Translation of "Emerging changes" in German
But
emerging
changes
offer
the
possibility
of
modernising
the
European
economy,
towards
a
future
where
technology
and
society
will
be
attuned
to
new
needs
and
where
innovation
will
create
new
opportunities.
Aber
die
anstehenden
Änderungen
bieten
auch
die
Gelegenheit,
die
europäische
Wirtschaft
zu
modernisieren
und
für
eine
Zukunft
zu
rüsten,
in
der
sich
Technik
und
Gesellschaft
auf
neue
Erfordernisse
einstellen
und
durch
Innovation
neue
Chancen
entstehen
werden.
TildeMODEL v2018
A
key
requirement
is
that
enterprises
should
be
able
to
anticipate
changes
emerging
both
from
the
market
place
in
which
they
compete
and
from
the
advances
in
methods
and
technology
which
determine
the
ways
in
which
resources,
including
human
resources,
are
used.
Eine
wichtige
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
die
Unternehmen
in
der
Lage
sind,
im
vorhinein
Veränderungen
einzuschätzen,
die
sich
zum
einen
aus
dem
Markt
ergeben,
auf
dem
sie
konkurrieren,
und
zum
anderen
aus
methodischen
und
technologischen
Fortschritten,
die
die
Art
und
Weise
des
Einsatzes
von
Ressourcen
einschließlich
der
Humanressourcen
bestimmen.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
its
project
orientation
and
the
abolishment
of
traditional
semester
structures
this
model
offered
students
a
unique
alternative
to
the
traditional
design
study
courses
while
keeping
abreast
of
emerging
changes
in
research
and
job
prospects
in
design.
Durch
seine
Projektorientierung
und
die
Aufhebung
traditioneller
Semesterstrukturen
bot
dieses
Modell
Studierenden
eine
einzigartige
Alternative
zu
traditionellen
Designstudiengängen
und
trug
den
sich
damals
abzeichnenden,
Veränderungen
von
Forschungs-
und
Berufsperspektiven
im
Design
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Following
the
impetus
for
this
project
during
the
Gropius
Seminar
which
took
place
in
November
1989
and
against
the
background
of
emerging
changes,
the
necessity
arose
to
formulate
strategies
for
a
new
approach
to
industrial
development.
Nach
dem
Anstoß
für
dieses
Projekt
während
des
Gropius-Seminars
im
November
1989
bestand
vor
dem
Hintergrund
sich
abzeichnender
Wandlungen
die
Notwendigkeit,
Strategien
für
einen
veränderten
Weg
der
industriellen
Entwicklung
zu
formulieren.
ParaCrawl v7.1
Based
upon
their
own
positive
experience,
the
Institut
Arbeitswirtschaft
und
Organisation
of
the
renowned
Fraunhofer
Gesellschaft
chose
the
QL-Recorder
as
an
example
of
innovative
technology
useful
to
face
the
the
challenges
emerging
from
contemporary
changes
in
the
field
of
medicine.
Das
Institut
Arbeitswirtschaft
und
Organisation
der
FHG
wählte
nach
eigenen
positiven
Erfahrungen
den
LQ-Recorder
als
ein
Beispiel
für
innovative
und
nützliche
Technologie
zur
Begegnung
der
Herausforderungen,
welche
im
Gesundheitssystem
derzeit
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
title,
Re-view,
serves
as
a
diversified
projection
surface
for
a
retrospective
of
the
recent
history
of
Austrian
jewellery,
for
a
renewed
analysis
of
it
s
achievements
outside
of
traditional
thought
patterns,
and
for
an
outlook
on
it
s
immediate
relevance
and
emerging
trends
and
changes.
Der
Ausstellungstitel
Re-view
dient
als
multiple
Projektionsfläche
für
einen
Rückblick
in
die
jüngere
Geschichte
des
österreichischen
Schmucks,
für
eine
erneute
Analyse
seiner
Errungenschaften
losgelöst
von
traditionellen
Denkmustern,
als
auch
für
einen
Ausblich
auf
seine
unmittelbare
Aktualität
und
sich
ankündigende
Trends
und
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
This
was
due
to
economic
impacts
of
the
sovereign
debt
crisis
in
parts
of
Europe,
slower
economic
growth
in
the
BRIC
countries,
negative
currency
effects
in
emerging
markets,
changes
in
media
consumption
and
ongoing
consolidation
in
the
printing
industry
in
industrialised
countries.
Die
konjunkturellen
Folgen
der
Staatsschuldenkrise
in
Teilen
Europas,
das
geringere
Wirtschaftswachstum
in
den
BRIC-Staaten,
negative
Währungseffekte
in
aufstrebenden
Märkten,
die
veränderte
Mediennutzung
und
die
in
den
Industrieländern
anhaltende
Konsolidierung
der
Druckbranche
ließen
nach
VDMA-Angaben
in
2013
die
Bestellungen
und
den
Umsatz
mit
in
Deutschland
produzierten
Druckereimaschinen
bis
zu
10
%
sinken.
ParaCrawl v7.1
Based
upon
their
own
positive
experience,
the
Institut
Arbeitswirtschaft
und
Organisation
of
the
renowned
Fraunhofer
Gesellschaft
chose
the
QL-Recorder
as
an
example
of
innovative
technology
useful
to
face
the
challenges
emerging
from
contemporary
changes
in
the
field
of
medicine.
Nach
seinen
eigenen
positiven
Erfahrungen
wählte
das
Institut
Arbeitswirtschaft
und
Organisation
der
Fraunhofer
Gesellschaft
den
LQ-Recorder
als
ein
Beispiel
für
innovative
und
nützliche
Technologie
zur
Begegnung
der
Herausforderungen,
welche
im
Gesundheitssystem
derzeit
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
emerging
changes
in
the
structures
of
scheduled
container
services
could
in
the
foreseeable
future
have
repercussions
for
the
container
terminals.
Die
sich
daraus
abzeichnenden
Veränderungen
in
den
Strukturen
der
Container-Liniendienste
könnten
in
naher
Zukunft
Auswirkungen
auf
die
Containerterminals
haben.
ParaCrawl v7.1
The
example
of
the
steam
engine
clearly
illustrates
how
radical
the
emerging
changes
really
are
and
why
digitalisation
as
a
whole
is
being
called
“Industry
4.0”
in
Germany
as
an
analogy
to
the
(first)
industrial
revolution.
Am
Beispiel
der
Dampfmaschine
wird
deutlich,
wie
durchgreifend
die
sich
einstellenden
Veränderungen
sind
und
warum
die
Digitalisierung
insgesamt
in
Analogie
zur
(ersten)
industriellen
Revolution
bereits
als
Industrie
4.0
bezeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1
That
being
the
case,
online
listening
may
be
used
to
keep
an
eye
on
emerging
trends
and
changes
in
the
field
and
to
action
building
your
authority
as
a
brand
on
the
web.
In
diesem
Fall
kann
ein
Online
Listening
Tool
dazu
genutzt
werden,
in
diesem
Bereich
ein
Auge
auf
aufkommende
Trends
oder
Veränderungen
zu
werfen,
und
Ihre
Autorität
der
Marke
im
Netz
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
In
the
critical
phase
of
detachment
and
emotional
separation,
assistance
is
needed
in
outward
orientation
and
in
dealing
with
emerging
changes
with
regard
to
the
self-structuring
of
the
daily
routine
or
professional
work.
In
der
kritischen
Phase
der
Ablösung
und
emotionalen
Trennung
ist
Hilfestellung
bei
der
Orientierung
nach
außen
und
dem
Umgang
mit
sich
abzeichnenden
Veränderungen
hinsichtlich
der
Selbststrukturierung
des
Tagesablaufs
bzw.
der
beruflichen
Arbeit
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Like
many
children
whose
divorced
parents
find
a
new
spouse,
also
Ana,
the
main
character,
has
mixed
feelings,
which
burden
and
confuse
her,
and
make
her
resist
the
emerging
changes
in
her
life.
Wie
viele
Kinder,
deren
geschiedene
Eltern
einen
neuen
Lebenspartner
finden,
verspürt
auch
Ana,
die
Hauptperson,
eine
Mischung
von
Gefühlen,
die
sie
bedrücken
und
verwirren
und
sie
dazu
führen,
sich
den
anbahnenden
Veränderungen
in
ihrem
Leben
zu
widersetzen.
ParaCrawl v7.1
Be
responsible
for
compliance
with
current
legal
provisions
issued
by
the
state
and
also
promotes
the
continuous
updating
of
their
knowledge
that
allows
it
to
be
in
line
with
the
changes
emerging
today.
Seien
Sie
verantwortlich
für
die
Einhaltung
der
Gesetze
in
Kraft,
die
durch
den
Staat
ausgegeben
und
fördert
auch
die
ständige
Aktualisierung
ihrer
Kenntnisse,
die
sie
zu
sein,
im
Einklang
mit
den
neuen
Veränderungen
heute
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Even
a
leading
industrial
nation
and
global
export
champion
such
as
Germany
needs
to
continuously
question
its
ability
to
face
the
future
and
react
quickly
to
emerging
changes.
Selbst
eine
führende
Industrienation
und
ein
Exportweltmeister
wie
Deutschland
muss
seine
Zukunftsfähigkeit
stets
aufs
Neue
hinterfragen
und
frühzeitig
auf
sich
ankündigenden
Wandel
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Every
detail
is
not
passed
by
visionary
owners
of
the
American
promotion,
which
closely
monitor
all
emerging
changes
in
the
world
of
mixed
martial.
Jedes
Detail
wird
nicht
von
visionären
Besitzern
der
amerikanischen
Promotion,
die
alle
auftauchenden
Veränderungen
in
der
Welt
der
Mixed-Martial-Spiele
genau
verfolgen,
passiert.
ParaCrawl v7.1
The
criticism
from
the
rapporteur
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
who
regrets
the
fact
that
the
bill
fails
to
take
account
of
new
products
emerging
through
changes
in
product
development
and
innovation,
for
example
digital
products,
is
quite
correct.
Die
Kritik
des
Berichterstatters
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
trifft
zu.
Darin
bedauert
er
die
Tatsache,
dass
der
Entwurf
neuen
Produkten,
die
infolge
von
Änderungen
in
der
Produktentwicklung
und
durch
Innovationen
entstehen,
wie
etwa
digitale
Produkte,
keine
Berücksichtigung
schenkt.
Europarl v8
On
13
June
they
issued
a
statement
welcoming
the
encouraging
developments
that
were
taking
place,
particularly
in
the
field
of
arms
control.2They
also
voiced
their
support
for
the
changes
emerging
in
the
Soviet
Union
and
Eastern
Europe.
Am
13.
Juni(2)
veröffentlichten
sie
eine
gemeinsame
Erklärung,
in
der
sie
die
ermutigende
Entwicklung
dieser
Beziehungen
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Rüstungskontrolle
begrüßten.
Auch
die
Veränderungen
in
der
Sowjetunion
und
in
Osteuropa
beurteilten
sie
als
positiv.
EUbookshop v2
Each
design
group
or
unit
explores
diverse
aspects
of
architecture,
ranging
from
rapid
technological
changes,
emerging
social
conditions
and
contemporary
cultural
contexts
to
more
abstract
aesthetic
and
theoretical
concerns.Tutorial
groups
are
supported
by
studies
in
the
history
of
architecture,
sustainability,
practice,
cultural
context
and
technology,
all
of
which
are
integrated
with
an
understanding
of
the
development
of
a
design
project.
Jedes
Design-Gruppe
oder
Einheit
untersucht
diverse
Aspekte
der
Architektur,
die
von
schnellen
technologischen
Wandel,
aufstrebenden
sozialen
Bedingungen
und
zeitgenössischen
kulturellen
Kontexten
zu
abstrakteren
ästhetischen
und
theoretischen
Bedenken.
Tutorial-Gruppen
werden
durch
Studien
in
der
Geschichte
der
Architektur,
Nachhaltigkeit,
Praxis,
kulturellen
Kontext
und
Technologie,
die
alle
mit
einem
Verständnis
für
die
Entwicklung
eines
Design-Projekt
integriert
unterstützt.
ParaCrawl v7.1