Translation of "Enhance collaboration" in German

The open-plan design of the new offices will enhance collaboration and flexibility in the working environment.
Die offene Gestaltung der neuen Büroräume soll die Zusammenarbeit und Flexibilität der Tätigkeiten fördern.
ParaCrawl v7.1

We are going to greatly enhance the collaboration between our Foreign Ministries with an agreement on consular cooperation.
Wir werden die Zusammenarbeit unserer Außenministerien mit einer Vereinbarung über konsularische Zusammenarbeit deutlich verbessern.
ParaCrawl v7.1

Next-generation trader tools enhance collaboration, support mobility, and improve customer experience.
Das Trader-Tool der nächsten Generation verbessert die Zusammenarbeit, unterstützt die Mobilität und verbessert die Kundenzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

Of course, we would love to come back, particularly to enhance our ongoing collaboration.
Natürlich würden wir gerne nochmals nach Aachen kommen, insbesondere, um unsere Zusammenarbeit zu intensivieren.
ParaCrawl v7.1

Enhance collaboration with instant visualization of 3D parts and assemblies on all devices.
Die sofortige Visualisierung von 3D-Teilen und -Baugruppen auf allen Geräten verbessert die Zusammenarbeit erheblich.
ParaCrawl v7.1

This should enhance collaboration and raise awareness for the work of the Centre.
Dies sollte für eine bessere Zusammenarbeit sorgen und das Bewusstsein für die Arbeit des Zentrums steigern.
ParaCrawl v7.1

There are already examples where Member States, such as the UK and France, or in the letter that has come to me from the Weimar Triangle Group, have been looking at ways in which they can enhance that collaboration, partly through the European Defence Agency as well, where we have opportunities to try and develop those synergies as appropriate.
Es gibt bereits Beispiele, wo Mitgliedstaaten, wie etwa das Vereinigte Königreich und Frankreich, oder in dem Schreiben, das ich von den Ländern des Weimarer Dreiecks erhalten habe, nach Möglichkeiten gesucht haben, wie sie diese Zusammenarbeit verstärken können, teilweise auch durch die Europäische Verteidigungsagentur, wo wir Möglichkeiten haben, zu versuchen, diese Synergien auf angemessene Weise weiterzuentwickeln.
Europarl v8

The opportunity for mobility is an important part of vocational education and training, but more emphasis should be placed on a better harmonisation of Member States' different education systems - including mutual recognition of certificates and diplomas - in order to enhance collaboration and support mobility.
Ich sehe die Chance, mobil zu sein, als einen wichtigen Teil der beruflichen Bildung an, es sollte jedoch mehr Wert auf die bessere Harmonisierung der verschiedenen Bildungssysteme der Mitgliedstaaten gelegt werden - einschließlich der gegenseitigen Anerkennung von Zertifikaten und Diplomen -, um die Zusammenarbeit zu verbessern und die Mobilität zu fördern.
Europarl v8

To address these developments, the Agency continues to consolidate and enhance its collaboration with and support to the NCAs through a number of initiatives, including a revised training and competence development programme in cooperation with national authorities, promoting the national experts programme, and prioritising its information technology development programme with projects that support the work, effectiveness and efficiency of the NCAs.
Um diesen Entwicklungen Rechnung zu tragen, wird die Agentur ihre Zusammenarbeit mit den und die Unterstützung für die zuständigen nationalen Behörden durch eine Reihe von Initiativen, einschließlich eines überarbeiteten Schulungs- und Kompetenzentwicklungsprogramms in Kooperation mit den nationalen Behörden, weiter konsolidieren und verstärken, indem sie die nationalen Expertenprogramme fördert und ihrem Entwicklungsprogramm für Informationstechnologien mit Projekten, welche die Arbeit, Wirksamkeit und Effizienz der zuständigen nationalen Behörden unterstützen, Priorität einräumt.
ELRC_2682 v1

Points raised included the need to enhance collaboration with the EP and European civil society organisations, the importance of tackling poverty, which represented an obstacle to active citizenship, members' Going-local activities, citizenship as a tool for integration, Europe as an opportunity and not a set of constraints, and the key role of education in shaping a European identity.
Angesprochen wird u.a. die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit mit dem EP und europäischen zivilgesellschaftlichen Organisationen zu verbessern, die Bedeutung der Armutsbekämpfung, da Armut einer aktiven Bürgerschaft im Wege steht, "Going local"-Akti­vitäten der Mitglieder, bürgerschaftliches Engagement als Integrationsinstrument, Europa als Chance und nicht als Gebilde von Zwängen und die entscheidende Rolle der Bildung für die Herausbildung einer europäischen Identität.
TildeMODEL v2018

Therefore, Member States and the Commission alike took steps to enhance collaboration between ICT suppliers and SMEs.
Aus diesem Grunde ergriffen sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission Schritte zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen IKT-Anbietern und KMU.
TildeMODEL v2018

The need to enhance collaboration and co-ordination between authorities carrying out coastguard functions has subsequently been acknowledged in the Union maritime transport legislation, the European Union Maritime Security Strategy with an Action Plan adopted by the Council in 2014 and in the European Agenda on Migration adopted by the Commission in 2015.
Die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den verschiedenen mit Aufgaben der Küstenwache betrauten Stellen zu verbessern, wurde anschließend in den Rechtsvorschriften über den Seeverkehr, der Strategie der Europäischen Union für die maritime Sicherheit samt einem vom Rat im Jahr 2014 angenommenen Aktionsplan und schließlich in der von der Kommission 2015 angenommen Europäischen Migrationsagenda anerkannt.
TildeMODEL v2018

Brazil has initiated the International Biofuels Forum to promote the international market for sustainable biofuels and to exchange experience and build closer collaboration on standards and codes to facilitate trade in biofuels as well as to enhance collaboration in research.
Die Einrichtung des Internationalen Biokraftstoff-Forums wurde von Brasilien initiiert in dem Bestreben, die Entwicklung des internationalen Markts für nachhaltige Biokraftstoffe zu fördern, in Bezug auf Standards und Kodizes Erfahrungen auszutauschen und die Zusammenarbeit zu intensivieren mit dem Ziel, den Handel mit Biokraftstoffen zu erleichtern, und darüber hinaus die Forschungskooperation zu verbessern.
DGT v2019

The main objective of the Action is to enhance international collaboration to produce cross-country comparative research using improved data to study the firm-level sources of economic growth and the consequences of the growth process for workers.
Hauptziel der Aktion ist der Ausbau der internationalen Zusammenarbeit mit dem Ziel, im Wege einer länderübergreifenden vergleichenden Forschung unter Nutzung verbesserter Daten die Quellen für wirtschaftliches Wachstum auf Unternehmensebene und die Auswirkungen des Wachstumsprozesses auf die Arbeitnehmer zu erforschen.
TildeMODEL v2018

The main objectives of the Commission in tabling this proposal are therefore to seek to ensure fairness and efficiency in allocation processes, notably with regards to international train paths, and to enhance collaboration for the allocation of capacity across more than one network.
Die Kommission will durch diesen Vorschlag im wesentlichen faire und effiziente Zuweisungsverfahren gewährleisten, insbesondere bei grenzüberschreitenden Zugtrassen, und die Zusammenarbeit bei der netzüberschreitenden Kapazitätszuweisung verbessern.
TildeMODEL v2018

A clear outcome of the consultation was the need to enhance collaboration with third countries on economic migration and to develop initiatives offering “win-win” opportunities to countries of origin and destination and to labour immigrants.
Die Konsultation ergab eindeutig, dass die Zusammenarbeit mit den Drittländern im Bereich der Wirtschaftsmigration intensiviert werden muss und Maßnahmen entwickelt werden müssen, von denen sowohl die Herkunfts- und die Zielländer als auch die Arbeitsmigranten selbst profitieren.
TildeMODEL v2018

The need to enhance collaboration and coordination between authorities carrying out coastguard functions has subsequently been acknowledged in the Union maritime transport legislation, the European Union Maritime Security Strategy with an Action Plan adopted by the Council in 2014 and in the European Agenda on Migration adopted by the Commission in 2015.
Die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den verschiedenen mit der Küstenwache betrauten Stellen zu verbessern, wurde anschließend in den Rechtsvorschriften über den Seeverkehr, der Strategie der Europäischen Union für maritime Sicherheit samt einem vom Rat im Jahr 2014 angenommenen Aktionsplan und schließlich in der von der Kommission im Jahr 2015 angenommen europäischen Migrationsagenda anerkannt.
TildeMODEL v2018

These projects aim to enhance transatlantic collaboration through studies, seminars, working groups, and benchmarking exercises that address comparative higher education and vocational training issues.
Diese Projekte zielen auf die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit durch Studien, Seminare, Arbeitsgruppen und Benchmarking-Arbeiten, die sich mit vergleichenden Fragen der Hochschul- und Berufsbildung befassen.
TildeMODEL v2018

We aim to use this high-level meeting to find ways to enhance our collaboration to deliver positive outcomes for global health".
Wir sind bestrebt, diese Zusammenkunft auf hoher Ebene dazu zu nutzen, Wege zu finden, um unsere Zusammenarbeit und damit die gesundheitliche Lage weltweit zu verbessern“.
TildeMODEL v2018

Follow-up: The Council calls on the Member States and the Commission to enhance collaboration by making full use of the co-ordination guidelines.
Weiteres Vorgehen: Der Rat ruft die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Zusammenarbeit durch eine umfassende Anwendung der Koordinierungsleitlinien zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The agenda of the Commissioner’s visit also includes a meeting with the President of the Asian Development Bank to discuss how to enhance collaboration between the EU and the Bank in Asia, Central Asia and the Pacific.
Auf dem Programm steht auch ein Treffen mit dem Präsidenten der Asiatischen Entwicklungsbank, bei dem erörtert werden soll, wie die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Bank in Asien, Zentralasien und dem Pazifischen Raum weiter gestärkt werden kann.
TildeMODEL v2018

Enhance the collaboration between the IMF and the FSF aimed to identify systemic risks and weaknesses arising from the financial sector and regulation and ensure that members take corrective action.
Ausbau der Zusammenarbeit zwischen IWF und FSF, um systemische Risiken und Schwächen des Finanzsektors und der Finanzvorschriften zu ermitteln und sicherzustellen, dass die Mitglieder Korrekturmaßnahmen einleiten.
TildeMODEL v2018

The Council invites the Commission to look at how we can enhance EU-India collaboration in science and technology.
Der Rat ersucht die Kommission zu prüfen, wie die Zusammenarbeit zwischen der EU und Indien im Wissenschafts- und Technologiebereich verbessert werden könnte.
TildeMODEL v2018