Translation of "Empirical research" in German
In
the
absence
of
empirical
research,
generalizations
must
be
guesswork.
In
Abwesenheit
empirischer
Untersuchungen
können
allgemeine
Aussagen
hierzu
nur
auf
Vermutungen
beruhen.
News-Commentary v14
But,
in
my
thinking
and
empirical
research,
this
fashionable
hypothesis
cannot
stand.
Doch
ist
diese
modische
Hypothese
meiner
Meinung
und
empirischen
Forschung
nach
nicht
haltbar.
News-Commentary v14
Empirical
research
also
confirms
the
positive
impact
of
EU
structural
funds
on
growth.
Die
empirische
Forschung
bestätigt
auch
die
positive
Auswirkung
der
EU-Strukturfonds
auf
das
Wirtschaftswachstum.
News-Commentary v14
Empirical
and
theoretical
research
will
address
initially
three
major
trends:
Gegenstand
empirischer
und
theoretischer
Forschungsarbeiten
sollen
zunächst
drei
wesentliche
Tendenzen
sein:
TildeMODEL v2018
A
task
of
particular
importance
is
a
comprehensive
coverage
of
the
results
of
empirical
research
on
commerce.
Eine
umfassende
Einbeziehung
der
Ergebnisse
der
empirischen
Handelsforschung
ist
hierbei
besonders
wichtig.
TildeMODEL v2018
Urgently
required
here
is
a
comprehensive
coverage
of
the
results
of
empirical
research
on
commerce.
Eine
umfassende
Einbeziehung
der
Ergebnisse
der
empirischen
Handelsforschung
ist
hierbei
dringend
geboten.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
illuminating
to
look
at
the
results
of
empirical
research
into
the
effects
of
mergers.
Daher
empfiehlt
es
sich,
empirische
Studien
über
diese
Effekte
heranzuziehen.
EUbookshop v2
From
1976
to
1985
he
was
a
member
of
the
Senate
Commission
for
Empirical
Social
Research
(Senatskommission
für
Empirische
Sozialforschung
der
DFG).
Von
1976
bis
1985
war
er
Mitglied
der
DFG-Senatskommission
für
Empirische
Sozialforschung.
WikiMatrix v1
This
should
now
provide
a
reasonable
database
for
empirical
research.
Damit
dürfte
eine
angemessene
Datenbasis
für
empirische
Forschungsarbeiten
zur
Verfügung
stehen.
EUbookshop v2
The
kind
of
data
preserved
is
empirical
research
data,
mostly
from
sociological
research.
Aufbewahrt
werden
empirische
Forschungsdaten,
hauptsächlich
aus
der
soziologischen
Forschung.
EUbookshop v2
No
empirical
research
on
the
effects
of
PEPPER
schemes
is
yet
available
for
Empirische
Daten
über
die
Wirkung
von
Ergebnisbeteiligungssystemen
liegen
für
Dänemark
noch
nicht
vor.
EUbookshop v2
Beauty
plays
an
aesthetic
role
as
an
object
of
empirical
research.
Schönheit
spielt
eine
ästhetische
Rolle
als
Gegenstand
empirischer
Forschung.
CCAligned v1
He
is
responsible
for
empirical
research
activities,
data
analysis,
project
management
and
service
development.
Er
ist
verantwortlich
für
empirische
Forschungsaktivitäten,
Datenanalyse,
Projektmanagement
und
Serviceentwicklung.
CCAligned v1
Our
advisory
work
is
based
on
independent,
empirical
scientific
research.
Die
Beratung
des
DIE
basiert
auf
unabhängiger,
empirisch
gestützter
wissenschaftlicher
Forschungstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
She
is
one
of
the
world’s
leading
scholars
in
the
field
of
empirical
legal
research.
Sie
gilt
als
eine
der
weltweit
führenden
Wissenschaftlerinnen
im
Bereich
der
empirischen
Rechtsforschung.
ParaCrawl v7.1
The
journal
combines
theory
and
empirical
research
with
a
strong
emphasis
on
policy
issues.
Das
Journal
verbindet
Theorie
und
empirische
Forschung
und
hat
einen
starken
wirtschaftspolitischen
Fokus.
ParaCrawl v7.1
This
brings
to
our
attention,
how
unbalanced
empirical
research
is
in
the
field
of
play.
Das
macht
darauf
aufmerksam,
wie
ungleichgewichtig
die
empirische
Spielforschung
ist.
ParaCrawl v7.1
The
question
arises
what
concrete
empirical
research
strategies
should
be
employed.
Damit
stellt
sich
die
Frage
nach
den
konkreten
empirischen
Forschungsstrategien.
ParaCrawl v7.1
Energy
market
developments
are
observed
and
evaluated
in
line
with
the
standards
of
empirical
social
research.
Entwicklungen
am
Energiemarkt
werden
nach
den
Standards
der
empirischen
Sozialforschung
ausgewertet
und
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
empirical
research
on
the
rule
of
law
is
rare.
Empirische
Forschung
zur
Rechtsstaatsförderung
ist
dagegen
rar.
ParaCrawl v7.1