Translation of "Employee agreement" in German

In some cases, contact information for your local Human Resources representative is included in your Employee Handbook or Agreement.
In einigen Fällen sind die Kontaktinformationen Ihres lokalen Personalvertreters in Ihrem Mitarbeiterhandbuch oder Ihrer Vereinbarung enthalten.
ParaCrawl v7.1

These relate primarily to changing the definitions, strengthening the rules to be applied where is no agreement, employee training, amendments to the agreements in the case of significant changes such as mergers, and implementation of an agreed system for mutual dialogue at national and supranational levels.
Diese Konzepte erstrecken sich vorrangig auf die Änderung von Definitionen, auf die Festlegung von Regeln für den Fall, dass keine Vereinbarungen geschlossen werden, auf Mitarbeiterschulungen, auf Änderungen von Vereinbarungen bei wichtigen Umstrukturierungen wie etwa Zusammenschlüssen und auf die Einführung eines abgestimmten Systems für den Dialog auf nationaler und supranationaler Ebene.
Europarl v8

In order to avoid possible rights of recourse on the part of the employee, his agreement to the grant of a registered design is usually obtained.
Um etwaigen Regreßansprüchen des Arbeitnehmers zu entgehen, pflegt die Praxis dessen Einverständnis zur Erfindung eines Gebrauchsmusters einzuholen.
EUbookshop v2

The employer may not discriminate against an employee in an agreement or a measure because that employee exercises his rights in a permissible way.
Der Arbeitgeber darf einen Arbeitnehmer bei einer Vereinbarung oder einer Maßnahme nicht benachteiligen, weil der Arbeitnehmer in zulässiger Weise seine Rechte ausübt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is provided in the Employee Involvement Agreement that the shareholders have the possibility to reduce the size of the Supervisory Board in the future (i.e. at the earliest in the Annual General Meeting of Shareholders in 2018, with effect from the Annual General Meeting of Shareholders in 2019) to 12 members.
Zudem ist in der Beteiligungsvereinbarung vorgesehen, dass die Aktionäre die Möglichkeit haben, die Größe des Aufsichtsrats künftig (d.h. frühestens in der Hauptversammlung 2018, mit Wirkung ab der Hauptversammlung 2019) auf 12 Mitglieder zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

This also applies if the employer and employee reached an agreement at the beginning of the parental leave on the scope of the working hours but subsequently extend the parental leave.
Das gilt auch, wenn Arbeitgeber und Arbeitnehmer zu Beginn der Elternzeit eine Vereinbarung über den Umfang der Arbeitszeit getroffen haben, die Elternzeit aber später verlängert wird.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the procedure for the involvement of employees in the SE had to be conducted, which in the case of SAP resulted in the conclusion of an Employee Involvement Agreement between the central management and representatives of the employees from all over Europe.
Außerdem musste das Verfahren zur Beteiligung der Arbeitnehmer in der SE durchgeführt werden, das im Fall der SAP mit dem Abschluss einer Beteiligungsvereinbarung zwischen der Unternehmensleitung und Vertretern der Mitarbeiter aus ganz Europa endete.
ParaCrawl v7.1

Consequently, if the expiry of the collective agreement is definitely imminent, the employer can already agree with the employee on another agreement which ends the continued validity and thus – presuming the employee's consent – achieve an immediate alteration of the employment conditions after the collective agreement expires.
Steht mithin die Beendigung des Tarifvertrages konkret bevor, kann der Arbeitgeber bereits eine die Nachwirkung beendende, andere Abmachung mit dem Arbeitnehmer vereinbaren und somit – die Zustimmung des Arbeitnehmers vorausgesetzt – eine unmittelbare Änderung der Arbeitsbedingungen nach Ablauf des Tarifvertrages erreichen.
ParaCrawl v7.1

This information can be obtained from collective agreements, employee handbooks and copies of the organization's rules.
Diese Informationen können Tarifverträgen, Arbeitnehmerhandbüchern und Betriebsordnungen entnommen werden.
Europarl v8

For employees, a collective agreement was agreed with Verdi, underlying the Group level.
Für die Beschäftigten wurde mit Verdi ein Haustarifvertrag vereinbart, der unter dem Konzernniveau liegt.
ParaCrawl v7.1

Formal undertakings for employees, shop agreements as well as the data protection notices to employees will need to be adapted and revised.
Verpflichtungserklärungen für Mitarbeiter, Betriebsvereinbarungen sowie die Datenschutzhinweise an die Mitarbeiter bedürfen einer Anpassung und Überarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Were individual policies sold to employees although framework agreements for Riester pension policies had been signed with employers?
Wurden Einzelversicherungen an Arbeitnehmer verkauft, obwohl Rahmenverträge für private Riesterrenten mit Arbeitgebern vereinbart waren?
ParaCrawl v7.1

The wide effective coverage of employees by collective agreements in most countries is an important element of the quality of industrial relations, modernising working conditions and better articulating economic and social needs.
Die in den meisten Ländern festzustellende hohe Abdeckung der Arbeitnehmer durch Kollektivvereinbarungen ist ein wichtiger Faktor für die Qualität der Arbeitsbeziehungen, die Modernisierung der Arbeitsbedingungen und die bessere Verknüpfung von wirtschaftlichen und sozialen Erfordernissen.
TildeMODEL v2018

The Commission notes that employees with an agreement for the performance of a work assignment are excluded from the protection provided by the Directive in the Czech Republic.
Die Kommission stellt fest, dass Arbeitnehmer mit einem Vertrag über die Durchführung eines Arbeitsauftrags in der Tschechischen Republik nicht in den Genuss des von der Richtlinie gewährleisteten Schutzes kommen.
TildeMODEL v2018

The president, Mr Frerichs, said it was excellent that both employers and employees were in agreement on such an important priority issue as equality in society.
Der PRÄSIDENT, Herr FRERICHS, bezeichnet es als sehr erfreulich, dass sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer in einer so wichtigen, vordringlichen Frage wie der Gleichstellung in der Gesellschaft einig seien.
TildeMODEL v2018