Translation of "Ends meet" in German
Tom
could
barely
make
ends
meet
when
he
was
in
his
early
twenties.
Tom
kam
kaum
über
die
Runden
als
er
Anfang
zwanzig
war.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
had
difficulty
in
making
ends
meet
on
his
salary.
Tom
hatte
Schwierigkeiten,
mit
seinem
Gehalt
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
having
trouble
making
ends
meet.
Es
fällt
Tom
schwer,
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
With
her
small
income
she
is
having
trouble
making
ends
meet.
Sie
kommt
mit
ihrem
geringen
Einkommen
kaum
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
can
barely
make
ends
meet.
Tom
kommt
kaum
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
He
tried
to
make
both
ends
meet.
Er
versuchte
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
They
could
barely
make
ends
meet.
Sie
kamen
gerade
so
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
struggled
to
make
ends
meet.
Tom
und
Maria
strampelten
sich
ab,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
tried
hard
in
vain
to
make
both
ends
meet
on
a
small
salary.
Sie
bemühte
sich
vergeblich,
mit
einem
kleinen
Gehalt
auszukommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
tried
to
make
both
ends
meet.
Sie
versuchte,
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
make
both
ends
meet.
Tom
versuchte
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
struggles
to
make
ends
meet.
Tom
kämpft,
um
über
die
Runden
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
had
a
hard
time
making
ends
meet.
Tom
kam
nur
schwer
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
ends
meet
on
my
salary.
Ich
komme
mit
meinem
Gehalt
nicht
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
a
poor
woman
struggling
to
make
ends
meet.
Ich
bin
eine
arme
Frau,
die
kaum
mit
ihrem
Geld
auskommt.
OpenSubtitles v2018
You
should
try
to
make
ends
meet,
at
least
once.
Versuch
mal,
über
die
Runden
zu
kommen,
wenigstens
ein
Mal.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
barely
make
ends
meet!
Heute
kommen
wir
kaum
über
die
Runden.
OpenSubtitles v2018