Translation of "Entire week" in German
He
accommodated
us
all
for
the
entire
week
in
his
little
house.
Er
brachte
uns
während
der
ganzen
Woche
in
seinem
kleinen
Hause
unter.
Tatoeba v2021-03-10
We
spent
an
entire
week
tracking
down
a
counterfeiter.
Wir
brauchten
eine
ganze
Woche
fürs
Aufspüren
einer
Fälscherin.
OpenSubtitles v2018
You've
been
in
town
an
entire
week,
we
haven't
gone
out
and
gotten
drunk
yet?
Du
bist
seit
einer
Woche
hier,
und
wir
waren
nicht
saufen?
OpenSubtitles v2018
I
buried
my
sister
and
her
entire
family
last
week.
Ich
habe
letzte
Woche
meine
gesamte
Familie
beerdigt.
OpenSubtitles v2018
And
you
and
Burt
Wonderstone
plan
to
stay
in
the
box
an
entire
week?
Und
Sie
und
Burt
Wonderstone
Plan
in
der
Box
bleiben
eine
ganze
Woche?
OpenSubtitles v2018
We
all
just
went
through
an
entire
week
of
meatball
lunches
without
even
blinking.
Wir
hatten
gerade
eine
ganze
Woche
Fleischbällchen
und
keinen
hat
das
gestört.
OpenSubtitles v2018
I
get
one
letter
from
her,
it
torpedoes
my
entire
week.
Ich
bekomme
einen
Brief
von
ihr
und
der
ruiniert
meine
ganze
Woche.
OpenSubtitles v2018
I
mean
I
would
even
drink
that
Spirulina
disgusting
stuff
-
for
an
entire
week.
Ich
trinke
sogar
eine
Woche
lang
dieses
eklige
Zeug
Spirulina.
OpenSubtitles v2018
You've
been
distracted
for
the
entire
week.
Du
warst
die
ganze
Woche
abgelenkt.
OpenSubtitles v2018
In
fact,for
the
entire
week,it's
going
to
be
Uncle
Marty
for
everyone!
Eigentlich,
heißt
es
für
die
ganze
Woche
für
jeden
Onkel
Marty!
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I've
got
the
entire
week
booked
solid.
Ja,
ich
habe
die
komplette
Woche
gebucht.
OpenSubtitles v2018
You're
taking
the
kids
for
an
entire
week?
Du
nimmst
die
Kinder
für
eine
ganze
Woche?
OpenSubtitles v2018
We've
gone
through
the
entire
week,
and
I'm
still
not
sure
how
you
expect
to
find
him.
Wir
haben
die
ganze
Woche
ausgewertet,
ohne
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
I
was
doubles
partners
with
Andre
Agassi
for
an
entire
week.
Ich
war
beim
Doppel
Andre
Agassis
Partner,
eine
ganze
Woche.
OpenSubtitles v2018
Now,
I've
detailed
our
I.I.D.
representative
to
the
range
for
the
entire
week.
Die
Innenrevision
habe
ich
auf
einen
Lehrgang
geschickt,
die
ganze
Woche
über.
OpenSubtitles v2018
Exit
visas
have
been
suspended
for
the
entire
week.
Ausreisevisa
sind
die
ganze
Woche
außer
Kraft
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
I
don´t
shop
for
the
entire
week.
Ich
kaufe
nie
für
eine
Woche
ein.
OpenSubtitles v2018
That's
for
an
entire
week
of
food.
Das
ist
Essen
für
eine
ganze
Woche.
OpenSubtitles v2018
One
could
spend
the
entire
week
sailing
around
the
island
and
its
archipelago.
Man
könnte
eine
ganze
Woche
rund
um
die
Insel
und
den
Archipel
segeln.
ParaCrawl v7.1
The
prices
are
intended
for
the
entire
Villa
for
week.
Die
Preise
sind
für
die
gesamte
Villa
für
Woche
soll.
CCAligned v1
More
than
40,000
people
want
to
drink
water
only
for
an
entire
week.
Über
40.000
Menschen
wollen
eine
Woche
lang
nur
Mineralwasser
trinken.
CCAligned v1