Translation of "Ends meet" in German

Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Tom kam kaum über die Runden als er Anfang zwanzig war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had difficulty in making ends meet on his salary.
Tom hatte Schwierigkeiten, mit seinem Gehalt über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is having trouble making ends meet.
Es fällt Tom schwer, über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

With her small income she is having trouble making ends meet.
Sie kommt mit ihrem geringen Einkommen kaum über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom can barely make ends meet.
Tom kommt kaum über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

He tried to make both ends meet.
Er versuchte über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

They could barely make ends meet.
Sie kamen gerade so über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary struggled to make ends meet.
Tom und Maria strampelten sich ab, um über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
Tatoeba v2021-03-10

She tried to make both ends meet.
Sie versuchte, über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tried to make both ends meet.
Tom versuchte über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom struggles to make ends meet.
Tom kämpft, um über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had a hard time making ends meet.
Tom kam nur schwer über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make ends meet on my salary.
Ich komme mit meinem Gehalt nicht über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

I'm a poor woman struggling to make ends meet.
Ich bin eine arme Frau, die kaum mit ihrem Geld auskommt.
OpenSubtitles v2018

You should try to make ends meet, at least once.
Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal.
OpenSubtitles v2018

Now, we barely make ends meet!
Heute kommen wir kaum über die Runden.
OpenSubtitles v2018