Translation of "Enter the process" in German
This
means
that
more
primordial
follicles
enter
the
process
of
follicle
maturation.
Dies
bedeutet,
dass
mehrere
Primordialfollikel
in
den
Prozess
der
Follikelreifung
eintreten.
ParaCrawl v7.1
To
enter
into
the
process
of
forgiveness
is
an
active
and
conscious
process.
In
den
Prozess
des
Vergebens
einzutreten
ist
ein
aktiver
und
bewusster
Prozess.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
click
here
to
enter
the
cloud
installation
process.
Sie
können
auch
hier
klicken,
um
die
Cloud-Installation
aufzurufen.
ParaCrawl v7.1
The
various
process
gases
may
here
enter
the
process
chamber
through
different
gas
outlet
openings.
Die
verschiedenen
Prozessgase
können
dabei
durch
verschiedene
Gasaustrittsöffnungen
in
die
Prozesskammer
eintreten.
EuroPat v2
The
transesterification
vapor
streams
(1)-(2)-(3)
continuously
enter
the
process
column.
Die
Umesterungsbrüdenströme
(1)-(2)-(3)
treten
in
die
Prozesskolonne
kontinuierlich
ein.
EuroPat v2
Dry
and
chemical-free
stamping
scraps
or
chips
enter
the
recycling
process.
Es
kommen
trockene
und
chemiefreie
Stanzabfälle
oder
Späne
in
den
Recycling-Kreislauf.
EuroPat v2
Instead,
these
products
must
enter
the
recycling
process.
Stattdessen
müssen
diese
Produkte
der
Wiederverwertung
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
means
that
Adam
and
Eve
would
enter
into
the
process
of
dying.
Das
bedeutet,
dass
Adam
und
Eva
den
Prozess
des
Sterbens
angetreten
hatten.
ParaCrawl v7.1
Only
tested
products
enter
into
the
production
process.
Nur
geprüfte
Ware
gelangt
in
den
Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
MENA
societies
have
to
enter
into
the
bargaining
process.
Gleichzeitig
müssen
die
MENA-Gesellschaften
in
einen
Aushandlungsprozess
treten.
ParaCrawl v7.1
A
discount
code
you
can
enter
during
the
checkout
process
(see
the
picture
below)
Einen
Rabatt-Code
können
Sie
während
dem
Bestellvorgang
eingeben
(siehe
Bild
unten)
ParaCrawl v7.1
The
latter
has
shower-head-like
gas-outlet
openings
through
which
the
process
gases
can
enter
into
the
process
chamber.
Letzte
weist
duschkopfartige
Gasaustrittsöffnungen
auf,
durch
welche
die
Prozessgase
in
die
Prozesskammer
eintreten
können.
EuroPat v2
Before
almonds
enter
the
production
process,
they
must
pass
stringent
quality
controls.
Bevor
die
Mandeln
in
die
Produktion
gelangen,
müssen
sie
eine
strenge
Qualitätskontrolle
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
Through
a
valve
38,
process
gases
can
enter
the
process
space
35
of
the
process
area
3
.
Über
ein
Ventil
38
können
Prozessgase
in
den
Prozessraum
35
des
Prozessbereichs
3
gelangen.
EuroPat v2
In
addition,
panes
which
do
not
immediately
enter
the
automated
following
process
are
extracted
here.
Außerdem
werden
Scheiben,
die
nicht
unmittelbar
in
den
automatisierten
Folgeprozess
einmünden
hier
ausgeschleust.
EuroPat v2
Some
of
the
inert
gases
enter
the
production
process
as
impurities
in
the
hydrogen
sulfide
make-up
gas.
Die
inerten
Gase
werden
zum
Teil
als
Verunreinigungen
mit
dem
Schwefelwasserstoff-Frischgas
in
den
Herstellprozeß
eingeschleppt.
EuroPat v2
Data
that
you
enter
during
the
application
process
is
stored
for
a
maximum
of
six
months.
Daten,
die
Sie
im
Rahmen
des
Bewerbungsprozesses
eingeben,
werden
maximal
sechs
Monate
gespeichert.
CCAligned v1
It
is
for
18
months
in
the
process
of
production
before
it
can
enter
into
the
labor-process
proper.
Es
befindet
sich
18
Monate
im
Produktionsprocess,
bevor
es
in
den
eigentlichen
Arbeitsprocess
eintreten
kann.
ParaCrawl v7.1
But
this
will
also
allow
substances
to
enter
the
fermentation
process
that
cannot
be
converted
to
sugar.
Damit
gelangen
auch
Stoffe
in
die
Fermentation,
welche
sich
nicht
in
Zucker
verwandeln
lassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
enter
it,
the
boot
process
continues,
leaving
the
partition
locked.
Wenn
Sie
den
Passwortsatz
nicht
eingeben,
wird
der
Boot-Vorgang
fortgesetzt
und
die
Partition
bleibt
gesperrt.
ParaCrawl v7.1
To
my
mind,
it
is
extremely
important
for
us
to
enter
into
the
revision
process
under
the
auspices
of
the
Vienna
European
Council
and
use
this
to
learn
from
one
another.
Ich
halte
es
für
enorm
wichtig,
daß
wir
in
den
Prozeß
der
Revision
im
Rahmen
des
Europäischen
Rates
von
Wien
eintreten
und
dort
voneinander
lernen.
Europarl v8
We
are
aware
of
the
broad
association
agreement
between
the
Republic
of
Korea
and
the
European
Union
which
will
shortly
enter
the
ratification
process.
Wir
sind
uns
des
umfassenden
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Republik
Korea
und
der
Europäischen
Union
bewusst,
das
in
Kürze
in
das
Ratifizierungsverfahren
eintritt.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
opinion
of
the
Commission,
which
we
hope
will
give
its
opinion
relatively
soon,
the
Council
will
examine
how
far
Croatia
meets
the
political
Copenhagen
criteria
and
it
will
then
be
able
to
enter
the
accession
process.
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
Kommission,
die,
wie
wir
hoffen,
ihren
Standpunkt
relativ
bald
darlegen
wird,
werden
wir
prüfen,
inwieweit
Kroatien
die
politischen
Kriterien
von
Kopenhagen
erfüllt,
und
es
wird
dann
die
Möglichkeit
haben,
in
den
Beitrittsprozess
integriert
zu
werden.
Europarl v8
I
am
particularly
keen
that
every
possible
incentive
be
created
to
motivate
adults
to
re-enter
the
education
process.
Es
ist
mir
ein
besonderes
Anliegen,
dass
alle
Anreize,
die
nur
möglich
sind,
geschaffen
werden,
um
Menschen
zu
motivieren,
die
Bildung
im
Erwachsenenalter
aufzunehmen.
Europarl v8