Translation of "Enforce this agreement" in German

Accordingly, Co holds the benefit of its worldwide affiliates and may enforce this Agreement on behalf of those affiliates.
Dementsprechend hält Co den Vorteil und kann dieses Abkommen im Namen dieser Tochterunternehmen durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, JJsHouse.de holds the benefit of and may enforce this Agreement on behalf of those affiliates.
Dementsprechend hat JJsHouse.de den Vorteil und kann diese Vereinbarung im Namen dieser Partner durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, DressFirst.com holds the benefit of and may enforce this Agreement on behalf of those affiliates.
Dementsprechend hat DressFirst.com den Vorteil und kann diese Vereinbarung im Namen dieser Partner durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

All parties seeking relief are to be bound by this arbitration provision as the sole method to determine any disputes arising from, in connection with, or related to this Agreement, including any actions to enforce or interpret this Agreement.
Alle Parteien, die eine Erleichterung beantragen, sind durch diese Schiedsgerichtsbarkeit als einzige Methode zur Feststellung von Streitigkeiten, die sich aus diesem Zusammenhang ergeben, im Zusammenhang mit diesem Vertrag, einschließlich etwaiger Maßnahmen zur Durchsetzung oder Auslegung dieses Abkommens, zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

You agree that we may use your personal information to enforce this Agreement, and when complying with an order of a court or other government entity of competent jurisdiction.
Sie sind damit einverstanden, dass wir Ihre persönlichen Informationen verwenden, um diese Vereinbarung durchzusetzen, und bei der Einhaltung einer Größenordnung von einem Gericht oder einer anderen staatlichen Stelle der zuständigen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

These data are not passed on to third parties, except to enforce this agreement.
Diese Daten werden, abgesehen zur Durchsetzung der Vereinbarungen aus diesem Vertrag, nicht an Dritte weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys' fees.
Die obsiegende Partei im Rahmen einer Verhandlung oder eines Verfahrens zur Durchsetzung dieser Vereinbarung ist berechtigt, Unkosten und Anwaltsgebühren in Rechnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Apple constitutes a third party of this agreement and is entitled to enforce this agreement against you.
Apple ist als dritte Partei an dieser Vereinbarung beteiligt und ist berechtigt, diese Vereinbarung Ihnen gegenüber geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The European Union must go to more effort to actually enforce this peace agreement, to take more effective measures to combat Islamist terror," said Ulrich Delius, the STP's director, in Göttingen on Sunday.
Dringend muss sich die Europäische Union mehr für die Umsetzung dieser Friedensvereinbarung einsetzen, damit der islamistische Terror wirksamer bekämpft werden kann", erklärte GfbV-Direktor Ulrich Delius am Sonntag in Göttingen.
ParaCrawl v7.1

If Focused commences any action or proceeding against you to enforce or interpret this Agreement, Focused shall not be liable for any fees, expenses and attorneys’ fees (including all related costs and expenses), incurred in connection with such action or proceeding and in connection with obtaining and enforcing any judgment or order thereby obtained.
Wenn Focused eine Handlung oder ein Verfahren gegen Sie einleitet, um diese Vereinbarung durchzusetzen oder auszulegen, ist Focused nicht haftbar für Gebühren, Auslagen und Anwaltsgebühren (einschließlich aller damit verbundenen Kosten und Ausgaben), die im Zusammenhang mit einer solchen Handlung oder einem solchen Verfahren und im Zusammenhang mit der Erlangung und Vollstreckung eines Urteils oder einer dadurch erlangten Verfügung anfallen.
ParaCrawl v7.1

In any action to enforce this agreement, the prevailing party shall be awarded its costs and fees (including reasonable attorneys' fees), including such fees and costs incurred in enforcing and collecting any judgment.
Im Rahmen jeder Handlung, diesen Vertrag durchzusetzen, werden der obsiegenden Partei Kosten und Gebühren (einschließlich angemessener Rechtsanwaltshonorare), einschließlich solcher Gebühren und Kosten, die bei der Durchsetzung und Einforderung des Urteils entstehen, ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Apple, and Apple's subsidiaries, are third party beneficiaries of this Agreement, and upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary of this Agreement.
Apple und die Apple-Tochtergesellschaften sind Begünstigte dieser Vereinbarung und mit Ihrer Zustimmung zu dieser Vereinbarung erhält Apple das Recht (und es wird als von Apple angenommen betrachtet), diese Vereinbarung als Begünstigter dieser Vereinbarung gegen Sie durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Ryte reserves the right to adopt measures Ryte deems reasonably necessary or appropriate to enforce this agreement and to ensure the compliance with this agreement.
Ryte behält sich das Recht vor, Maßnahmen zu ergreifen, die Ryte für vernünftigerweise erforderlich oder angemessen hält, um diese Vereinbarung durchzusetzen und die Einhaltung dieser Vereinbarung sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

If You acquired software provided by us through Apple's iTunes Store, You acknowledge and agree that Apple and its subsidiaries are third party beneficiaries of this Agreement, and that upon Your acceptance of this Agreement, Apple and its subsidiaries will have the right (and will be deemed to have accepted such right) to enforce this Agreement against You as a third party beneficiary with respect to Your use of the Services on the iOS platform.
Wenn Sie die Software im Apple iTunes Store erworben haben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Apple Inc. und ihre Tochtergesellschaften Drittbegünstigte dieser Vereinbarung sind, und dass nach Ihrer Annahme dieser Vereinbarung Apple und seine Tochtergesellschaften das Recht haben (und dass angenommen wird, dass sie ein solches Recht akzeptiert haben), diese Vereinbarung Ihnen gegenüber als Drittbegünstigter in Bezug auf Ihre Nutzung der BBM Solution auf der iOS-Plattform durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

If Depositphotos commences any action or proceeding against you to enforce or interpret this Agreement, Depositphotos shall not be liable for any fees, expenses and attorneys' fees (including all related costs and expenses), incurred in connection with such action or proceeding and in connection with obtaining and enforcing any judgment or order thereby obtained.
Falls Depositphotos Handlungen initiiert oder gegen Sie vorgeht, um diese Vereinbarung durchzusetzen oder zu interpretieren, ist Depositphotos nicht verantwortlich für jedwede Gebühren, Ausgaben und Anwaltskosten (einschließlich aller damit in Zusammenhang stehenden Kosten und Ausgaben), die in Verbindung mit einer solchen Handlung oder Vorgehens sowie in Verbindung mit der Erlangung und Durchsetzung eines Gerichtsurteils oder einer Anordnung dazu entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Customer also agrees that Online Activation and Monitoring will be used to enforce provisions of this Agreement.
Der Kunde erklärt sich auch damit einverstanden, dass die Online-Aktivierung und -Überwachung zur Durchsetzung der Bestimmungen dieser Vereinbarung verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Our failure to enforce this Agreement in every instance does not mean that we waive our rights to do so in future.
Wenn wir die Vereinbarung in Einzelfällen nicht durchsetzen, so bedeutet dies nicht, dass wir auf unsere Rechte gemäß der Vereinbarung in Zukunft verzichten.
ParaCrawl v7.1

In order to protect Nordeus, Nordeus users and to enforce this Agreement, Nordeus may deploy anti-cheat and/or other software tools that run in the background of your device or related devices/peripherals when you use the Nordeus Services.
Zum Schutz von Nordeus sowie Nordeus-Benutzern und zur Durchsetzung der vorliegenden Vereinbarung kann Nordeus Softwaretools gegen Schummelei etc. (Anti-Cheat-Tools) implementieren, die im Hintergrund auf Ihrem Gerät oder zugehörigen Geräten/Peripheriegeräten ausgeführt werden, während Sie die Nordeus-Dienste nutzen.
ParaCrawl v7.1

Any action you bring to enforce this Agreement or any matters related to this site shall be brought in either the state or federal courts located in Salt Lake County, Utah, and you hereby consent and submit to the personal jurisdiction of such courts for the purposes of litigating any such action.
Alle Schritte, die Sie zur Durchsetzung dieser Vereinbarung einleiten, und alle Belange, die mit dieser Website zu tun haben, sind entweder bei einem Gericht des Staates Utah oder einem Bundesgericht im Kreis Salt Lake in Utah vorzubringen. Sie erklären sich hiermit einverstanden, sich bei einem Rechtsstreit infolge eines solchen Schrittes der Gerichtsbarkeit des betreffenden Gerichts zu unterstellen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement.
Die Federal Arbitration Act regelt die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The headings contained herein are for informational purposes only and do not form an enforceable part of this Agreement.
Die hierin enthaltenen Überschriften dienen nur zu Informationszwecken und stellen keinen durchsetzbaren Teil dieser Vereinbarung dar.
ParaCrawl v7.1

Each Contracting Party shall be responsible, in its own territory, for the proper enforcement of this Agreement and, in particular, the regulatory requirements and standards relating to air transport specified in Annex IV as detailed in Annex VI.
Jede Vertragspartei ist für eine ordnungsgemäße Durchsetzung dieses Abkommens in ihrem Gebiet verantwortlich, insbesondere in Bezug auf die in Anhang IV aufgeführten Vorschriften und Normen für den Luftverkehr, die in Anhang VI näher beschrieben sind.
DGT v2019

Each Party shall be responsible, in its own territory, for the proper enforcement of this Agreement and, in particular, the regulations and directives related to air transport listed in Annex III to this Agreement.
Jede Partei ist für eine ordnungsgemäße Durchsetzung dieses Abkommens in ihrem Hoheitsgebiet verantwortlich, insbesondere in Bezug auf die in Anhang III aufgeführten Verordnungen und Richtlinien.
DGT v2019

Each Party shall be responsible in its own territory for the proper enforcement of this Agreement and, in particular, the regulations and directives related to air transport listed in Annex 6.
Jede Vertragspartei ist für eine ordnungsgemäße Durchsetzung dieses Abkommens in ihrem Gebiet verantwortlich, insbesondere in Bezug auf die in Anhang 6 aufgeführten Verordnungen und Richtlinien.
TildeMODEL v2018

Any legal action or proceeding concerning the validity, interpretation and enforcement of this Agreement, matters arising out of or related to performance or breach of this Agreement, and related matters, shall be brought exclusively in the State or Federal courts located in the State and County of New York.
Jede Klage oder jedes Verfahren bezüglich der Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser Vereinbarung sowie damit in Zusammenhang stehenden Angelegenheiten werden ausschließlich in den staatlichen oder bundesstaatlichen Gerichten im Staat und Landkreis von New York verhandelt.
ParaCrawl v7.1

Any dispute between you and Mars and its agents, employees, officers, directors, principals, successors, assigns, subsidiaries or affiliates (collectively for purposes of this Section 10, "Mars Parties") arising from or relating to these Terms and their interpretation or the breach, termination or validity thereof, the relationships which result from these Terms, including disputes about the validity, scope or enforceability of this agreement to arbitration (collectively, "Covered Disputes") will be settled by binding arbitration in the U.S. State of New York administered by the American Arbitration Association (AAA) in accordance with its International Arbitration Rules in effect on the date thereof.
Jegliche Streitigkeiten zwischen Ihnen und Mars und ihren Vertretern, Mitarbeitern, leitenden Angestellten, Direktoren, Vollmachtgebern, Rechtsnachfolgern, Abtretungsempfängern, Tochter- oder Schwesterunternehmen (für Zwecke dieses Abschnitts [11] allgemein als "Mars-Parteien " bezeichnet), die sich aus diesen Bedingungen und ihrer Interpretation oder einer Verletzung, Beendigung oder Gültigkeit dieser oder in Bezug dazu ergibt, oder aus den Beziehungen, die sich aus diesen Bedingungen ergeben, einschließlich Streitfällen über die Gültigkeit, den Gültigkeitsbereich oder die Durchsetzbarkeit dieser Vereinbarung zur Schlichtung (zusammen "Streitgegenstand " genannt) wird durch eine verbindliche Schlichtung im US-Bundesstaat New York, unter der Aufsicht der American Arbitration Association (AAA) in Übereinstimmung mit ihren internationalen Schlichtungsregeln gleichen Tags gültig geregelt.
ParaCrawl v7.1

By accessing this website and using the information therein available and/or by purchasing any products or services made available through this site, you agree with the website operators, their service providers, affiliates, parents, subsidiaries and any content provider or offeror of goods and services on this site or through any other associated activity, that any claim or dispute you may have against or with any of these persons or entities, whether related to the described transactions or otherwise, including the enforceability of this arbitration agreement, will be resolved by binding arbitration under the Code of Procedure of ARBITRATION-FORUM.COM (the "Code") in effect at the time the claim is filed.
Durch den Zugriff auf diese Website und die Verwendung der darin enthaltenen Informationen und/oder durch den Kauf von Produkten oder Dienstleistungen, die über diese Website zur Verfügung gestellt werden, erklären Sie, dass Sie mit den Betreibern der Website sowie deren Dienstanbietern, verbundenen Unternehmen, Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften und jedem Inhaltsanbieter oder Anbieter von Waren und Dienstleistungen, die entweder auf dieser Website oder durch jegliche verbundene Tätigkeit angeboten werden, übereinstimmen, dass jegliche Klage oder Streitigkeit gegen oder mit einer dieser Personen oder Einrichtungen, ob im Zusammenhang mit den beschriebenen Transaktionen oder sonstigen, einschließlich der Durchsetzbarkeit dieser Schiedsvereinbarung, durch die verbindliche Schlichtung im Rahmen des Verfahrenskodex („Code of Procedure“) der ARBITRATION-FORUM.COM (der „Code“ (Kodex)), der zum Zeitpunkt der Klageerhebung gültig ist, gelöst wird.
ParaCrawl v7.1