Translation of "Enlargement process" in German
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
All
the
applicants
will
thus
take
part
in
an
inclusive
enlargement
process.
Alle
beitrittswilligen
Länder
werden
somit
an
einem
umfassenden
Erweiterungsprozeß
teilnehmen.
Europarl v8
This
shows
very
clearly
the
all-encompassing
nature
of
the
enlargement
process.
Dadurch
wird
der
allumfassende
Charakter
des
Erweiterungsprozesses
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
The
enlargement
process
will
make
this
even
more
important.
Der
Erweiterungsprozeß
wird
dem
sogar
noch
mehr
an
Bedeutung
verleihen.
Europarl v8
Institutional
reforms
must
not
hold
up
the
enlargement
process.
Institutionelle
Reformen
dürfen
den
Erweiterungsprozeß
nicht
aufhalten.
Europarl v8
Agenda
2000
is
also
the
necessary
condition
for
the
enlargement
process.
Die
Agenda
ist
auch
die
notwendige
Voraussetzung
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
The
enlargement
process
encourages
political
and
economic
reform
in
the
country.
Der
Erweiterungsprozess
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
politische
und
wirtschaftliche
Reformen
in
diesem
Land.
Europarl v8
It
is
important
that
we
inject
a
new
political
dynamic
into
the
enlargement
process.
Es
ist
wichtig,
daß
wir
dem
Erweiterungsprozeß
eine
neue
politische
Dynamik
verleihen.
Europarl v8
In
terms
of
the
enlargement
process,
the
situation
in
the
Western
Balkans
merits
special
attention.
Im
Hinblick
auf
den
Erweiterungsprozess
bedarf
die
Situation
im
westlichen
Balkan
besonderer
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
It
is
right,
of
course,
that
the
enlargement
process
should
be
allinclusive.
Es
ist
natürlich
richtig,
daß
der
Erweiterungsprozeß
einen
allumfassenden
Charakter
haben
sollte.
Europarl v8
This
shifts
all
responsibility
for
the
course
of
the
enlargement
process
on
to
the
candidates
themselves.
Sämtliche
Verantwortung
für
den
Verlauf
des
Erweiterungsprozesses
wird
so
auf
die
Beitrittskandidaten
abgewälzt.
Europarl v8
Clearly
the
major
success
has
been
carrying
forward
the
Luxembourg
conclusions
on
the
enlargement
process.
Der
wichtigste
Erfolg
ist
zweifellos
die
Umsetzung
der
Luxemburger
Beschlüsse
zum
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
I
am
thinking,
of
course,
of
the
decision
concerning
the
euro
and
the
launch
of
the
enlargement
process.
Ich
denke
hier
natürlich
an
den
Euro-Beschluß
und
an
die
Lancierung
des
Erweiterungsprozesses.
Europarl v8
Against
the
background
of
this
enlargement
process,
I
voted
against
this
resolution.
Ich
habe
vor
dem
Hintergrund
dieses
Erweiterungsprozesses
gegen
diese
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
In
our
opinion,
there
should
be
no
further
delay
to
the
enlargement
process.
Nach
unserer
Auffassung
sollte
der
Erweiterungsprozess
keiner
weiteren
Verzögerung
unterliegen.
Europarl v8
Turkey
must
not
be
given
any
special
treatment
in
the
enlargement
process.
Der
Türkei
darf
keine
Sonderbehandlung
im
Erweiterungsprozess
zukommen.
Europarl v8
Acceptance
of
the
report
jeopardises
the
enlargement
process.
Die
Annahme
des
Berichts
gefährdet
den
Erweiterungsprozess.
Europarl v8
That
said,
the
enlargement
process
has
been
conducted
without
the
citizens
thus
far.
Und
der
Erweiterungsprozess
wurde
bislang
ohne
die
Bürger
geführt.
Europarl v8
The
success
of
the
enlargement
process
renders
the
adoption
of
this
report
even
more
urgent.
Angesichts
des
Abschlusses
des
Erweiterungsprozesses
ist
seine
Annahme
umso
dringlicher
geworden.
Europarl v8
Of
course,
the
enlargement
process
did
not
end
on
1
May.
Selbstverständlich
hat
der
Erweiterungsprozess
nicht
am
1. Mai
seinen
Abschluss
gefunden.
Europarl v8