affected
by
this
new
project.
Es
soll
nicht
unerwähnt
bleiben,
dass
das
Projekt
schließlich
genehmigt
wurde,
weil
eine
Reihe
von
Ausgleichsmaßnahmen
und
von
Maßnahmen
zur
Abschwächung
der
Folgen
für
die
Umwelt,
unter
anderem
die
Entfernung
bestehender
Freileitungen
in
dem
von
dem
neuen
Vorhaben
betroffenen
Gebiet,
vereinbart
worden
war.
TildeMODEL v2018
However,
environmental
charges
that
are
levied
with
the
specific
purpose
of
financing
environmental
mitigation
measures
in
the
area
surrounding
airport,
such
as
sound
insulation
for
example,
are
compatible
with
current
ICAO
charging
principles
and
should
thus
be
allowed
under
this
Directive.
Umweltbezogene
Entgelte,
die
mit
dem
ausdrücklichen
Zweck
erhoben
werden,
Maßnahmen
zur
Minderung
der
Umweltauswirkungen
in
der
Nähe
des
betreffenden
Flughafens
zu
finanzieren,
beispielsweise
Maßnahmen
zur
Schalldämmung,
sind
jedoch
mit
den
bestehenden
ICAO-Entgeltgrundsätzen
vereinbar
und
sollten
daher
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
zulässig
sein.
TildeMODEL v2018
However,
environmental
charges
that
are
levied
with
the
specific
purpose
of
financing
environmental
mitigation
measures
in
the
area
surrounding
the
airport,
such
as
sound
insulation
for
example,
are
compatible
with
current
ICAO
charging
principles.
Umweltbezogene
Entgelte,
die
mit
dem
ausdrücklichen
Zweck
erhoben
werden,
Maßnahmen
zur
Minderung
der
Umweltauswirkungen
in
der
Nähe
des
betreffenden
Flughafens
zu
finanzieren,
z.B.
Maßnahmen
zur
Schalldämmung,
sind
jedoch
mit
den
bestehenden
ICAO-Entgeltgrundsätzen
vereinbar.
TildeMODEL v2018
It
would
not
make
sufficiently
explicit
that
the
so-called
concept
of
modulation
of
charges
must
not
only
be
implemented
in
the
case
of
a
revenue
neutral
framework,
but
also
in
the
case
net
revenue
is
raised
for
financing
environmental
mitigation
measures.
Sie
würde
es
nicht
hinreichend
deutlich
machen,
dass
das
Konzept
der
Differenzierung
von
Entgelten
nicht
nur
im
Fall
der
Aufkommensneutralität,
sondern
auch
für
den
Fall,
dass
Nettoerträge
zur
Finanzierung
von
Umweltschutzmaßnahmen
erzielt
werden,
angewendet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
particular
attention
has
been
given
to
the
Bari
Airport
structure,
so
various
measures
have
been
put
in
place
to
improve
the
following
aspects:
field
of
energy
supply,
environmental
impact
mitigation,
reduction
of
airport
noise
and
recycling
of
rain
water
that
in
its
whole
turned
the
airports
of
Puglia
in
a
kind
of
experimental
laboratory
focused
on
the
use
of
last
generation
technology.
Daher
wurden
Maßnahmen
im
Bereich
der
Energieversorgung,
zur
Verringerung
der
Umweltbelastung,
zur
Verringerung
des
Fluglärms
und
zur
Aufarbeitung
des
Regenwassers
umgesetzt,
die
die
apulischen
Flughäfen
in
eine
Art
Experimentierfeld
verwandelt
haben,
das
sich
zunehmend
auf
den
Einsatz
von
Technologien
der
neuesten
Generation
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
The
project
offers
analytical
support
to
accelerate
the
continued
development
and
implementation
of
the
Nationally
Determined
Contributions
(NDCs),
primarily
through
the
articulation
of
the
social,
economic,
and
environmental
benefits
of
mitigation.
Auf
Länderebene
unterstützt
das
Projekt
Regierungen
bei
der
Analyse,
um
die
Entwicklung
und
Implementierung
ihrer
National
Bestimmten
Klimaschutzbeiträge
(NDCs)
durch
die
Artikulierung
positiver
sozialer,
ökonomischer
und
ökologischer
Wirkungen
von
Minderungsmaßnahmen
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
We
carefully
assess
the
impact
that
site
expansions
may
have
on
nature
and
biodiversity
and
–
in
consultation
with
the
authorities
–
implement
environmental
mitigation
programs
to
offset
these
impacts.
Wir
stellen
sicher,
dass
bei
Standorterweiterungen
die
Folgen
für
Natur
und
Artenvielfalt
untersucht
und
–
in
Abstimmung
mit
den
Behörden
–
Ausgleichsmaßnahmen
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
EIA,
biodiversity
assessment
requirements,
environmental
mitigation/monitoring
measures
and
climate
change
adaptation
issues
for
the
project
will
be
reviewed
during
appraisal.
Die
Umweltverträglichkeitsprüfung,
die
Prüfung
der
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt
sowie
die
Maßnahmen,
die
im
Rahmen
des
Projekts
zur
Verringerung
und
Überwachung
der
Umweltauswirkungen
und
zum
Klimaschutz
vorgesehen
sind,
werden
im
Zuge
der
Projektprüfung
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Rising
environmental
and
climate
mitigation
pressures
mean
that
more
and
more
companies
are
looking
for
flexible
and
cost-efficient
solutions
to
improve
their
carbon
footprint.
Angesichts
zunehmend
strengerer
Umwelt-
und
Klimaschutzvorgaben
suchen
immer
mehr
Unternehmen
nach
flexiblen
und
kostengünstigen
Lösungen,
um
ihren
CO2-Ausstoß
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
will
review
the
EIA
process,
compliance
with
the
SEA
directive,
biodiversity
assessment
requirements,
residual
impacts
of
the
project,
as
well
as
environmental
mitigation
and
monitoring
during
appraisal.
Im
Rahmen
der
Projektprüfung
wird
die
Bank
das
UVP-Verfahren,
die
Einhaltung
der
SUP-Richtlinie,
die
Prüfung
der
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt,
die
übrigen
Umweltauswirkungen
des
Projekts
sowie
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
die
Überwachung
der
Umweltauswirkungen
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
From
region
to
region
and
customer
to
customer,
we
frequently
encounter
big
differences
in
terms
of
risk
mitigation,
environmental
and
corporate
standards,
energy
efficiency
and
water
footprint
targets
and
hazardous
substance
control.
Von
Region
zu
Region
und
von
Kunde
zu
Kunde
stoßen
wir
häufig
auf
große
Unterschiede
in
Bezug
auf
Risikominderung,
Umwelt-
und
Unternehmensstandards,
Ziele
für
Energieeffizienz
und
Wasserverbrauch
sowie
Kontrolle
gefährlicher
Substanzen.
ParaCrawl v7.1
Issues
of
sustainability,
climate
change
adaptation
and
mitigation,
environmental
justice,
biodiversity,
and
increasing
demand
for
finite
food,
water,
and
energy
resources
become
more
critical
every
day.
Fragen
der
Nachhaltigkeit,
Anpassung
an
den
Klimawandel
und
Abschwächung,
Umweltgerechtigkeit,
die
biologische
Vielfalt
und
für
endliche
Nahrung,
Wasser
und
Energie-Ressourcen
werden
kritischer
täglich
steigende
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
project’s
caracteristics,
the
Tanzanian
legislation
requires
an
environmental
and
social
impact
assessment
including
an
environmental
and
social
mitigation
plan
and
a
social
and
environmental
monitoring
plan.
Aufgrund
der
Projektmerkmale
schreibt
die
tansanische
Gesetzgebung
eine
Umwelt-
und
Sozialverträglichkeitsprüfung
einschließlich
eines
Plans
für
Minderungsmaßnahmen
im
Umwelt-
und
Sozialbereich
sowie
einen
Plan
für
die
Überwachung
der
sozialen
und
ökologischen
Auswirkungen
vor.
ParaCrawl v7.1
At
design
stage
the
balance
of
the
EIA
will
be
performed
on
the
chosen
alternative,
including
preparation
of
the
environmental
mitigation
plan
as
well
as
land
acquisition
and
resetlement
plan.
Im
Planungsstadium
werden
die
noch
ausstehenden
Teile
des
UVP-Verfahrens
für
die
gewählte
Alternative
durchgeführt,
was
auch
die
Erstellung
der
Pläne
zur
Minderung
der
Umweltauswirkungen
sowie
für
den
Grundstückserwerb
und
Umsiedlungen
umfassen
wird.
ParaCrawl v7.1