Translation of "Enter the process" in German

This means that more primordial follicles enter the process of follicle maturation.
Dies bedeutet, dass mehrere Primordialfollikel in den Prozess der Follikelreifung eintreten.
ParaCrawl v7.1

To enter into the process of forgiveness is an active and conscious process.
In den Prozess des Vergebens einzutreten ist ein aktiver und bewusster Prozess.
ParaCrawl v7.1

You can also click here to enter the cloud installation process.
Sie können auch hier klicken, um die Cloud-Installation aufzurufen.
ParaCrawl v7.1

The various process gases may here enter the process chamber through different gas outlet openings.
Die verschiedenen Prozessgase können dabei durch verschiedene Gasaustrittsöffnungen in die Prozesskammer eintreten.
EuroPat v2

The transesterification vapor streams (1)-(2)-(3) continuously enter the process column.
Die Umesterungsbrüdenströme (1)-(2)-(3) treten in die Prozesskolonne kontinuierlich ein.
EuroPat v2

Dry and chemical-free stamping scraps or chips enter the recycling process.
Es kommen trockene und chemiefreie Stanzabfälle oder Späne in den Recycling-Kreislauf.
EuroPat v2

Instead, these products must enter the recycling process.
Stattdessen müssen diese Produkte der Wiederverwertung zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

It means that Adam and Eve would enter into the process of dying.
Das bedeutet, dass Adam und Eva den Prozess des Sterbens angetreten hatten.
ParaCrawl v7.1

Only tested products enter into the production process.
Nur geprüfte Ware gelangt in den Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1

At the same time, MENA societies have to enter into the bargaining process.
Gleichzeitig müssen die MENA-Gesellschaften in einen Aushandlungsprozess treten.
ParaCrawl v7.1

A discount code you can enter during the checkout process (see the picture below)
Einen Rabatt-Code können Sie während dem Bestellvorgang eingeben (siehe Bild unten)
ParaCrawl v7.1

The latter has shower-head-like gas-outlet openings through which the process gases can enter into the process chamber.
Letzte weist duschkopfartige Gasaustrittsöffnungen auf, durch welche die Prozessgase in die Prozesskammer eintreten können.
EuroPat v2

Before almonds enter the production process, they must pass stringent quality controls.
Bevor die Mandeln in die Produktion gelangen, müssen sie eine strenge Qualitätskontrolle durchlaufen.
ParaCrawl v7.1

Through a valve 38, process gases can enter the process space 35 of the process area 3 .
Über ein Ventil 38 können Prozessgase in den Prozessraum 35 des Prozessbereichs 3 gelangen.
EuroPat v2

In addition, panes which do not immediately enter the automated following process are extracted here.
Außerdem werden Scheiben, die nicht unmittelbar in den automatisierten Folgeprozess einmünden hier ausgeschleust.
EuroPat v2

Some of the inert gases enter the production process as impurities in the hydrogen sulfide make-up gas.
Die inerten Gase werden zum Teil als Verunreinigungen mit dem Schwefelwasserstoff-Frischgas in den Herstellprozeß eingeschleppt.
EuroPat v2

Data that you enter during the application process is stored for a maximum of six months.
Daten, die Sie im Rahmen des Bewerbungsprozesses eingeben, werden maximal sechs Monate gespeichert.
CCAligned v1

It is for 18 months in the process of production before it can enter into the labor-process proper.
Es befindet sich 18 Monate im Produktionsprocess, bevor es in den eigentlichen Arbeitsprocess eintreten kann.
ParaCrawl v7.1

But this will also allow substances to enter the fermentation process that cannot be converted to sugar.
Damit gelangen auch Stoffe in die Fermentation, welche sich nicht in Zucker verwandeln lassen.
ParaCrawl v7.1

If you do not enter it, the boot process continues, leaving the partition locked.
Wenn Sie den Passwortsatz nicht eingeben, wird der Boot-Vorgang fortgesetzt und die Partition bleibt gesperrt.
ParaCrawl v7.1

To my mind, it is extremely important for us to enter into the revision process under the auspices of the Vienna European Council and use this to learn from one another.
Ich halte es für enorm wichtig, daß wir in den Prozeß der Revision im Rahmen des Europäischen Rates von Wien eintreten und dort voneinander lernen.
Europarl v8

We are aware of the broad association agreement between the Republic of Korea and the European Union which will shortly enter the ratification process.
Wir sind uns des umfassenden Assoziierungsabkommens zwischen der Republik Korea und der Europäischen Union bewusst, das in Kürze in das Ratifizierungsverfahren eintritt.
Europarl v8

On the basis of the opinion of the Commission, which we hope will give its opinion relatively soon, the Council will examine how far Croatia meets the political Copenhagen criteria and it will then be able to enter the accession process.
Auf der Grundlage der Stellungnahme der Kommission, die, wie wir hoffen, ihren Standpunkt relativ bald darlegen wird, werden wir prüfen, inwieweit Kroatien die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, und es wird dann die Möglichkeit haben, in den Beitrittsprozess integriert zu werden.
Europarl v8

I am particularly keen that every possible incentive be created to motivate adults to re-enter the education process.
Es ist mir ein besonderes Anliegen, dass alle Anreize, die nur möglich sind, geschaffen werden, um Menschen zu motivieren, die Bildung im Erwachsenenalter aufzunehmen.
Europarl v8