Translation of "Entering into an agreement" in German
No
country
should
feel
pressurised
into
entering
an
agreement.
Kein
Land
sollte
sich
zum
Abschluss
eines
Abkommens
gedrängt
fühlen.
Europarl v8
We
are
in
the
process
of
entering
into
an
engagement
agreement
and
will
advise
accordingly.
Wir
sind
dabei,
eine
Auftragsvereinbarung
abzuschließen
und
werden
diesbezüglich
eine
Verlautbarung
abgeben.
ParaCrawl v7.1
The
investigative
bodies
may
also
terminate
sanction
proceedings
by
entering
into
an
agreement
with
the
Party
Concerned
(agreement).
Die
Untersuchungsorgane
können
mit
den
Betroffenen
auch
ein
Sanktionsverfahren
durch
Vereinbarung
beenden
(Einigung).
ParaCrawl v7.1
Some
have
also
been
asking
how
the
EU
would
benefit
by
entering
into
such
an
agreement
if
it
will
go
no
further
than
its
current
laws
and
if,
furthermore,
other
countries
like
the
US
also
claim
that
it
will
not
change
domestic
law.
Einige
haben
auch
gefragt,,
wie
die
EU
davon
profitieren
würde,
wenn
sie
einem
derartigen
Abkommen
beitreten
würde,
ob
die
Relevanz
nicht
weiter
geht
als
die
aktuellen
Gesetze
und
ob,
ferner,
auch
andere
Länder
wie
die
USA
behaupten,
dass
dies
heimische
Gesetze
nicht
ändern
wird.
Europarl v8
Liechtenstein
and
the
European
Community
are
entering
into
an
Agreement
providing
for
measures
equivalent
to
those
laid
down
in
Council
Directive
2003/48/EC
of
3
June
2003
on
taxation
of
savings
income
in
the
form
of
interest
payments
(hereinafter
referred
to
as
the
‘Directive’).
Liechtenstein
und
die
Europäische
Gemeinschaft
schließen
ein
Abkommen
über
Regelungen,
die
denen
der
Richtlinie
2003/48/EG
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
(im
Folgenden
„Richtlinie“
genannt)
gleichwertig
sind.
DGT v2019
Switzerland
and
the
Community
are
entering
into
an
Agreement
providing
for
measures
equivalent
to
those
laid
down
in
Council
Directive
2003/48/EC
of
3
June
2003
on
the
taxation
of
savings
income
in
the
form
of
interest
payments
(hereinafter
referred
to
as
the
Directive).
Die
Schweiz
und
die
Gemeinschaft
schließen
ein
Abkommen
über
Regelungen,
die
den
in
der
Richtlinie
2003/48/EG
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
im
Bereich
der
Besteuerung
von
Zinserträgen
(im
Folgenden
„Richtlinie“
genannt)
festgelegten
Regelungen
gleichwertig
sind.
DGT v2019
It
is
essential
for
human
rights
and
Syria’s
respect
for
them
to
be
a
when
it
comes
to
the
Union
entering
into
an
Association
Agreement
with
Syria.
Es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
die
Menschenrechte
und
die
Achtung
dieser
Rechte
durch
Syrien
eine
unerlässliche
Bedingung
für
den
Abschluss
eines
Assoziierungsabkommen
mit
der
Union
wären.
Europarl v8
This
time,
however,
it
is
much
more
serious
because
the
EU
intends
entering
into
an
agreement
with
a
colonial
power
of
the
worst
sort.
Dieses
Mal
ist
es
jedoch
wesentlich
ernster,
da
die
EU
vorhat,
ein
Abkommen
mit
einer
Kolonialmacht
der
schlimmsten
Sorte
abzuschließen.
Europarl v8
The
US
enacted
this
law
without
concluding
the
necessary
bilateral
or
multilateral
negotiations
and
without
entering
into
an
agreement
with
the
Union.
Sie
haben
dieses
Gesetz
in
Kraft
gesetzt,
ohne
notwendige
bilaterale
oder
multilaterale
Verhandlungen
zu
einem
Abschluss
zu
führen
und
ohne
einen
Vertrag
mit
der
Union
in
Kraft
zu
setzen.
Europarl v8
As
already
described,
the
Icelandic
authorities
have
argued
that
beneficiary
financial
institutions
are
charged
a
fee
of
95
basis
points
(bp),
which
is
added
to
HFF’s
cost
of
capital,
when
entering
into
an
agreement
pursuant
to
the
Mortgage
Loan
Scheme.
Wie
bereits
ausgeführt,
wiesen
die
isländischen
Behörden
darauf
hin,
dass
den
begünstigten
Banken
eine
Gebühr
von
95
Basispunkten
berechnet
wurde,
die
bei
Abschluss
einer
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
auf
die
Kapitalkosten
des
HFF
aufgeschlagen
wurde.
DGT v2019
On
20
October,
the
Commission
imposed
fines
totalling
EUR
20
million
on
four
Spanish
raw
tobacco
processors
(Cetarsa,
Agroexpansión,
World
Wide
Tobacco
España
and
Taes)
as
well
as
on
an
Italian
processor
(Deltafina)
for
entering
into
an
anticompetitive
agreement
aimed
at
fixing
the
maximum
average
price
they
would
pay
to
raw
tobacco
producers
in
Spain
as
well
as
the
quantities
of
raw
tobacco
they
would
buy.
Am
20.
Oktober
verhängte
die
Kommission
Geldbußen
im
Gesamtumfang
von
20
Mio.
EUR
gegen
vier
spanische
Tabakverarbeitungsunternehmen
(Cetarsa,
Agroexpansión,
World
Wide
Tobacco
España
und
Taes)
sowie
gegen
ein
italienisches
Verarbeitungsunternehmen
(Deltafina)
wegen
wettbewerbsbeschränkender
Vereinbarungen
zur
Festsetzung
des
maximalen
Durchschnittspreises,
der
an
Rohtabakerzeuger
in
Spanien
gezahlt
wurde,
sowie
zur
Festsetzung
der
zu
erwerbenden
Mengen
an
Rohtabak.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
data
collection
is
to
enable
acquirers
to
make
an
informed
decision
when
entering
into
an
agreement
with
merchants
whose
contracts
have
been
terminated
due
to
breach,
collusion
or
excessive
fraud.
Die
Datenerfassung
soll
es
Händlerbanken
ermöglichen,
in
voller
Sachkenntnis
zu
entscheiden,
wenn
es
um
Vereinbarungen
mit
Händlern
geht,
bei
denen
Verträge
wegen
Vertragsbruch,
Kollusion
oder
schwerwiegendem
Betrug
beendet
wurden.
TildeMODEL v2018
When
selecting
and
appointing
counterparties
and
prime
brokers,
AIFMs
shall
exercise
due
skill,
care
and
diligence
before
entering
into
an
agreement
and
on
an
ongoing
basis
thereafter
taking
into
account
the
full
range
and
quality
of
their
services.
Bei
der
Auswahl
und
Bestellung
von
Gegenparteien
und
Primebrokern
verfahren
die
AIFM
sowohl
vor
Abschluss
einer
Vereinbarung
als
auch
im
Anschluss
daran
stets
mit
der
gebotenen
Sachkenntnis,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit,
wobei
sie
dem
gesamten
Spektrum
und
der
Qualität
der
angebotenen
Dienste
Rechnung
tragen.
DGT v2019
Here,
if
the
accused
has
repaired
the
loss
caused,
either
by
repaying
the
sums
he
should
not
have
received
(in
agreement
with
the
authorising
department)
or
by
paying
the
taxes
or
duties
he
evaded,
he
may
be
given
the
possibility
of
entering
into
an
agreement
with
the
European
Public
Prosecutor
to
terminate
the
prosecution.
In
diesem
Fall
könnte
der
Beschuldigte,
sofern
er
in
Übereinstimmung
mit
dem
Anweisungsbefugten
den
verursachten
Schaden
durch
Rückzahlung
der
zu
Unrecht
erhaltenen
Beträge
wiedergutmacht
oder
die
hinterzogenen
Steuern
und
Zölle
entrichtet,
eine
Vereinbarung
mit
dem
Europäischen
Staatsanwalt
treffen,
nach
der
jede
bestehende
Anklage
gegen
ihn
niedergelegt
und
auch
später
nicht
neuerlich
Anklage
erhoben
wird.
TildeMODEL v2018
According
to
Articles
1,
2
and
3
of
the
Decision,
the
parties
to
the
TACA
infringed
Article
85(1)
of
the
Treaty,
Article
53(1)
of
the
Agreement
establishing
the
European
Economic
Area
(EEA)
and
Article
2
of
Regulation
No
1017/68
by
entering
into
an
agreement
under
which
they
engaged
in
various
anticompetitive
activities.
Nach
den
Artikeln
1,
2
und
3
der
Entscheidung
haben
die
TACA-Parteien
gegen
Artikel
85
Absatz
1
des
Vertrages,
Artikel
53
Absatz
1
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR)
und
Artikel
2
der
Verordnung
Nr.
1017/68
verstoßen,
indem
sie
eine
Vereinbarung
trafen,
aufgrund
deren
sie
ver
schiedene
wettbewerbswidrige
Aktivitäten
durchführten.
EUbookshop v2
Do
you
need
your
General
Terms
and
Conditions
of
Business
in
another
language,
or
are
entering
into
an
agreement
with
a
foreign
partner?
Sie
benötigen
Ihre
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
in
einer
neuen
Sprache
oder
schließen
mit
einem
Partner
aus
dem
Ausland
einen
Vertrag?
ParaCrawl v7.1
This
includes
providing
you
access
to
our
different
features,
administering
your
account,
processing
your
contact
information
in
connection
with
entering
into
or
completing
an
agreement
with
you
or
your
company,
invoicing
your
company
and
providing
support,
training,
professional
services
and
general
information
regarding
our
services
to
you.
Dies
beinhaltet,
dass
wir
Ihnen
Zugang
zu
unterschiedlichen
unserer
Funktionen
bereitstellen,
Ihr
Konto
verwalten,
Ihre
Kontaktdaten
im
Zusammenhang
damit
verarbeiten,
dass
wir
mit
Ihnen
oder
Ihrem
Unternehmen
einen
Vertrag
schließen
oder
abschließen,
Rechnungen
an
Ihr
Unternehmen
ausstellen,
Support-,
Schulungs-
und
fachliche
Leistungen
bereitstellen
sowie
allgemeine
Auskünfte
zu
unseren
Diensten
an
Sie
erteilen.
ParaCrawl v7.1
The
definition
of
the
"Other
Party"
shall
be
the
natural
person
or
legal
entity
entering
into
an
agreement
with
Pop
Vriend.
Mit
"Gegenpartei"
wird
die
natürliche
oder
juristische
Person
bezeichnet,
die
mit
Pop
Vriend
einen
Vertrag
schließt.
ParaCrawl v7.1
By
using
our
services/products,
by
entering
into
an
agreement
in
one
of
our
sales
offices,
and
also
by
visiting
our
website
where
you
leave
your
details,
you
indicate
that
you
accept
this
privacy
statement.
Wenn
Sie
unsere
Dienstleistungen/Produkte
nutzen,
indem
Sie
einen
Vertrag
in
einem
unserer
Verkaufsbüros
abschließen
oder
unsere
Website
besuchen
und
dort
Ihre
Daten
hinterlassen,
erklären
Sie
sich
mit
dieser
Datenschutzerklärung
einverstanden.
ParaCrawl v7.1
By
entering
into
an
Accommodation
Agreement,
the
contracting
party/the
client
shall
acquire
the
right
to
make
normal
use
of
the
rented
accommodation
and
the
amenities
of
the
accommodating
facility
that
are
usually
accessible
to
the
clients
for
use
without
any
special
conditions,
and
of
the
usual
service.
Durch
den
Abschluss
eines
Beherbergungsvertrages
erwirbt
der
Vertragspartner
beziehungsweise
der
Gast
das
Recht
auf
den
üblichen
Gebrauch
der
gemieteten
Räume,
der
Einrichtungen
des
Beherbergungsbetriebes,
die
üblicher
Weise
und
ohne
besondere
Bedingungen
den
Gästen
zur
Benützung
zugänglich
sind,
und
auf
die
übliche
Bedienung.
ParaCrawl v7.1
We
will
probably
achieve
this
by
entering
into
an
agreement
with
another
company
that
shares
our
passion
and
vision
-
a
process
that
was
working
for
prior
to
submission.
Wir
werden
wahrscheinlich
erreichen
dies
durch
den
Abschluss
einer
Vereinbarung
mit
einem
anderen
Unternehmen,
die
unsere
Leidenschaft
und
Vision
teilt
-
ein
Prozess,
der
für
die
vor
der
Einreichung
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
Content
is
provided
to
the
Site
through
members
entering
into
an
Artist's
Supply
Agreement,
either
on
an
exclusive
or
non-exclusive
basis
(each,
a
"Supply
Agreement").
Inhalte
werden
auf
der
Website
durch
diejenigen
Mitglieder
zur
Verfügung
gestellt,
die
entweder
auf
exklusiver
oder
nicht-exklusiver
Basis
eine
Vereinbarung
zu
künstlerischen
Beiträgen
(jeweils
"Beitragsvereinbarung"
genannt)
eingehen.
ParaCrawl v7.1
Although
you
are
entering
into
an
Agreement
with
Dive
Red
Sea
to
disclose
your
information
to
us,
we
do
use
third
party
individuals
and
organizations
to
assist
us,
including
contractors,
web
hosts,
and
others
such
as
Google
Analytics.
Obwohl
Sie
eine
Vereinbarung
mit
Dive
Red
Sea
eingehen,
um
Ihre
Daten
an
uns
weiter
zu
geben,
verwenden
wir
Drittpersonen
und
Organisationen,
um
uns
zu
unterstützen,
einschließlich
Vertragspartner,
Web-Hosts
und
andere
wie
Google
Analytics.
CCAligned v1
If
you
as
a
customer
or
representative
of
a
company
making
a
purchase
or
entering
into
an
agreement,
we
treat
your
personal
data
in
order
to
administer
our
customer
relationship,
including
your
payment.
Wenn
Sie
als
Kunde
oder
Vertreter
eines
Unternehmens
einen
Kauf
oder
Abschluss
einer
Vereinbarung
zu
machen,
behandeln
wir
Ihre
persönlichen
Daten,
um
unsere
Kundenbeziehungen
zu
verwalten,
einschließlich
Ihrer
Zahlung.
ParaCrawl v7.1