Translation of "Entitlement insurance" in German
There
is
therefore
an
entitlement
to
pension
insurance
on
the
part
of
the
carers
on
the
basis
of
this
judgment.
Aufgrund
dieses
Urteils
besteht
in
beiden
Fällen
daher
Anspruch
auf
die
Rentenversicherung
für
die
Pµegekraft.
EUbookshop v2
To
remedy
the
shortcomings
caused
by
the
non-universal
nature
of
the
sickness
insurance
system,
the
government
had
a
bill
passed
under
the
terms
of
which
unsupported
women
of
more
than
45
years
of
age
having
had
at
least
three
children
and
without
social
security
cover
will
have
free
and
permanent
entitlement
to
sickness
insurance.
Da
im
Krankenversicherungssystem
nicht
alLe
Personen
erfaßt
werden,
hat
die
Regierung
zur
Schließung
dieser
Lücke
einen
Gesetzentwurf
verabschie
den
lassen,
der
alleinstehenden
Familienmüttern
mit
mindestens
drei
Kindern
und
ohne
sozialen
Schutz
einen
beitragsfreien
dauerhaften
Anspruch
auf
Krankenversicherung
gewährt.
EUbookshop v2
In
order
to
acquire
entitlement
to
sickness
insurance
benefits
(in
cash
and
in
kind
for
you;
in
kind
for
your
dependants
accompanying
you)
in
the
country
where
you
are
looking
for
work,
you
should
obtain
an
E
119
form
from
your
sickness
fund
before
departure.
Um
in
dem
Land,
in
dem
Sie
Arbeit
suchen,
Anspruch
auf
Leistungen
der
Krankenversicherung
(Sach-
und
Geldleistungen
für
Sie
selbst,
Sachleistungen
für
die
Sie
begleitenden
Familienangehörigen)
zu
haben,
müssen
Sie
vor
Ihrer
Abreise
bei
Ihrer
Krankenkasse
einen
Vordruck
E
119
anfordern.
EUbookshop v2
In
recent
years
effective
benefit
levels
have
been
reduced
in
many
Member
States
while
in
some
the
period
of
entitlement
to
insurance
benefit
has
been
shortened.
In
den
letzten
Jahren
sind
die
effektiven
Leistungen
aus
der
Arbeitslosenversicherung
in
vielen
Mitgliedstaaten
herabgesetzt
worden,
in
manchen
wurde
der
Zeitraum,
in
dem
ein
Anspruch
auf
Leistungen
besteht,
verkürzt.
EUbookshop v2
Social
assistance
is
paid
to
those
who
do
not
satisfy
the
contribution
conditions
necessary
for
receipt
of
social
insurance
benefits,
or
to
people
who
have
exhausted
their
entitlement
to
insurance
benefits.
Sozialhilfe
erhalten
Personen,
die
den
Beitragsbedingungen
für
den
Erhalt
von
Sozialversicherungsleistungen
nicht
genügen,
bzw.
Personen,
die
nicht
länger
Anspruch
auf
Versicherungsleistungen
haben.
EUbookshop v2
In
order
to
remedy
the
shortcomings
arising
from
the
lack
of
general
sickness
insurance
cover,
a
Government-tabled
draft
law
was
passed
which
aims
to
extend
cover
to
those
hitherto
excluded
such
as
single
mothers
with
at
least
three
children
and
no
social
security
cover
(it
provides
for
free
and
permanent
entitlement
to
sickness
insurance)
and,
secondly,
persons
unemployed
for
more
than
a
year
and
not
receiving
benefits.
Um
die
Lücken
zu
schließen,
die
aufgrund
der
nicht
altgemein
gelten
den
Krankenversicherung
bestehen,
hat
die
Regierung
ein
im
Entwurf
vorliegendes
Gesetz
verabschieden
lassen,
das
darauf
abzielt,
die
"Ausgeschlossenen"
zu
erfassen,
wie
es
bisher
alleinstehende
Mütter
mit
mindestens
drei
Kindern
und
ohne
sozialen
Schutz
(der
Entwurf
sieht
einen
kostenlosen
Daueranspruch
auf
Zugehörigkeit
zu
einer
Krankenversicherung
vor)
sowie
Arbeitslose
waren,
die
seit
mehr
als
einem
Jahr
ohne
Beschäftigung
sind
und
keine
Arbeitslosenunterstützung
erhalten.
EUbookshop v2