Translation of "Emission credits" in German
The
emission
credits
or
certificates
are
attributed
to
specific
climate
protection
projects.
Die
Emissionsgutschriften
bzw.
Zertifikate
sind
konkreten
Klimaschutzprojekten
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
Aircraft
operators
may
surrender
four
different
kinds
of
emission
allowances
and
credits:
Luftfahrzeugbetreiber
können
vier
unterschiedliche
Typen
von
Emissionsberechtigungen
und
Gutschriften
zur
Abgabe
einsetzen:
ParaCrawl v7.1
The
emission
allowance
credits
earned
from
the
project-based
mechanisms
will
also
have
an
interesting
impact
on
development
cooperation.
Die
Emissionsgutschriften
aus
projektbezogenen
Mechanismen
werden
sich
auch
in
interessanter
Weise
auf
die
Entwicklungszusammenarbeit
auswirken.
Europarl v8
Companies
covered
by
the
EU
ETS
are
also
allowed
to
use
emission
credits
generated
by
emis-sion-saving
projects
in
non-EU
countries.
Die
dem
EU-EHS
angeschlossenen
Unternehmen
können
ferner
Gutschriften
aus
emissionsmindernden
Projekten
in
Drittländern
verwenden.
EUbookshop v2
Emission
credits
would
be
generated
when
the
sector
bettered
a
pre-defined
emission
standard.
Emissionsgutschriften
würden
dann
erteilt
werden,
wenn
der
jeweilige
nationale
Sektor
seinen
vorgegebenen
Emissionsstandard
verbessert
hat.
EUbookshop v2
The
emission
allowances
and
credits
required
for
surrendering
can
be
obtained
from
various
sources.
Die
für
die
Abgabe
benötigten
Emissionsberechtigungen
und
Gutschriften
können
aus
verschiedenen
Quellen
bezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Linking
the
Kyoto
project-based
mechanisms
to
the
Community
scheme,
while
safeguarding
the
latter's
environmental
integrity,
gives
the
opportunity
to
use
emission
credits
generated
through
project
activities
eligible
pursuant
to
Articles
6
and
12
of
the
Kyoto
Protocol
in
order
to
fulfil
Member
States'
obligations
in
accordance
with
Article
12(3)
of
Directive
2003/87/EC.
Die
Verknüpfung
der
projektbezogenen
Mechanismen
des
Kyoto-Protokolls
mit
dem
Gemeinschaftssystem
unter
Wahrung
der
Umweltwirksamkeit
dieses
Systems
eröffnet
die
Möglichkeit,
Emissionsgutschriften,
die
im
Zuge
von
projektbezogenen
Maßnahmen
gemäß
den
Artikeln
6
und
12
des
Kyoto-Protokolls
erworben
wurden,
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
12
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
zu
nutzen.
DGT v2019
We
need,
rather,
to
establish
EU
rules
concerning
how
converting
the
emission
allowance
credits
earned
from
project-based
mechanisms
into
marketable
emission
allowances
can
take
place
without
the
climate
change
imperative
being
compromised.
Stattdessen
wäre
es
erforderlich,
Regeln
für
die
EU
aufzustellen,
die
festlegen,
wie
eine
Umwandlung
von
Emissionsgutschriften
aus
projektbezogenen
Mechanismen
in
marktfähige
Emissionsrechte
erfolgen
kann,
ohne
dass
die
Verpflichtung
gegenüber
einem
Klimawandel
gefährdet
wird.
Europarl v8
I
believe
Member
States
will
become
much
more
interested
in
development
cooperation,
because
they
will
see
the
chance
to
earn
emission
allowance
credits
with
projects.
Ich
denke,
dass
das
Interesse
der
Mitgliedstaaten
an
der
Entwicklungszusammenarbeit
stark
zunehmen
wird,
da
sie
in
solchen
Projekten
Chancen
für
Emissionsgutschriften
sehen.
Europarl v8
The
approach
underlying
the
initiative
is
part
of
a
broader
effort
to
create
a
market
for
emission
credits,
which
would
allow
polluters
to
continue
releasing
greenhouse
gases
if
they
can
produce
a
certificate
attesting
that
they
have
contributed
toward
preventing
a
similar
amount
of
emissions
elsewhere.
Der
der
Initiative
zugrundeliegende
Ansatz
ist
Teil
eines
umfassenderen
Bemühens,
einen
Markt
für
Emissionsgutschriften
zu
schaffen,
der
den
Verschmutzern
erlauben
würde,
weiter
Klimagase
freizusetzen,
sofern
sie
ein
Zertifikat
vorlegen
können,
dass
sie
zur
Vermeidung
einer
ähnlichen
Emissionsmenge
an
anderer
Stelle
beigetragen
haben.
News-Commentary v14
For
example,
formerly
communist
countries
earned
emission
credits
at
zero
cost
on
the
heavy
industries
that
they
had
to
shut
down
and
reaped
windfall
profits
by
selling
them.
Zum
Beispiel
erhielten
vormals
kommunistische
Länder
kostenlos
Emissionsgutschriften
für
Schwerindustrien,
die
sie
dann
stilllegen
mussten,
und
erzielten
durch
deren
Weiterverkauf
unverdiente
Gewinne.
News-Commentary v14
Until
a
future
international
agreement
on
climate
change
has
entered
into
force,
Member
States
may
use
the
following
greenhouse
gas
emission
reduction
credits
for
the
implementation
of
their
obligations
under
Article
3:
Bis
zum
Inkrafttreten
eines
künftigen
internationalen
Klimaschutzübereinkommens
dürfen
die
Mitgliedstaaten
zur
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
3
die
folgenden
Gutschriften
für
die
Reduktion
von
Treibhausgasemissionen
verwenden:
TildeMODEL v2018
The
EESC
supports
the
use
of
emission
credits
generated
through
JI
and
the
CDM,
as
instruments
to
speed
up
technological
developments
that
will
reduce
carbon
emissions
and
benefit
both
developing
and
developed
countries.
Der
Ausschuss
unterstützt
das
Prinzip,
Emissionsgutschriften
aus
dem
Mechanismus
der
"Joint
Implementation"
(JI,
Gemeinsame
Projektdurchführung)
und
dem
Clean
Development
Mechanism
(CDM,
Mechanismus
für
umweltverträgliche
Entwicklung)
als
Instrumente
einzusetzen,
um
technologische
Entwicklungen
zu
beschleunigen,
die
eine
Verringerung
von
Kohlenstoffemissionen
herbeiführen
und
sowohl
den
Industrie-
als
auch
den
Entwicklungsländern
zugute
kommen
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
also
be
able
to
use
greenhouse
gas
emission
reduction
credits
for
reductions
that
were
made
after
the
period
2008
to
2012
and
that
result
from
projects
that
were
registered
and
implemented
during
the
period
2008
to
2012
and
that
result
from
project
types
('categories
of
project')
which
were
accepted
by
all
Member
States
during
that
period.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
Gutschriften
verwenden
können,
die
für
nach
diesem
Zeitraum
erzielte
Reduktionen
aus
Projekten,
die
im
Zeitraum
2008-2012
registriert
und
durchgeführt
wurden,
ausgestellt
und
durch
Projekttypen
(„Projektkategorien“)erzielt
werden,
die
in
diesem
Zeitraum
alle
Mitgliedstaaten
anerkannt
haben.
TildeMODEL v2018