Translation of "Enforce this agreement" in German
Accordingly,
Co
holds
the
benefit
of
its
worldwide
affiliates
and
may
enforce
this
Agreement
on
behalf
of
those
affiliates.
Dementsprechend
hält
Co
den
Vorteil
und
kann
dieses
Abkommen
im
Namen
dieser
Tochterunternehmen
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
JJsHouse.de
holds
the
benefit
of
and
may
enforce
this
Agreement
on
behalf
of
those
affiliates.
Dementsprechend
hat
JJsHouse.de
den
Vorteil
und
kann
diese
Vereinbarung
im
Namen
dieser
Partner
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
DressFirst.com
holds
the
benefit
of
and
may
enforce
this
Agreement
on
behalf
of
those
affiliates.
Dementsprechend
hat
DressFirst.com
den
Vorteil
und
kann
diese
Vereinbarung
im
Namen
dieser
Partner
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
All
parties
seeking
relief
are
to
be
bound
by
this
arbitration
provision
as
the
sole
method
to
determine
any
disputes
arising
from,
in
connection
with,
or
related
to
this
Agreement,
including
any
actions
to
enforce
or
interpret
this
Agreement.
Alle
Parteien,
die
eine
Erleichterung
beantragen,
sind
durch
diese
Schiedsgerichtsbarkeit
als
einzige
Methode
zur
Feststellung
von
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesem
Zusammenhang
ergeben,
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag,
einschließlich
etwaiger
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
oder
Auslegung
dieses
Abkommens,
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
we
may
use
your
personal
information
to
enforce
this
Agreement,
and
when
complying
with
an
order
of
a
court
or
other
government
entity
of
competent
jurisdiction.
Sie
sind
damit
einverstanden,
dass
wir
Ihre
persönlichen
Informationen
verwenden,
um
diese
Vereinbarung
durchzusetzen,
und
bei
der
Einhaltung
einer
Größenordnung
von
einem
Gericht
oder
einer
anderen
staatlichen
Stelle
der
zuständigen
Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
These
data
are
not
passed
on
to
third
parties,
except
to
enforce
this
agreement.
Diese
Daten
werden,
abgesehen
zur
Durchsetzung
der
Vereinbarungen
aus
diesem
Vertrag,
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
The
prevailing
party
in
any
action
or
proceeding
to
enforce
this
Agreement
shall
be
entitled
to
costs
and
attorneys'
fees.
Die
obsiegende
Partei
im
Rahmen
einer
Verhandlung
oder
eines
Verfahrens
zur
Durchsetzung
dieser
Vereinbarung
ist
berechtigt,
Unkosten
und
Anwaltsgebühren
in
Rechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Apple
constitutes
a
third
party
of
this
agreement
and
is
entitled
to
enforce
this
agreement
against
you.
Apple
ist
als
dritte
Partei
an
dieser
Vereinbarung
beteiligt
und
ist
berechtigt,
diese
Vereinbarung
Ihnen
gegenüber
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
must
go
to
more
effort
to
actually
enforce
this
peace
agreement,
to
take
more
effective
measures
to
combat
Islamist
terror,"
said
Ulrich
Delius,
the
STP's
director,
in
Göttingen
on
Sunday.
Dringend
muss
sich
die
Europäische
Union
mehr
für
die
Umsetzung
dieser
Friedensvereinbarung
einsetzen,
damit
der
islamistische
Terror
wirksamer
bekämpft
werden
kann",
erklärte
GfbV-Direktor
Ulrich
Delius
am
Sonntag
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
If
Focused
commences
any
action
or
proceeding
against
you
to
enforce
or
interpret
this
Agreement,
Focused
shall
not
be
liable
for
any
fees,
expenses
and
attorneys’
fees
(including
all
related
costs
and
expenses),
incurred
in
connection
with
such
action
or
proceeding
and
in
connection
with
obtaining
and
enforcing
any
judgment
or
order
thereby
obtained.
Wenn
Focused
eine
Handlung
oder
ein
Verfahren
gegen
Sie
einleitet,
um
diese
Vereinbarung
durchzusetzen
oder
auszulegen,
ist
Focused
nicht
haftbar
für
Gebühren,
Auslagen
und
Anwaltsgebühren
(einschließlich
aller
damit
verbundenen
Kosten
und
Ausgaben),
die
im
Zusammenhang
mit
einer
solchen
Handlung
oder
einem
solchen
Verfahren
und
im
Zusammenhang
mit
der
Erlangung
und
Vollstreckung
eines
Urteils
oder
einer
dadurch
erlangten
Verfügung
anfallen.
ParaCrawl v7.1
In
any
action
to
enforce
this
agreement,
the
prevailing
party
shall
be
awarded
its
costs
and
fees
(including
reasonable
attorneys'
fees),
including
such
fees
and
costs
incurred
in
enforcing
and
collecting
any
judgment.
Im
Rahmen
jeder
Handlung,
diesen
Vertrag
durchzusetzen,
werden
der
obsiegenden
Partei
Kosten
und
Gebühren
(einschließlich
angemessener
Rechtsanwaltshonorare),
einschließlich
solcher
Gebühren
und
Kosten,
die
bei
der
Durchsetzung
und
Einforderung
des
Urteils
entstehen,
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
Apple,
and
Apple's
subsidiaries,
are
third
party
beneficiaries
of
this
Agreement,
and
upon
your
acceptance
of
this
Agreement,
Apple
will
have
the
right
(and
will
be
deemed
to
have
accepted
the
right)
to
enforce
this
Agreement
against
you
as
a
third
party
beneficiary
of
this
Agreement.
Apple
und
die
Apple-Tochtergesellschaften
sind
Begünstigte
dieser
Vereinbarung
und
mit
Ihrer
Zustimmung
zu
dieser
Vereinbarung
erhält
Apple
das
Recht
(und
es
wird
als
von
Apple
angenommen
betrachtet),
diese
Vereinbarung
als
Begünstigter
dieser
Vereinbarung
gegen
Sie
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Ryte
reserves
the
right
to
adopt
measures
Ryte
deems
reasonably
necessary
or
appropriate
to
enforce
this
agreement
and
to
ensure
the
compliance
with
this
agreement.
Ryte
behält
sich
das
Recht
vor,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
Ryte
für
vernünftigerweise
erforderlich
oder
angemessen
hält,
um
diese
Vereinbarung
durchzusetzen
und
die
Einhaltung
dieser
Vereinbarung
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
If
You
acquired
software
provided
by
us
through
Apple's
iTunes
Store,
You
acknowledge
and
agree
that
Apple
and
its
subsidiaries
are
third
party
beneficiaries
of
this
Agreement,
and
that
upon
Your
acceptance
of
this
Agreement,
Apple
and
its
subsidiaries
will
have
the
right
(and
will
be
deemed
to
have
accepted
such
right)
to
enforce
this
Agreement
against
You
as
a
third
party
beneficiary
with
respect
to
Your
use
of
the
Services
on
the
iOS
platform.
Wenn
Sie
die
Software
im
Apple
iTunes
Store
erworben
haben,
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
Apple
Inc.
und
ihre
Tochtergesellschaften
Drittbegünstigte
dieser
Vereinbarung
sind,
und
dass
nach
Ihrer
Annahme
dieser
Vereinbarung
Apple
und
seine
Tochtergesellschaften
das
Recht
haben
(und
dass
angenommen
wird,
dass
sie
ein
solches
Recht
akzeptiert
haben),
diese
Vereinbarung
Ihnen
gegenüber
als
Drittbegünstigter
in
Bezug
auf
Ihre
Nutzung
der
BBM
Solution
auf
der
iOS-Plattform
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
If
Depositphotos
commences
any
action
or
proceeding
against
you
to
enforce
or
interpret
this
Agreement,
Depositphotos
shall
not
be
liable
for
any
fees,
expenses
and
attorneys'
fees
(including
all
related
costs
and
expenses),
incurred
in
connection
with
such
action
or
proceeding
and
in
connection
with
obtaining
and
enforcing
any
judgment
or
order
thereby
obtained.
Falls
Depositphotos
Handlungen
initiiert
oder
gegen
Sie
vorgeht,
um
diese
Vereinbarung
durchzusetzen
oder
zu
interpretieren,
ist
Depositphotos
nicht
verantwortlich
für
jedwede
Gebühren,
Ausgaben
und
Anwaltskosten
(einschließlich
aller
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Kosten
und
Ausgaben),
die
in
Verbindung
mit
einer
solchen
Handlung
oder
Vorgehens
sowie
in
Verbindung
mit
der
Erlangung
und
Durchsetzung
eines
Gerichtsurteils
oder
einer
Anordnung
dazu
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Customer
also
agrees
that
Online
Activation
and
Monitoring
will
be
used
to
enforce
provisions
of
this
Agreement.
Der
Kunde
erklärt
sich
auch
damit
einverstanden,
dass
die
Online-Aktivierung
und
-Überwachung
zur
Durchsetzung
der
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
failure
to
enforce
this
Agreement
in
every
instance
does
not
mean
that
we
waive
our
rights
to
do
so
in
future.
Wenn
wir
die
Vereinbarung
in
Einzelfällen
nicht
durchsetzen,
so
bedeutet
dies
nicht,
dass
wir
auf
unsere
Rechte
gemäß
der
Vereinbarung
in
Zukunft
verzichten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
protect
Nordeus,
Nordeus
users
and
to
enforce
this
Agreement,
Nordeus
may
deploy
anti-cheat
and/or
other
software
tools
that
run
in
the
background
of
your
device
or
related
devices/peripherals
when
you
use
the
Nordeus
Services.
Zum
Schutz
von
Nordeus
sowie
Nordeus-Benutzern
und
zur
Durchsetzung
der
vorliegenden
Vereinbarung
kann
Nordeus
Softwaretools
gegen
Schummelei
etc.
(Anti-Cheat-Tools)
implementieren,
die
im
Hintergrund
auf
Ihrem
Gerät
oder
zugehörigen
Geräten/Peripheriegeräten
ausgeführt
werden,
während
Sie
die
Nordeus-Dienste
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Any
action
you
bring
to
enforce
this
Agreement
or
any
matters
related
to
this
site
shall
be
brought
in
either
the
state
or
federal
courts
located
in
Salt
Lake
County,
Utah,
and
you
hereby
consent
and
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
courts
for
the
purposes
of
litigating
any
such
action.
Alle
Schritte,
die
Sie
zur
Durchsetzung
dieser
Vereinbarung
einleiten,
und
alle
Belange,
die
mit
dieser
Website
zu
tun
haben,
sind
entweder
bei
einem
Gericht
des
Staates
Utah
oder
einem
Bundesgericht
im
Kreis
Salt
Lake
in
Utah
vorzubringen.
Sie
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
sich
bei
einem
Rechtsstreit
infolge
eines
solchen
Schrittes
der
Gerichtsbarkeit
des
betreffenden
Gerichts
zu
unterstellen.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Arbitration
Act
governs
the
interpretation
and
enforcement
of
this
Arbitration
Agreement.
Die
Federal
Arbitration
Act
regelt
die
Auslegung
und
Durchsetzung
dieser
Schiedsvereinbarung.
ParaCrawl v7.1
The
headings
contained
herein
are
for
informational
purposes
only
and
do
not
form
an
enforceable
part
of
this
Agreement.
Die
hierin
enthaltenen
Überschriften
dienen
nur
zu
Informationszwecken
und
stellen
keinen
durchsetzbaren
Teil
dieser
Vereinbarung
dar.
ParaCrawl v7.1
Each
Contracting
Party
shall
be
responsible,
in
its
own
territory,
for
the
proper
enforcement
of
this
Agreement
and,
in
particular,
the
regulatory
requirements
and
standards
relating
to
air
transport
specified
in
Annex
IV
as
detailed
in
Annex
VI.
Jede
Vertragspartei
ist
für
eine
ordnungsgemäße
Durchsetzung
dieses
Abkommens
in
ihrem
Gebiet
verantwortlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Vorschriften
und
Normen
für
den
Luftverkehr,
die
in
Anhang
VI
näher
beschrieben
sind.
DGT v2019
Each
Party
shall
be
responsible,
in
its
own
territory,
for
the
proper
enforcement
of
this
Agreement
and,
in
particular,
the
regulations
and
directives
related
to
air
transport
listed
in
Annex
III
to
this
Agreement.
Jede
Partei
ist
für
eine
ordnungsgemäße
Durchsetzung
dieses
Abkommens
in
ihrem
Hoheitsgebiet
verantwortlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Verordnungen
und
Richtlinien.
DGT v2019
Each
Party
shall
be
responsible
in
its
own
territory
for
the
proper
enforcement
of
this
Agreement
and,
in
particular,
the
regulations
and
directives
related
to
air
transport
listed
in
Annex
6.
Jede
Vertragspartei
ist
für
eine
ordnungsgemäße
Durchsetzung
dieses
Abkommens
in
ihrem
Gebiet
verantwortlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
in
Anhang
6
aufgeführten
Verordnungen
und
Richtlinien.
TildeMODEL v2018
Any
legal
action
or
proceeding
concerning
the
validity,
interpretation
and
enforcement
of
this
Agreement,
matters
arising
out
of
or
related
to
performance
or
breach
of
this
Agreement,
and
related
matters,
shall
be
brought
exclusively
in
the
State
or
Federal
courts
located
in
the
State
and
County
of
New
York.
Jede
Klage
oder
jedes
Verfahren
bezüglich
der
Gültigkeit,
Auslegung
und
Durchsetzung
dieser
Vereinbarung
sowie
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Angelegenheiten
werden
ausschließlich
in
den
staatlichen
oder
bundesstaatlichen
Gerichten
im
Staat
und
Landkreis
von
New
York
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
Any
dispute
between
you
and
Mars
and
its
agents,
employees,
officers,
directors,
principals,
successors,
assigns,
subsidiaries
or
affiliates
(collectively
for
purposes
of
this
Section
10,
"Mars
Parties")
arising
from
or
relating
to
these
Terms
and
their
interpretation
or
the
breach,
termination
or
validity
thereof,
the
relationships
which
result
from
these
Terms,
including
disputes
about
the
validity,
scope
or
enforceability
of
this
agreement
to
arbitration
(collectively,
"Covered
Disputes")
will
be
settled
by
binding
arbitration
in
the
U.S.
State
of
New
York
administered
by
the
American
Arbitration
Association
(AAA)
in
accordance
with
its
International
Arbitration
Rules
in
effect
on
the
date
thereof.
Jegliche
Streitigkeiten
zwischen
Ihnen
und
Mars
und
ihren
Vertretern,
Mitarbeitern,
leitenden
Angestellten,
Direktoren,
Vollmachtgebern,
Rechtsnachfolgern,
Abtretungsempfängern,
Tochter-
oder
Schwesterunternehmen
(für
Zwecke
dieses
Abschnitts
[11]
allgemein
als
"Mars-Parteien
"
bezeichnet),
die
sich
aus
diesen
Bedingungen
und
ihrer
Interpretation
oder
einer
Verletzung,
Beendigung
oder
Gültigkeit
dieser
oder
in
Bezug
dazu
ergibt,
oder
aus
den
Beziehungen,
die
sich
aus
diesen
Bedingungen
ergeben,
einschließlich
Streitfällen
über
die
Gültigkeit,
den
Gültigkeitsbereich
oder
die
Durchsetzbarkeit
dieser
Vereinbarung
zur
Schlichtung
(zusammen
"Streitgegenstand
"
genannt)
wird
durch
eine
verbindliche
Schlichtung
im
US-Bundesstaat
New
York,
unter
der
Aufsicht
der
American
Arbitration
Association
(AAA)
in
Übereinstimmung
mit
ihren
internationalen
Schlichtungsregeln
gleichen
Tags
gültig
geregelt.
ParaCrawl v7.1
By
accessing
this
website
and
using
the
information
therein
available
and/or
by
purchasing
any
products
or
services
made
available
through
this
site,
you
agree
with
the
website
operators,
their
service
providers,
affiliates,
parents,
subsidiaries
and
any
content
provider
or
offeror
of
goods
and
services
on
this
site
or
through
any
other
associated
activity,
that
any
claim
or
dispute
you
may
have
against
or
with
any
of
these
persons
or
entities,
whether
related
to
the
described
transactions
or
otherwise,
including
the
enforceability
of
this
arbitration
agreement,
will
be
resolved
by
binding
arbitration
under
the
Code
of
Procedure
of
ARBITRATION-FORUM.COM
(the
"Code")
in
effect
at
the
time
the
claim
is
filed.
Durch
den
Zugriff
auf
diese
Website
und
die
Verwendung
der
darin
enthaltenen
Informationen
und/oder
durch
den
Kauf
von
Produkten
oder
Dienstleistungen,
die
über
diese
Website
zur
Verfügung
gestellt
werden,
erklären
Sie,
dass
Sie
mit
den
Betreibern
der
Website
sowie
deren
Dienstanbietern,
verbundenen
Unternehmen,
Muttergesellschaften,
Tochtergesellschaften
und
jedem
Inhaltsanbieter
oder
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
entweder
auf
dieser
Website
oder
durch
jegliche
verbundene
Tätigkeit
angeboten
werden,
übereinstimmen,
dass
jegliche
Klage
oder
Streitigkeit
gegen
oder
mit
einer
dieser
Personen
oder
Einrichtungen,
ob
im
Zusammenhang
mit
den
beschriebenen
Transaktionen
oder
sonstigen,
einschließlich
der
Durchsetzbarkeit
dieser
Schiedsvereinbarung,
durch
die
verbindliche
Schlichtung
im
Rahmen
des
Verfahrenskodex
(„Code
of
Procedure“)
der
ARBITRATION-FORUM.COM
(der
„Code“
(Kodex)),
der
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
gültig
ist,
gelöst
wird.
ParaCrawl v7.1