Translation of "Such a process" in German
That
is
why
we
set
up
such
a
thorough
process
in
the
mid-term
review.
Deswegen
sind
wir
in
der
Halbzeitüberprüfung
so
gründlich
vorgegangen.
Europarl v8
But
such
a
process
is
illegal
under
the
Spanish
constitution
of
1978.
Doch
ein
derartiges
Verfahren
ist
gemäß
der
spanischen
Verfassung
von
1978
ungesetzlich.
News-Commentary v14
With
such
a
synchronization
process,
the
time
difference
amounted
to
less
than
one
minute.
Der
Zeitunterschied
im
Rahmen
einer
solchen
Synchronisation
betrug
dann
weniger
als
eine
Minute.
Wikipedia v1.0
Such
a
metabolic
process
had
never
before
been
observed
in
nature.
Einen
solchen
Stoffwechselprozess
hatte
man
noch
nie
zuvor
in
der
Natur
beobachtet.
Wikipedia v1.0
In
a
sense,
such
a
process
is
already
at
work.
In
gewisser
Hinsicht
ist
ein
solcher
Prozess
bereits
im
Gang.
News-Commentary v14
Such
a
process
might
well
confer
prestige
on
Putin.
Solch
ein
Prozess
könnte
für
Putin
durchaus
prestigeträchtig
sein.
News-Commentary v14
Such
a
process
cannot
be
forced
on
people.
Ein
solcher
Prozess
kann
den
Menschen
nicht
aufgezwungen
werden.
News-Commentary v14
Member
States
should
have
primary
ownership
of
such
a
process.
Die
Hauptverantwortung
für
diesen
Prozess
sollten
die
Mitgliedstaaten
tragen.
MultiUN v1
The
Committee
is
ready
to
support
such
a
process
to
come
as
a
facilitator.
Der
EWSA
ist
bereit,
in
diesem
Prozess
eine
Mittlerfunktion
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Open
API
standards
that
have
been
agreed
in
such
a
standardisation
process
lead
to
open
platforms.
In
einem
solchen
Normungsprozess
vereinbarte
offene
API-Standards
werden
zu
offenen
Plattformen.
TildeMODEL v2018
Through
its
feedback
loops,
such
a
process
is
highly
intertwined.
Durch
seine
Rückkopplungsschleifen
ist
ein
solcher
Prozess
in
hohem
Maße
verwoben.
DGT v2019
The
Commission
is
ready
to
facilitate
and
give
its
backing
to
such
a
consensus-building
process.
Die
Kommission
ist
bereit,
eine
solche
Konsensbildung
zu
erleichtern
und
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
I've
never
seen
such
a
rapid
maturation
process
in
a
humanoid.
Bei
einem
Humanoiden
sah
ich
noch
nie
so
einen
schnellen
Reifungsprozess.
OpenSubtitles v2018
Many
people
believed
such
a
process
would
facilitate
legal
action
against
them.
Viele
glaubten,
so
etwas
würde
es
erleichtern,
rechtlich
gegen
sie
vorzugehen.
GlobalVoices v2018q4
Through
its
feedback
loops
such
a
process
is
highly
intertwined.
Durch
seine
Rückkopplungsschleifen
ist
ein
solcher
Prozess
hochgradig
verwoben.
DGT v2019
Such
a
process
would
therefore
not
be
suitable
for
screening
air
with
a
very
high
dust
content.
Ein
solches
Verfahren
wäre
daher
für
die
Abschirmung
sehr
staubhaltiger
Wetter
nicht
geeignet.
EUbookshop v2
The
Commission
did
not
wish
to
intervene
in
such
a
process.
Die
Kommission
wolle
nicht
in
einen
solchen
Prozess
eingreifen.
EUbookshop v2
Teachers
and
students
have
to
agree
upon
the
roles
of
both
students
and
teachers
in
such
a
process.
Die
Lehrer
tind
Teilnehmer
müssen
ihre
jeweiligen
Aufgaben
in
einem
solchen
Prozess
vereinbaren.
EUbookshop v2
Finally,
butanediol
or
tetrahydrofuran
are
obtained
as
end
products
of
such
a
process.
Es
wird
dann
schliesslich
Butandiol
oder
Tetrahydrofuran
als
Endprodukt
eines
solchen
Verfahrens
gewonnen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
invention
relates
to
forms
of
plant
for
effecting
such
a
process.
Ferner
betrifft
die
Erfindung
Anlagen,
die
nach
einem
solchen
Verfahren
arbeiten.
EuroPat v2