Translation of "I am focusing" in German

Oh, Prue, I am focusing, believe me.
Oh Prue, glaub mir, ich konzentriere mich.
OpenSubtitles v2018

I am focusing on my tennis.
Ich fokusiere mich auf mein Tennis.
OpenSubtitles v2018

Well, l-let's just say that I am focusing on the good,
Nun, sagen wir einfach, dass ich mich auf das Gute konzentriere...
OpenSubtitles v2018

I am good at focusing on the tasks at hand.
Ich bin gut mit Schwerpunkt auf die Aufgaben zur hand.
ParaCrawl v7.1

At the moment I am focusing on Melbourne and Hobart.
Im Moment konzentriere ich mich auf Melbourne und Hobart.
ParaCrawl v7.1

I am focusing mainly on English, but sometimes I take French and Chinese too.
Ich lerne vor allem Englisch, aber auch ab und zu Französisch und seit kurzem Chinesisch...
ParaCrawl v7.1

Now I am more strongly focusing on ecosystem-based approaches with regard to flash flood and river flood management.
Ich konzentriere mich nun stärker auf Ansätze zur ökosystembasierte Anpassung mit Blick auf Hochwassermanagement.
ParaCrawl v7.1

This will be the EXAMPLE i am focusing this article on.
Das hier ist das BEISPIEL, auf das ich mich in diesem Artikel konzentriere.
ParaCrawl v7.1

I am focusing on two targets:
Ich fokussiere auf zwei Ziele:
ParaCrawl v7.1

We are facing in Indonesia - I am focusing on Indonesia, my colleague later on will go into the Amazonian problem - in Indonesia we are facing a situation with this fire where these Mega-Rice projects are in fact against Indonesian law.
In Indonesien - ich konzentriere mich auf Indonesien, mein Kollege wird später noch das Problem am Amazonas ansprechen - ist die Situation im Hinblick auf die Brände so, daß diese Mega-Reisprojekte gegen indonesisches Recht verstoßen.
Europarl v8

I am focusing my speech on the prisons because the current situation has once again reminded us of just how little value is put on the life of a human being in Nigeria, and even more so in the prisons.
Ich konzentriere mich in meiner Rede auf die Gefängnisse, weil die derzeitige Situation uns einmal mehr daran erinnert hat, wie wenig Wert einem Menschenleben in Nigeria doch beigemessen wird, und dies ist in den Gefängnissen noch mehr der Fall.
Europarl v8

This is why I am focusing my attention on the need for a separate analysis of the language used on the Internet and its influence on the personal development of the child.
Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf eine separate Analyse des Gebrauchs sprachlicher Mittel im Internet und den Einfluss dieser Mittel auf die Persönlichkeitsentwicklung von Kindern lenken.
Europarl v8

In so doing - and this was of course mentioned at the end of the previous intervention - I am focusing in particular on the Lamfalussy process and the Lamfalussy procedures for legislation creating the internal market in financial services.
Ich gebe heute für den Wirtschafts- und Währungsausschuss meine Stellungnahme zu dem Thema Komitologie ab, und zwar - am Schluss wurde es ja angesprochen - insbesondere mit Blick auf das Thema Lamfalussy und das Lamfalussy-Procedere bei der Gesetzgebung zur Schaffung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen.
Europarl v8

I am focusing on Slovenia because I have been involved in that country' s accession process and because it is a fine example of how realisation that the end is in sight can speed things up.
Ich spreche über Slowenien, weil ich mich damit befasst habe und weil dieses Land ein klares Beispiel dafür liefert, wie die verschiedenen Prozesse beschleunigt werden können, wenn das Ziel in greifbare Nähe rückt.
Europarl v8

To help create this future, I am focusing my second term as Secretary-General on five global imperatives – five generational opportunities to shape the world of tomorrow by the decisions we make today.
Um zu einer solchen Zukunft beizutragen, richte ich meine zweite Amtszeit als Generalsekretär auf fünf globale Notwendigkeiten aus – fünf generationsübergreifende Möglichkeiten, durch heutige Entscheidungen die Welt von morgen zu gestalten.
News-Commentary v14

Of course, I am focusing mainly on official loans, but private-sector lending to the world’s poorest countries is generally a relatively minor issue.
Natürlich beziehe ich mich hauptsächlich auf staatliche Kredite, aber die Kreditvergabe des privaten Sektors an die ärmsten Länder der Welt spielt im Allgemeinen ohnehin eine eher untergeordnete Rolle.
News-Commentary v14

Dear fellows, today I am focusing on women's rights and girls' education because they are suffering the most.
Liebe Mitbrüder, heute setze ich den Fokus auf das Recht der Frauen und die Bildung der Mädchen weil sie am Meisten leiden.
QED v2.0a

Rather, I am focusing on women to be independent to fight for themselves.
Stattdessen lege ich den Fokus darauf, dass Frauen unabhängig sein sollen und für sich selber kämpfen sollen.
QED v2.0a

I am focusing on the huge difference between the two concepts and see why.
Ich bin auf dem großen Unterschied, der zwischen zwei Konzepten und Sie sehen, warum dann existiert Fokussierung.
ParaCrawl v7.1

As an accredited Berlin-based lawyer, I am focusing on internet law, corporate law, competition law, and copyright law.
Als in Berlin zugelassene Rechtsanwältin bin ich schwerpunktmäßig in den Bereichen Steuerrecht, Urheber- und Medienrecht und allgemeines Vertragsrecht tätig.
CCAligned v1

At the beginning of 2006 I started to write in Diario del viajero (Traveller's diary) and from that moment on I am focusing on the relation between travelling and Internet.
Anfang 2006 habe ich in beim "Diario del viajero" (Tagebuch des Reisenden) angefangen zu schreiben und seit dem konzentriere ich mich auf die Beziehung zwischen Reisen und Internet.
ParaCrawl v7.1

I am focusing in this book upon the world view of Goethe out of which his insights into the life of nature have grown and which was the driving force in him from his discovery of the intermaxillary bone in man up to the completion of his studies on color.
Ich habe in dieser Schrift die Weltanschauung Goethes im Auge, aus der seine Einsichten in das Leben der Natur hervorgewachsen sind und welche die treibende Kraft in ihm war von der Entdeckung des Zwischenknochens beim Menschen bis zur Vollendung der Farbenlehre.
ParaCrawl v7.1

And notice that I am focusing on emotions here, not intelligence.
Und beachten sie bitte, dass ich mich hier auf die Emotionen, und nicht auf die Intelligenz, konzentriere.
ParaCrawl v7.1

This experience has become even more rewarding to me, I am now focusing on giving my guests a new skill and tool, a way to find peace in their life.
Und inzwischen ist die Entdeckung sogar noch bereichernder für mich geworden, ich konzentriere mich jetzt darauf, meinen Gästen eine neue Fähigkeit und ein Werkzeug mitzugeben, eine Möglichkeit, Frieden im Leben zu finden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I am focusing on the HSP90 (Heat Shock Protein 90) phylogeny of dinoflagellates.
Darüber hinaus konzentriere ich mich auf die HSP90- (Heat Shock Protein 90) Phylogenie der Dinoflagellaten.
ParaCrawl v7.1