Translation of "Environmental focus" in German

Hence, current environmental policies focus almost exclusively on efforts to abate CO2 emissions.
Daher ist die aktuelle Umweltpolitik fast ausschließlich auf die Verringerung des CO2-Aus­stoßes ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

In the environmental sector, the focus was on investment-heavy proposals.
Im Umweltsektor lag der Schwerpunkt auf in vestitionsintensiven Vorschlägen.
EUbookshop v2

Traditional environmental protection policies focus too often on the short term.
Die traditionellen Umwelt politiken privilegieren zu oft kurzfristige Lösungen.
EUbookshop v2

Our environmental protection efforts focus on:
Unsere umweltbezogenen Anstrengungen konzentrieren sich auf:
CCAligned v1

When the Union’s research and technology policy is re-examined in 2008, it should be given an even greater environmental focus.
Die EU-Forschungs- und Technologiepolitik sollte bei ihrer Überprüfung im Jahr 2008 noch stärker ökologisch ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

For environmental protection we focus on recycling and environmental-friendly usage of resources
Zur Erhaltung unserer Umwelt achten wir auf Recycling und einen sparsamen Einsatz von Ressourcen.
CCAligned v1

To find out more about our environmental focus-areas, click below!
Um mehr über unsere wichtigsten Bereiche beim Umweltschutz zu erfahren, klicken Sie unten!
CCAligned v1

The pioneers are cruise shipping companies that, besides environmental protection, focus on the feel-good factor for their passengers.
Vorreiter sind Kreuzfahrtreedereien, die neben dem Umweltschutz auch den Wohlfühlfaktor ihrer Passagiere im Fokus haben.
ParaCrawl v7.1

Some charities with whom Edmund Optics® partners have an environmental focus.
Einige gemeinnützige Projekte, deren Partner Edmund Optics® ist, konzentrieren sich auf den Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1

I believe, and that is why we in the Group of the European People's Party have tabled amendments, that we must make disease caused by environmental factors a focus of a new health policy in the European Union and that we cannot only deal with it in such a small programme.
Ich glaube, und deswegen haben wir von der EVP-Fraktion auch Änderungsanträge vorgelegt, daß wir die umweltbedingte Erkrankung zu einem Schwerpunkt einer neuen Gesundheitspolitik der Europäischen Union machen müssen und daß wir sie nicht nur in so einem kleinen Programm abhandeln dürfen.
Europarl v8

The Commission believes that adoption of the regulation on environmental measures in the developing countries that we are discussing today will sharpen this environmental focus.
Die Kommission ist der Ansicht, daß die Billigung der heute zur Debatte stehenden Verordnung über Umweltaktionen in den Entwicklungsländern dieses umweltpolitische Instrument der Gemeinschaft ergänzen wird.
Europarl v8

In line with the Environment and Health Action Plan [40], work on environmental determinants will focus on developing networks and good practice with regard to
Entsprechend dem Aktionsplan Umwelt und Gesundheit [40] wird der Schwerpunkt bei den Arbeiten über Umweltfaktoren auf dem Aufbau von Netzen und der Entwicklung bewährter Verfahren in folgenden Bereichen liegen:
DGT v2019

In connection with the current debate about which direction Europe should take in its energy policy, it is a positive thing that we have been able to retain the environmental focus that has been a central element of the Intelligent Energy for Europe Programme.
Positiv an der aktuellen Debatte darüber, welche Richtung Europa in seiner Energiepolitik einschlagen sollte, ist die Tatsache, dass wir den umweltpolitischen Schwerpunkt bewahren konnten, der ein zentrales Element des Programms „Intelligente Energie für Europa“ darstellt.
Europarl v8

There are some major challenges ahead, such as improvement of environmental policies, focus on training and improving skills and the engagement of all stakeholders in the industrial field via sectoral social dialogue, inter alia.
Auf diese Länder warten einige große Herausforderungen, darunter Verbesserungen in der Umweltpolitik, stärkere Konzentration auf die Ausbildung und die Verbesserung des Qualifikationsprofils und die Einbindung aller maßgeblichen Akteure der Industrie im Wege eines sektoralen sozialen Dialogs, u.ä.
TildeMODEL v2018