Translation of "Enact a law" in German

It is the normal practice to enact a specific law establishing each committee.
Es handelt sich dabei um einen Ad-hoc-Ausschuß, der nur bei Bedarf gebildet wird.
EUbookshop v2

France is the first European land to enact a law that requires the safeguarding of swimming pool areas.
Frankreich hat als erstes europäisches Land ein Gesetz erlassen, welches die Absicherung des Schwimmbadbereiches vorschreibt.
CCAligned v1

All the bodies which have played their part so far - Parliament, industry, consumers' organisations, and also the organisations representing people with allergies - are convinced that Parliament, today at noon, will have a unique chance to at last enact a law that will, in a couple of years, activate legislation that people want and need.
Alle beteiligten Organisationen - das Parlament, aber auch Industrie, Verbraucherorganisationen, auch Patientenorganisationen, die Allergiker vertreten - sind der Überzeugung, dass das Parlament heute Mittag die einmalige Chance hat, endlich eine Gesetzgebung zu verabschieden, die dann in wenigen Jahren eine Kosmetikgesetzgebung in Kraft setzen wird, die die Menschen wollen und brauchen.
Europarl v8

If it is not absolutely necessary to enact a law, it is absolutely necessary to not adopt a law.
Wenn es nicht unbedingt notwendig ist, ein Gesetz zu erlassen, ist es unbedingt notwendig, ein Gesetz nicht zu erlassen.
Tatoeba v2021-03-10

Most recently, the Saudis threatened to sell off its US financial assets should Congress enact a proposed law exposing its leadership to lawsuits for the September 11, 2001, terrorist attacks.
Zuletzt haben die Saudis gedroht, ihre US-Finanzanlagen abzustoßen, falls der Kongress einen Gesetzesvorschlag verabschieden sollte, der die saudische Führung Gerichtsverfahren wegen der Terroranschläge vom 11. September 2001 aussetzen würde.
News-Commentary v14

For example, the Duma has taken far too long to enact a law on lobbying, which in most developed democracies clearly defines what constitutes acceptable and unacceptable behavior.
So hat die Duma beispielsweise viel zu lang gebraucht, um ein Gesetz über Lobbying zu verabschieden, das in den meisten entwickelten Demokratien rechtlich einwandfreies und nicht einwandfreies Verhalten genau definiert.
News-Commentary v14

Thus, where one Member Slate may choose to enact a new law virtually reproducing the text of the Directive, another Member State which already has legislation in the sector covered by the Directive may choose to implement it by amending the previous law or by means of administrative regulations.
Die nationalen Gerichte können sich auf Verordnungen, Entscheidungen und Richtlinien der Gemeinschaft berufen, wenn die betreffende Verpflichtung hinreichend präzise und uneingeschränkt formuliert ist.
EUbookshop v2

What specific measures do the Foreign Ministers intend taking in respect of the decision by the Turkish Government to enact a law strengthening the powers of the police authorities which, in effect, puts an official seal on the abolition of fundamental individual freedoms in that country and, in view of these developments, to what extent are they considering revising their decision regarding the third and fourth financial protocols and special aid for Turkey in line with amendments on this matter tabled by the European Parliament with regard to the 1985 budget?
Ich frage mich daher, ob es nicht langsam Zeit ist, daß die Gemeinschaft gegenüber den Ländern der Dritten Welt eine Art frade pledge festlegt, wie sie auch zwischen den Industrieländern un tereinander besteht und in der klar gesagt wird, daß sie, wenn die Exporteinnahmen und die Exportmöglichkeiten dieser Länder weiter eine rückgängige Tendenz zeigen, bereit ist, entsprechende Maßnahmen zu treffen.
EUbookshop v2

Thus, where one Member State may choose to enact a new law virtually reproducing the text of the Directive, another Member State which already has legislation in the sector covered by the Directive may choose to implement it by amending the previous law or by means of administrative regulations.
Die nationalen Gerichte können sich auf Verordnungen, Entscheidungen und Richtlinien der Gemeinschaft berufen, wenn die betreffende Verpflichtung hinreichend präzise und uneingeschränkt formuliert ist.
EUbookshop v2

Thus, where one Member State may choose to enact a new law that virtually reproduces the text of the directive, another Member State which already has legislation in the sector covered by the directive may choose to implement it by amending the previous law, or by means of administrative regulations.
Die nationalen Gerichte können sich auf Verordnungen, Entscheidungen und Richtlinien der Gemeinschaft berufen, wenn die betreffende Verpflichtung hinreichend präzise und uneingeschränkt formuliert ist.
EUbookshop v2

Subsequently, in 1967, the Nordic Council recommended the governments to enact a uniform Scandinavian law on the basis of existing Scandinavian studies and of a Norwegian government draft relating to acquisition of movable property in good faith, an act which - except
Der nordische Rat hat dann im Jahre 1967 den Regierungen empfohlen, ein einheitliches nordisches Gesetz auf grund der vorliegenden nordischen Gutachten und eines norwegischen Miniterialentwurfes über den gutgläubigen Erwerb von beweglichen Sachen zu erlassen, das - abgesehen von Diebstahl oder Raub - auf dem allgemeinen Grundsatz des gutgläubigen Mobiliarerwerbs aufbaut.
EUbookshop v2

The Chamber of Deputies is poised to enact a law only the White Queen in Alice in Wonderland could love.
Die Abgeordnetenkammer ist auf dem besten Wege ein Gesetz zu erlassen, das nur die Weiße Königin bei Alice im Wunderland lieben könnte.
News-Commentary v14

One of the first acts of the Allied High Commissioners was to enact a law "against anti-semitism."
Zu den ersten Verordnungen, die der alliierte Hochkommissar für Deutschland erließ, gehörte die Verabschiedung eines Dekrets gegen "Antisemitismus".
ParaCrawl v7.1

Vincent Long Van Nguyen, Bishop of Paramatta, and President of the Episcopal Commission for Social Justice, said that the baptismal community welcomed the Labor Party's commitment "to appoint a guardian for refugee minors, an independent figure in the protection of the rights of asylum seekers, and to enact a law that requires the reporting of child abuse".
Bischof Vincent Long Van Nguyen von Paramatta, Präsident der "Episcopal Commission for Social Justice" begrüßte die Zusage der Labour Party, "einen Vormund für Flüchtlinge, eine unabhängige Schiedsrichter zum Schutz der Rechte von Asylbewerbern zu ernennen und den Erlass eines Gesetzes durchzusetzen, das die Meldung von Kindesmissbrauch vorschreibt".
ParaCrawl v7.1

Actually, Kenya is one of the first countries to enact a law (Climate Change Act, 2016) that provides a legal framework mandating climate resilient low carbon economic development.
Tatsächlich ist Kenia eines der ersten Länder, das mit dem Climate Change Act 2016 ein Gesetz eingeführt hat, das eine klimaresiliente und kohlenstoffarme wirtschaftliche Entwicklung vorsieht.
ParaCrawl v7.1

This year the Japanese Government is aiming to enact a new law that would delink power generation and transmission and achieve full retail liberalisation.
In diesem Jahr möchte die japanische Regierung ein Gesetz einführen, wonach Erzeugung und Übertragung voneinander entkoppelt werden, um so eine komplette Liberalisierung zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The territory's constitution requires it to enact a subversion law but does not specify the details or time frame.
Die Verfassung des Territoriums verlangt die Einführung eines Anti-Umsturzgesetzes, aber gibt nicht die Details oder den Zeitrahmen vor.
ParaCrawl v7.1

True, after having re-established unlimited freedom in this field, they had to enact a new law which limited the rights of landlords.
Nach Wiederherstellung dieser unbegrenzten Handhabe sahen sie sich dann aber doch wieder gezwungen, ein neues Gesetz zu erlassen, das die Rechte der Hausbesitzer wieder einschränkt.
ParaCrawl v7.1

If they manage to brainwash the masses to the point that they believe the male/female duality is just a social construct, imagine how easy it will be to blur the line between a 18 year old and a 14 year old and, subsequently to enact a law that reduces the age of sexual majority, i.e. legalize pedophilia.
Wenn die Psychopathen es schaffen sollten, die Menschenmassen weiterhin einer Gehirnwäsche zu unterziehen, bis zu dem Punkt, an dem diese Menschen daran glauben, dass die Mann/Frau-Dualität nur ein soziales Konstrukt ist, dann stellen Sie sich nur mal vor, wie einfach es sein wird, die Grenzen zwischen einem 18-jährigen und einem 14-jährigen Menschen zu verwischen und anschließend ein Gesetz zu beschließen, bei dem das Alter der sexuellen Volljährigkeit reduziert wird, d. h. Pädophilie legalisiert wird.
ParaCrawl v7.1

The effort being made now in the US to enact a law forbidding their activity looks to me both ridiculous and anti-democratic.
Die Anstrengungen, die jetzt in den USA gemacht werden, um ein Gesetz zu verabschieden, das ihre Aktivität verbietet, erscheint mir lächerlich und anti-demokratisch.
ParaCrawl v7.1

If one wants Kosovo and Metohija to remain within Serbia in terms of constitutional law, we need to develop a concept of an essential autonomy of Kosmet and to enact a constitutional law on that question.
Wenn man möchte, dass das Kosovo verfassungsrechtlich ein Teil von Serbien bleibt, müsse man ein Konzept der wesentlichen Autonomie des Kosovo entwickeln, beziehungsweise ein Verfassungsgesetz über diese Frage verabschieden.
ParaCrawl v7.1

In return for this favor by the settlers, the government promises to enact a "legitimization law", an invention of sheer legal genius.
Als Gegenleistung für diese Gunst, verspricht die Regierung den Siedlern ein "Legalisierungsgesetz", eine Erfindung eines fast legalistischem Genies.
ParaCrawl v7.1

Additionally, working with the Florida legislature, CCHR Florida helped enact a law which prohibits public schools' involvement in the psychiatric drugging of children.
Darüber hinaus erwirkte die CCHR Florida in Zusammenarbeit mit der Legislative Floridas ein Gesetz, das öffentlichen Schulen verbietet, sich an der Verabreichung von Psychopharmaka an Kinder zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1