Translation of "Endure pain" in German

After ten years of torture in Edom, I learnt to endure pain.
Nach zehn Jahren Folter in Edom habe ich gelernt, Schmerzen zu ertragen.
OpenSubtitles v2018

The ability to endure pain is the Warrior's true weapon.
Die wahre Waffe des Kriegers ist, den Schmerz zu ertragen.
OpenSubtitles v2018

She'll endure so much pain because of what I do.
Ich werde ihr soviel Schmerz bereiten.
OpenSubtitles v2018

You want to stop other people from having to endure that pain that you felt.
Sie wollen verhindern, dass andere Menschen... Ihren Schmerz erleiden müssen.
OpenSubtitles v2018

Today, you will learn how to endure pain and how to inflict it.
Heute werdet ihr lernen, Schmerz zu ertragen und ihn zuzufügen.
OpenSubtitles v2018

Help me to endure the pain!
Hilf mir, den Schmerz zu ertragen.
OpenSubtitles v2018

How will I endure this pain?
Wie soll ich den Schmerz ertragen?
OpenSubtitles v2018

Well, you're gonna have to endure the pain a little longer.
Na, da musst du den Schmerz noch etwas länger aushalten.
OpenSubtitles v2018

I could hardly endure the pain.
Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.
Tatoeba v2021-03-10

No matter what, I had to endure the pain and the frustration.
Egal wie, ich musste die Schmerzen und den Frust aushalten.
ParaCrawl v7.1

This hampers the quality of life of those affected and they endure avoidable pain.
Die Lebensqualität der Kranken ist eingeschränkt, und sie leiden unter vermeidbaren Schmerzen.
EuroPat v2

The ability to endure frustration and pain is to be learnt.
Die Fähigkeit, Frustrationen und Schmerzen zu ertragen, soll trainiert werden.
CCAligned v1

Even patients with advanced cancer do not have to endure pain at our clinic.
Auch bei fortgeschrittenen Krebserkrankungen müssen Patienten bei uns keine Schmerzen erdulden.
ParaCrawl v7.1

She also had to endure the mental pain of her parents being tortured.
Sie musste auch noch den Schmerz erdulden, dass ihre Eltern gefoltert wurden.
ParaCrawl v7.1

They endure inevitable pain with a strong attitude.
Sie ertragen unvermeidlichen Schmerz mit einer starken Haltung.
ParaCrawl v7.1

At night, I had to endure the pain of multiple ailments.
Nachts litt ich unter den Schmerzen verschiedener Krankheiten.
ParaCrawl v7.1

Doctors always say that you can not endure the pain.
Ärzte sagen immer, dass man den Schmerz nicht ertragen kann.
ParaCrawl v7.1

She couldn't endure the pain and passed out on several occasions.
Sie konnte den Schmerz nicht aushalten und wurde mehrmals ohnmächtig.
ParaCrawl v7.1

I had to clench my teeth to endure the pain.
Ich musste die Zähne zusammenbeißen, um den Schmerz zu ertragen.
ParaCrawl v7.1

I could hardly endure the pain that permeated my body.
Ich konnte den Schmerz, der meinen Körper durchdrang, kaum ertragen.
ParaCrawl v7.1