Translation of "Entitlement insurance" in German

There is therefore an entitlement to pension insurance on the part of the carers on the basis of this judgment.
Aufgrund dieses Urteils besteht in beiden Fällen daher Anspruch auf die Rentenversicherung für die Pµegekraft.
EUbookshop v2

To remedy the shortcomings caused by the non-universal nature of the sickness insurance system, the government had a bill passed under the terms of which unsupported women of more than 45 years of age having had at least three children and without social security cover will have free and permanent entitlement to sickness insurance.
Da im Krankenversicherungssystem nicht alLe Personen erfaßt werden, hat die Regierung zur Schließung dieser Lücke einen Gesetzentwurf verabschie den lassen, der alleinstehenden Familienmüttern mit mindestens drei Kindern und ohne sozialen Schutz einen beitragsfreien dauerhaften Anspruch auf Krankenversicherung gewährt.
EUbookshop v2

In order to acquire entitlement to sickness insurance benefits (in cash and in kind for you; in kind for your dependants accompanying you) in the country where you are looking for work, you should obtain an E 119 form from your sickness fund before departure.
Um in dem Land, in dem Sie Arbeit suchen, Anspruch auf Leistungen der Krankenversicherung (Sach- und Geldleistungen für Sie selbst, Sachleistungen für die Sie begleitenden Familienangehörigen) zu haben, müssen Sie vor Ihrer Abreise bei Ihrer Krankenkasse einen Vordruck E 119 anfordern.
EUbookshop v2

In recent years effective benefit levels have been reduced in many Member States while in some the period of entitlement to insurance benefit has been shortened.
In den letzten Jahren sind die effektiven Leistungen aus der Arbeitslosenversicherung in vielen Mitgliedstaaten herabgesetzt worden, in manchen wurde der Zeitraum, in dem ein Anspruch auf Leistungen besteht, verkürzt.
EUbookshop v2

Social assistance is paid to those who do not satisfy the contribution conditions necessary for receipt of social insurance benefits, or to people who have exhausted their entitlement to insurance benefits.
Sozialhilfe erhalten Personen, die den Beitragsbedingungen für den Erhalt von Sozialversicherungsleistungen nicht genügen, bzw. Personen, die nicht länger Anspruch auf Versicherungsleistungen haben.
EUbookshop v2

In order to remedy the shortcomings arising from the lack of general sickness insurance cover, a Government-tabled draft law was passed which aims to extend cover to those hitherto excluded such as single mothers with at least three children and no social security cover (it provides for free and permanent entitlement to sickness insurance) and, secondly, persons unemployed for more than a year and not receiving benefits.
Um die Lücken zu schließen, die aufgrund der nicht altgemein gelten den Krankenversicherung bestehen, hat die Regierung ein im Entwurf vorliegendes Gesetz verabschieden lassen, das darauf abzielt, die "Ausgeschlossenen" zu erfassen, wie es bisher alleinstehende Mütter mit mindestens drei Kindern und ohne sozialen Schutz (der Entwurf sieht einen kostenlosen Daueranspruch auf Zugehörigkeit zu einer Krankenversicherung vor) sowie Arbeitslose waren, die seit mehr als einem Jahr ohne Beschäftigung sind und keine Arbeitslosenunterstützung erhalten.
EUbookshop v2