Translation of "Enough evidence" in German

There is more than enough evidence of discrimination in all fields.
Es gibt mehr als genug Belege für Fälle von Diskriminierung auf allen Gebieten.
Europarl v8

There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Verbrechens zu überführen.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, but we haven't enough evidence to convince a backward child.
Ja, aber unsere Beweise überzeugen absolut niemanden.
OpenSubtitles v2018

There's enough evidence to hang her six times over.
Genug Beweise, um sie sechs Mal aufzuhängen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure I'll gather enough evidence in no time.
Ich bin sicher, dass ich schnell Beweise sammeln werde.
OpenSubtitles v2018

There's enough evidence to hang him.
Aber es gibt genügend Beweise, um ihn zu hängen.
OpenSubtitles v2018

We're sending enough evidence to the governor to hang him.
Der Gouverneur kriegt genug Beweise, um ihn zu hängen.
OpenSubtitles v2018

Was there enough evidence to hold him?
Waren es nicht genug Beweise um ihn festzuhalten?
OpenSubtitles v2018

We found enough evidence to put him away for the rest of his life.
Wir haben genügend Beweise, um ihn für den Rest seines Lebens wegzusperren.
OpenSubtitles v2018

The D.A. says we don't have enough hard evidence, what we have is circumstantial.
Laut Staatsanwalt haben wir nicht genug Beweise, nur Indizien.
OpenSubtitles v2018

We have enough evidence to put the true culprit away for life.
Wir haben genug Beweise, um den Schuldigen lebenslang wegzusperren.
OpenSubtitles v2018

We know about it, But don't have enough evidence.
Wir wissen das, haben aber nicht genügend Beweise.
OpenSubtitles v2018

And enough evidence to charge you with conspiracy to commit murder.
Das sind genug Beweise, um Sie wegen Verschwörung zum Mord anzuklagen.
OpenSubtitles v2018

Legal analysts support the claim that there is not enough evidence to...
Rechtsanalytiker stützen die Behauptung, es gäbe zu wenig Beweise, um...
OpenSubtitles v2018

We don't have enough concrete evidence to hold him on.
Wir haben nicht genügend eindeutige Beweise, um ihn festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Changmaoxiong, we have enough evidence to prove you are in the gang.
Changmaoxiong, wir haben Beweise dafür, dass Sie der Gang angehören.
OpenSubtitles v2018

I've gathered enough evidence to put almost everybody away.
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

Probably us for not having enough evidence.
Wahrscheinlich wir, da wir nicht genug Beweise haben.
OpenSubtitles v2018

That is enough evidence for today.
Das sind genug Beweise für heute.
OpenSubtitles v2018