Translation of "Endorse" in German
I
therefore
wish
to
endorse
this
motion.
Deshalb
möchte
ich
diesen
Antrag
unterstützen.
Europarl v8
I
cannot
endorse
this
proposal
for
the
time
being.
Ich
kann
diesen
Vorschlag
bis
auf
Weiteres
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
cannot
therefore
fully
endorse
the
report.
Daher
kann
ich
den
Bericht
nicht
vollständig
unterstützen.
Europarl v8
I
endorse
adoption
of
the
report.
Ich
unterstütze
die
Annahme
des
Berichts.
Europarl v8
Therefore,
I
endorse
the
resolution
of
the
European
Parliament
on
preventing
trafficking
in
human
beings.
Deshalb
stimme
ich
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Verhütung
des
Menschenhandels
zu.
Europarl v8
I
encourage
all
fellow
Members
to
endorse
this
report.
Ich
ermutige
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
diesen
Bericht
zu
unterstützen.
Europarl v8
Therefore,
we
will
be
pleased
to
endorse
the
report
in
the
vote.
Daher
werden
wir
den
Bericht
in
der
Abstimmung
gern
unterstützen.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
above,
I
endorse
the
outcome
of
the
conciliation
procedure.
Deshalb
unterstütze
ich
die
Annahme
des
Vermittlungsergebnisses.
Europarl v8
I
hope
we
will
endorse
it.
Ich
hoffe,
wir
werden
dem
auch
zustimmen.
Europarl v8
This
is
something
I
could
not
endorse.
Quite
the
contrary.
Das
könnte
ich
nicht
unterstützen,
im
Gegenteil.
Europarl v8
I
would
endorse
your
congratulations
to
the
Welsh.
Ich
möchte
mich
Ihren
Glückwünschen
an
die
Bevölkerung
von
Wales
anschließen.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
endorse
what
Mr
Konrad
has
just
said.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
den
Ausführungen
von
Herrn
Konrad
anschließen.
Europarl v8
We
cannot
endorse
the
rapporteur's
proposals.
Den
Vorschlägen
der
Frau
Berichterstatterin
können
wir
nicht
folgen.
Europarl v8
The
rapporteur
and
the
committee
endorse
the
Commission's
proposal
in
that
respect.
Der
Berichterstatter
und
der
Ausschuß
folgen
dem
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
Here
the
Commission
will
endorse
our
view.
Da
wird
die
Kommisson
uns
auch
folgen.
Europarl v8
I
consider
it
excellent,
even
though
I
cannot
endorse
everything
it
says.
Ich
finde
ihn
ausgezeichnet,
wenn
ich
auch
nicht
allen
Punkten
zustimmen
kann.
Europarl v8
I
welcome
the
Commissioner's
remarks
and
I
endorse
what
he
has
just
said.
Ich
begrüße
die
Ausführungen
des
Kommissars
und
stimme
ihm
zu.
Europarl v8
This
is
a
proposal
that
I
endorse,
which
is
why
I
have
signed
it.
Ich
unterstütze
diesen
Vorschlag
und
habe
ihn
daher
unterzeichnet.
Europarl v8
So
I
think
we
should
wholeheartedly
endorse
this
proposal,
together
with
some
of
the
amendments.
Deshalb
sollten
wir
den
vorliegenden
Vorschlag
ebenso
wie
einige
Änderungsanträge
großzügig
unterstützen.
Europarl v8
We
endorse
the
NATO
action
on
Kosovo.
Wir
unterstützen
das
Vorgehen
der
NATO
im
Kosovo.
Europarl v8
We
strongly
and
unequivocally
endorse
your
candidacy
for
President
of
the
Commission.
Wir
unterstützen
vorbehaltlos
und
eindeutig
Ihre
Kandidatur
als
Kommissionspräsident.
Europarl v8