Translation of "Emergency costs" in German
The
Agency
is
preparing
to
issue
a
supplementary
appeal
to
cover
these
additional
emergency
costs.
Es
bereitet
zurzeit
einen
ergänzenden
Appell
zur
Deckung
der
zusätzlichen
Nothilfekosten
vor.
MultiUN v1
How
to
get
your
temporary
passport
in
emergency
-
costs,
...
So
bekommen
Sie
Ihren
vorläufigen
Reisepass
im
Notfall
-
Kosten,
...
CCAligned v1
Ambulance
and
emergency
room
costs
will
vary
if
you
have
a
private
insurance
plan.
Die
Kosten
für
Krankenwagen
und
Notaufnahme
variieren,
wenn
Sie
eine
private
Versicherung
haben.
ParaCrawl v7.1
Emergency
vaccination
costs
the
European
Union
less
money,
while
a
Member
State
is
subsequently
forced
to
incur
costs
to
market
the
products.
Notimpfungen
kosten
die
Europäische
Union
weniger
Geld,
während
die
anschließende
Vermarktung
der
Produkte
einem
Mitgliedstaat
hingegen
Kosten
verursacht.
Europarl v8
For
example,
it
is
the
regulation
which
gives
you
the
right
to
reimbursement
of
emergency
health
care
costs
when
you
are
taken
ill
in
another
Member
State,
providing
you
have
your
E111
form
with
you,
as
I
am
sure
all
of
us
here
do.
Beispielsweise
wird
Ihnen
über
diese
Verordnung
das
Recht
auf
Erstattung
der
Kosten
bei
medizinischer
Notfallversorgung
gewährt,
wenn
Sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaaten
krank
werden
-
vorausgesetzt,
Sie
haben
das
Formular
E111
dabei,
was
hier
sicherlich
auf
alle
von
uns
zutrifft.
Europarl v8
But
it
cannot
be
the
role
of
the
Solidarity
Fund,
which
has
been
designed
to
bear
some
of
the
emergency
costs
incurred
by
Member
States
in
dealing
with
disasters.
Aber
das
kann
nicht
die
Aufgabe
des
Solidaritätsfonds
sein,
aus
dem
im
Katastrophenfall
einige
den
Mitgliedstaaten
entstehende
dringende
Kosten
gedeckt
werden
sollen.
Europarl v8
This
is,
of
course,
where
the
Solidarity
Fund
comes
into
its
own,
as
it
is
designed
to
cover
these
emergency
costs,
such
as
the
provision
of
water,
energy
and
housing,
or
the
repairing
of
basic
infrastructure.
Hier
kommt
nun
natürlich
der
Solidaritätsfonds
zum
Tragen,
der
diese
Nothilfekosten
übernehmen
soll,
wie
die
Bereitstellung
von
Wasser,
Energie
und
Unterbringungsmöglichkeiten
oder
die
Instandsetzung
der
wichtigsten
Infrastrukturen.
Europarl v8
Providing
it
is,
it
will
help
to
contribute
to
the
emergency
costs
incurred
by
the
public
authorities
in
these
four
member
states
because
of
the
disasters.
Geschieht
dies,
wird
ein
Beitrag
zu
den
Nothilfekosten
geleistet,
die
den
öffentlichen
Stellen
in
den
genannten
vier
Mitgliedstaaten
durch
die
Naturkatastrophen
entstanden
sind.
TildeMODEL v2018
This
Community
assistance
will
reimburse
emergency
costs
incurred
by
the
authorities
in
these
countries
in
the
aftermath
of
the
severe
storm
that
hit
northern
Europe
in
January
2005.
Diese
Gemeinschaftsmittel
dienen
zur
Rückerstattung
der
Kosten
für
Notfallmaßnahmen,
die
den
Behörden
dieser
Länder
im
Anschluss
an
die
schwere
Sturmkatastrophe,
die
Nordeuropa
im
Januar
2005
heimgesucht
hat,
entstanden
sind.
EUbookshop v2
The
Austrian
Länder
of
Vorarlberg
and
Tyrol
are
to
receive
nearly
EUR
15
million
from
the
EU
Solidarity
Fund
to
reimburse
emergency
costs
incurred
after
the
severe
flooding
of
August
2005.
Die
österreichischen
Länder
Vorarlberg
und
Tirol
werden
vom
Solidaritätsfonds
der
EU
knapp
15
Mio.
EUR
zur
Erstattung
der
Kosten
für
Dringlichkeitsmaßnahmen
nach
den
schweren
Überschwemmungen
im
August
2005
erhalten.
EUbookshop v2
Make
sure
they
bring
enough
money
to
cover
any
expected
expenditures
and
emergency
costs
during
the
journey
to
Madrid.
Bringen
Sie
genug
Geld
mit,
um
Ihre
Ausgaben
und
Kosten
im
Notfall
während
Ihrer
Reise
nach
Madrid.
ParaCrawl v7.1
Moreover
in
the
debate
much
emphasis
has
been
date
to
the
emergency
of
the
costs
of
labor
and
the
issue
of
the
fiscal
wedge,
to
the
White
necessity
of
having
a
truly
useful
one
to
the
category
and
the
topic
of
the
topics,
like
is
defined,
the
legality.
Viel
Schwerpunkt
ist
außerdem
in
der
Debatte
Data
zu
dem
Notfall
von
den
Kosten
von
der
Arbeit
zu
der
Frage
von
dem
steuer
Keil
und
gewesen,
zu
der
Notwendigkeit
von
ein
wirklich
nützliches
Register
zu
der
Kategorie
zu
dem
Thema
von
den
Themen
und
zu
haben,
wird
wie
definiert,
die
Legalität.
ParaCrawl v7.1
Only
contact
the
emergency
doctor
if
your
state
of
health
is
a
genuine
emergency
–
as
treatment
at
Accident
and
Emergency
incurs
high
costs
and
hinders
really
serious,
perhaps
even
life-threatening
emergencies.
Suchen
Sie
nur
dann
den
Notfallarzt
auf,
wenn
Ihr
Gesundheitszustand
ein
echter
Notfall
ist
–
denn
eine
Behandlung
in
der
Notaufnahme
verursacht
hohe
Kosten
und
geht
zu
Lasten
der
wirklich
schweren,
vielleicht
sogar
lebensbedrohlichen
Notfälle.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
the
cancelled
Exchange
was
for
four
nights,
the
Guest
Member
will
be
entitled
to
a
maximum
refund
of
400€
for
its
emergency
accommodation
costs.
Wenn
der
stornierte
Tausch
zum
Beispiel
4
Nächte
umfasste,
kann
das
Gastmitglied
eine
maximale
Erstattung
von
400€
für
die
Kosten
der
Ausweichunterkunft
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Costs
emerging
from
the
proposal
consist
mostly
of
one-off
adaption
costs.
Die
aus
dem
Vorschlag
resultierenden
Kosten
sind
überwiegend
einmalige
Anpassungskosten.
TildeMODEL v2018
A
travel
insurance
that
covers
such
emergencies
only
costs
a
few
dollars.
Eine
Reiseversicherung,
die
derartige
Notfälle
abdeckt,
kostet
dagegen
nur
wenige
Euro.
ParaCrawl v7.1
We
support
your
evaluation
of
the
actual
emerging
costs
over
the
complete
life
cycle.
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Betrachtung
der
tatsächlich
entstehenden
Kosten
über
den
gesamten
Lebenszyklus.
CCAligned v1
Therefore,
in
drawing
up
our
strategies,
we
should
be
focusing
on
promoting
continuing
vocational
training
in
small-
and
medium-sized
enterprises
and
creating
new
opportunities
for
writing
off
emerging
costs
and
ensuring
that
higher
net
wages
will
ultimately
become
possible
for
our
employees.
Deshalb
sollten
wir
bei
unseren
Strategien
darauf
achten,
dass
gerade
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
in
den
kleinen
und
mittleren
Betrieben
forciert
wird,
dass
neue
Möglichkeiten
der
Abschreibung
der
entstehenden
Kosten
geschaffen
werden
und
dass
letztlich
höhere
Nettolöhne
für
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
möglich
werden.
Europarl v8