Translation of "Environmental focus" in German
Hence,
current
environmental
policies
focus
almost
exclusively
on
efforts
to
abate
CO2
emissions.
Daher
ist
die
aktuelle
Umweltpolitik
fast
ausschließlich
auf
die
Verringerung
des
CO2-Ausstoßes
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
In
the
environmental
sector,
the
focus
was
on
investment-heavy
proposals.
Im
Umweltsektor
lag
der
Schwerpunkt
auf
in
vestitionsintensiven
Vorschlägen.
EUbookshop v2
Traditional
environmental
protection
policies
focus
too
often
on
the
short
term.
Die
traditionellen
Umwelt
politiken
privilegieren
zu
oft
kurzfristige
Lösungen.
EUbookshop v2
Our
environmental
protection
efforts
focus
on:
Unsere
umweltbezogenen
Anstrengungen
konzentrieren
sich
auf:
CCAligned v1
When
the
Union’s
research
and
technology
policy
is
re-examined
in
2008,
it
should
be
given
an
even
greater
environmental
focus.
Die
EU-Forschungs-
und
Technologiepolitik
sollte
bei
ihrer
Überprüfung
im
Jahr
2008
noch
stärker
ökologisch
ausgerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
For
environmental
protection
we
focus
on
recycling
and
environmental-friendly
usage
of
resources
Zur
Erhaltung
unserer
Umwelt
achten
wir
auf
Recycling
und
einen
sparsamen
Einsatz
von
Ressourcen.
CCAligned v1
To
find
out
more
about
our
environmental
focus-areas,
click
below!
Um
mehr
über
unsere
wichtigsten
Bereiche
beim
Umweltschutz
zu
erfahren,
klicken
Sie
unten!
CCAligned v1
The
pioneers
are
cruise
shipping
companies
that,
besides
environmental
protection,
focus
on
the
feel-good
factor
for
their
passengers.
Vorreiter
sind
Kreuzfahrtreedereien,
die
neben
dem
Umweltschutz
auch
den
Wohlfühlfaktor
ihrer
Passagiere
im
Fokus
haben.
ParaCrawl v7.1
Some
charities
with
whom
Edmund
Optics®
partners
have
an
environmental
focus.
Einige
gemeinnützige
Projekte,
deren
Partner
Edmund
Optics®
ist,
konzentrieren
sich
auf
den
Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1
I
believe,
and
that
is
why
we
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
have
tabled
amendments,
that
we
must
make
disease
caused
by
environmental
factors
a
focus
of
a
new
health
policy
in
the
European
Union
and
that
we
cannot
only
deal
with
it
in
such
a
small
programme.
Ich
glaube,
und
deswegen
haben
wir
von
der
EVP-Fraktion
auch
Änderungsanträge
vorgelegt,
daß
wir
die
umweltbedingte
Erkrankung
zu
einem
Schwerpunkt
einer
neuen
Gesundheitspolitik
der
Europäischen
Union
machen
müssen
und
daß
wir
sie
nicht
nur
in
so
einem
kleinen
Programm
abhandeln
dürfen.
Europarl v8
The
Commission
believes
that
adoption
of
the
regulation
on
environmental
measures
in
the
developing
countries
that
we
are
discussing
today
will
sharpen
this
environmental
focus.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
daß
die
Billigung
der
heute
zur
Debatte
stehenden
Verordnung
über
Umweltaktionen
in
den
Entwicklungsländern
dieses
umweltpolitische
Instrument
der
Gemeinschaft
ergänzen
wird.
Europarl v8
In
line
with
the
Environment
and
Health
Action
Plan
[40],
work
on
environmental
determinants
will
focus
on
developing
networks
and
good
practice
with
regard
to
Entsprechend
dem
Aktionsplan
Umwelt
und
Gesundheit
[40]
wird
der
Schwerpunkt
bei
den
Arbeiten
über
Umweltfaktoren
auf
dem
Aufbau
von
Netzen
und
der
Entwicklung
bewährter
Verfahren
in
folgenden
Bereichen
liegen:
DGT v2019
In
connection
with
the
current
debate
about
which
direction
Europe
should
take
in
its
energy
policy,
it
is
a
positive
thing
that
we
have
been
able
to
retain
the
environmental
focus
that
has
been
a
central
element
of
the
Intelligent
Energy
for
Europe
Programme.
Positiv
an
der
aktuellen
Debatte
darüber,
welche
Richtung
Europa
in
seiner
Energiepolitik
einschlagen
sollte,
ist
die
Tatsache,
dass
wir
den
umweltpolitischen
Schwerpunkt
bewahren
konnten,
der
ein
zentrales
Element
des
Programms
„Intelligente
Energie
für
Europa“
darstellt.
Europarl v8
There
are
some
major
challenges
ahead,
such
as
improvement
of
environmental
policies,
focus
on
training
and
improving
skills
and
the
engagement
of
all
stakeholders
in
the
industrial
field
via
sectoral
social
dialogue,
inter
alia.
Auf
diese
Länder
warten
einige
große
Herausforderungen,
darunter
Verbesserungen
in
der
Umweltpolitik,
stärkere
Konzentration
auf
die
Ausbildung
und
die
Verbesserung
des
Qualifikationsprofils
und
die
Einbindung
aller
maßgeblichen
Akteure
der
Industrie
im
Wege
eines
sektoralen
sozialen
Dialogs,
u.ä.
TildeMODEL v2018