Translation of "Enlargement process" in German

This is an essential prerequisite for the enlargement process.
Das ist wichtig für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

All the applicants will thus take part in an inclusive enlargement process.
Alle beitrittswilligen Länder werden somit an einem umfassenden Erweiterungsprozeß teilnehmen.
Europarl v8

This shows very clearly the all-encompassing nature of the enlargement process.
Dadurch wird der allumfassende Charakter des Erweiterungsprozesses deutlich sichtbar.
Europarl v8

The enlargement process will make this even more important.
Der Erweiterungsprozeß wird dem sogar noch mehr an Bedeutung verleihen.
Europarl v8

Institutional reforms must not hold up the enlargement process.
Institutionelle Reformen dürfen den Erweiterungsprozeß nicht aufhalten.
Europarl v8

Agenda 2000 is also the necessary condition for the enlargement process.
Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

The enlargement process encourages political and economic reform in the country.
Der Erweiterungsprozess ist ein Schlüsselfaktor für politische und wirtschaftliche Reformen in diesem Land.
Europarl v8

It is important that we inject a new political dynamic into the enlargement process.
Es ist wichtig, daß wir dem Erweiterungsprozeß eine neue politische Dynamik verleihen.
Europarl v8

In terms of the enlargement process, the situation in the Western Balkans merits special attention.
Im Hinblick auf den Erweiterungsprozess bedarf die Situation im westlichen Balkan besonderer Aufmerksamkeit.
Europarl v8

It is right, of course, that the enlargement process should be allinclusive.
Es ist natürlich richtig, daß der Erweiterungsprozeß einen allumfassenden Charakter haben sollte.
Europarl v8

This shifts all responsibility for the course of the enlargement process on to the candidates themselves.
Sämtliche Verantwortung für den Verlauf des Erweiterungsprozesses wird so auf die Beitrittskandidaten abgewälzt.
Europarl v8

Clearly the major success has been carrying forward the Luxembourg conclusions on the enlargement process.
Der wichtigste Erfolg ist zweifellos die Umsetzung der Luxemburger Beschlüsse zum Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

I am thinking, of course, of the decision concerning the euro and the launch of the enlargement process.
Ich denke hier natürlich an den Euro-Beschluß und an die Lancierung des Erweiterungsprozesses.
Europarl v8

Against the background of this enlargement process, I voted against this resolution.
Ich habe vor dem Hintergrund dieses Erweiterungsprozesses gegen diese Entschließung gestimmt.
Europarl v8

In our opinion, there should be no further delay to the enlargement process.
Nach unserer Auffassung sollte der Erweiterungsprozess keiner weiteren Verzögerung unterliegen.
Europarl v8

Turkey must not be given any special treatment in the enlargement process.
Der Türkei darf keine Sonderbehandlung im Erweiterungsprozess zukommen.
Europarl v8

Acceptance of the report jeopardises the enlargement process.
Die Annahme des Berichts gefährdet den Erweiterungsprozess.
Europarl v8

That said, the enlargement process has been conducted without the citizens thus far.
Und der Erweiterungsprozess wurde bislang ohne die Bürger geführt.
Europarl v8

The success of the enlargement process renders the adoption of this report even more urgent.
Angesichts des Abschlusses des Erweiterungsprozesses ist seine Annahme umso dringlicher geworden.
Europarl v8

Of course, the enlargement process did not end on 1 May.
Selbstverständlich hat der Erweiterungsprozess nicht am 1. Mai seinen Abschluss gefunden.
Europarl v8