Translation of "En commun" in German

The chosen financing structure, bringing the EIB together with commercial banks, will enable optimum terms to be offered to SITCAT (Syndicat Intercommunal des Transports en Commun de l'Agglomération Tourangelle), the Tours public transport authority.
Die gewählte Finanzierungsstruktur, bei der die EIB mit Geschäftsbanken zusammenarbeitet, wird es ermöglichen, dem SITCAT (Syndicat Intercommunal des Transports en Commun de l'Agglomération Tourangelle) optimale Konditionen zu bieten.
TildeMODEL v2018

The system is operated by TCAR (Transports en Commun de l'Agglomération Rouennaise), a subsidiary of Transdev.
Betreibergesellschaft ist der Transports en commun de l’agglomération rouennaise (TCAR), eine Tochtergesellschaft von Veolia.
WikiMatrix v1

Readers interested in the latter are referred to the reports by the working party itself which were published in 1986 and two articles published by the author in the INRETS journal ("Une expérience de prévision de trafic menée en commun par quatre pays", Recherches-Transports-Sécurité, September 1986 and June 1987).
Interessierte Leser mögen diese in den 1986 veröffentlichten Berichten der Gruppe und in zwei in der Zeit schrift INRETS erschienenen Aufsätzen des Verfassers nachlesen ("Une expérience de prévision de trafic menée en commun par quatre pays", Recherche-Transports-Sécurité, Septembre 1986 und Juni 1987).
EUbookshop v2

The tramway is currently operated by "Transports en commun de Neuchâtel et environs" (formerly "Compagnie des Tramways de Neuchâtel") (TN), which also runs three funiculars, the Neuchâtel trolleybus system and various conventional bus lines.
Die Bahn gehört seit 2012 zum Verkehrsunternehmen "Transports Publics Neuchâtelois SA (transN)," in dem die vorherige Eigentümerin Transports en commun de Neuchâtel et environs "(TN)," ursprünglich "Compagnie des Tramways de Neuchâtel (TN)," aufging.
Wikipedia v1.0

Thus, they chose INIT to equip the public transport company Transport en Commun de la Région d´Avignon (TCRA) with a new Intermodal Transport Control System (ITCS) and a TETRA digital radio system.
Deshalb entschied sie sich für INIT, um den Betreiber des öffentlichen Nahverkehrs, Transport en Commun de la Région d´Avignon (TCRA), mit einem neuen Intermodalen Transport Control System (ITCS) und einem TETRA-Funksystem auszustatten.
ParaCrawl v7.1

The order from the Belgian company of TEC (Transport en Commun) for 217 Citeas, dating from March of this year, is currently causing a high degree of capacity utilisation in the factories.
Der Auftrag des belgischen Unternehmens TEC (Transport en Commun) über 217 Citeas im März diesen Jahres sorgt derzeit für die hohe Auslastung der Werke.
ParaCrawl v7.1

The transport operator Société des Transports en Commun de Limoges métropole (TCL) has ordered four new articulated trolleybuses from Hess and Vossloh Kiepe.
Der Verkehrsbetrieb Société des Transports en Commun de Limoges métropole (TCL) hat vier neue Gelenktrolleybusse bei Hess und Vossloh Kiepe bestellt.
ParaCrawl v7.1

On 1 January 2000 the GFM merged with the Transport en commun de Fribourg (TF) to form the Transports Publics Fribourgeois (Fribourg Public Transport, TPF) and the Fribourg–Murten–Ins has since belonged to the TPF.
Per 1. Januar 2000 fusionierten die GFM mit der Transport en commun de Fribourg (TF) zu den Freiburgischen Verkehrsbetriebe (TPF) (frz.: Transports publics Fribourgeois), denen die FMA-Strecke seither gehört.
WikiMatrix v1

Ius Constitutionale Commune en América Latina stands for a regional approach in transformative constitutionalism.
Ius Constitutionale Commune en América Latina bezeichnet einen regionalen Ansatz transformatorischer Verfassungsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1

For this reason it is important that any future mandatory blending of biofuels into petrol and diesel should be considered within the framework of Directive 98/70/EC, EN 228 & EN 590 and Community type-approval legislation.
Daher sollte eine künftige obligatorische Beimischung von Biokraft­stoffen zu Otto- und Dieselkraftstoffen im Rahmen der Richtlinie 98/70/EG, der Normen EN 228 und EN 590 und der Typengenehmigungsvorschriften der Gemein­schaft betrachtet werden.
TildeMODEL v2018